summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po68
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po20
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
index 221470df2e3..f534a51c104 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforija 1.0</h3>\n"
"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
+"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -123,14 +123,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluks 1.0</h3>\n"
"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
+"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -167,14 +167,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solarni vetrovi 1.0</h3>\n"
"<p>Autorska prava © 2002 Terens M. Velš (Terence M. Welsh)"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portovao na KDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
+"<p>Portovao na TDE: Karl Robilard (Karl Robillard)</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -317,8 +317,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Moj KDE!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Moj TDE!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Daj mi tvoje oči..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Hvala što koristite KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Hvala što koristite TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Noćas polako ludim"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Doborodošli u KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Doborodošli u TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "„Fontana čestica“ čuvar ekrana"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontana čestica</h3>\n"
-"<p>„Fontana čestica“ čuvar ekrana za KDE</p>\n"
+"<p>„Fontana čestica“ čuvar ekrana za TDE</p>\n"
"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart (Ian Reinhart)"
"<br>\n"
"\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitacija</h3>\n"
-"<p>„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana za KDE</p>\n"
+"<p>„Čestična gravitacija“ čuvar ekrana za TDE</p>\n"
"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser)."
"<br>\n"
"\n"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Rotacija oko X-oce:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"„Lorenz Attractor“ čuvar ekrana za KDE\n"
+"„Lorenz Attractor“ čuvar ekrana za TDE\n"
"\n"
"Autorska prava © 2000 Nikolas Brodu (Nicolas Brodu)"
@@ -603,12 +603,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KPendulum čuvar ekrana za KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum čuvar ekrana za TDE</h3>"
"<p>Simulacija dvodelnog penduluma</p>"
"<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>KRotation čuvar ekrana za KDE</h3>"
+"<h3>KRotation čuvar ekrana za TDE</h3>"
"<p>Simulacija slobodne rotacije asimetričnog tela</p>"
"<p>Autorska prava © 2004 Georg Drenkan (Georg Drenkhahn)</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "Bitmapirani talas čuvar ekrana"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Bitmapirana zastava čuvar ekrana</h3>\n"
-"<p>„Vijoreća zastava“ čuvar ekrana za KDE</p>\n"
+"<p>„Vijoreća zastava“ čuvar ekrana za TDE</p>\n"
"Autorska prava © 2001 Jan Rajnhart Gajzer (Ian Reinhart Geiser)"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE-ov zaključavač i čuvar ekrana"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE-ov zaključavač i čuvar ekrana"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "&Učitaj"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (podrazumevano)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (podrazumevano)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1174,20 +1174,20 @@ msgstr "Uključi eksplozije slika."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE ikone"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE ikone"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Uključuje KDE ikone"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Uključuje TDE ikone"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Uključuje nasumične eksplozije KDE ikona."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Uključuje nasumične eksplozije TDE ikona."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 1380965a6ae..281895e720a 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "Alat za podešavanje KDE-ovog X čuvara ekrana"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "Alat za podešavanje TDE-ovog X čuvara ekrana"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Podešavanje za %1 nije dostupno"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "Pokretač KDE-ovog X čuvara ekrana"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "Pokretač TDE-ovog X čuvara ekrana"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index bc211bd3bc0..ce2e037f79e 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Prikaži ručku za promenu veličine"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Pregled KDE-a 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Pregled TDE-a 1</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Na svim radnim površinama"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Dekoracije KDE-a 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>Dekoracije TDE-a 1</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -199,10 +199,10 @@ msgstr "Koristi boje teme za &naslov"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Kada je izabrano, boje naslovne trake pratiće one postavljene u temi IceWM-a. "
-"Ako nije, koristiće se trenutne KDE boje naslovne trake."
+"Ako nije, koristiće se trenutne TDE boje naslovne trake."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -229,17 +229,17 @@ msgstr ""
"Ako nije, koristi se podrazumevano prema tekućoj temi."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Otvori KDE-ovu fasciklu IceWM tema"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "Otvori TDE-ovu fasciklu IceWM tema"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
-"Klikom na gornju vezu dobićete prozor koji prikazuje fasciklu sa KDE-ovim IceWM "
+"Klikom na gornju vezu dobićete prozor koji prikazuje fasciklu sa TDE-ovim IceWM "
"temama. Možete dodavati ili uklanjati nativne IceWM teme raspakujući fajlove "
"tema sa <b>http://icewm.themes.org/</b> u ovu fasciklu, ili pravljenjem simveza "
"do IceWM tema na vašem sistemu."