diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po | 87 |
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po index 65cef4e7565..67385818c0b 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -18,61 +18,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Kontola napajanja monitora</h1> Ako vaš monitor podržava štednju energije, " -"onda koristite ovaj modul da biste ga podesili." -"<p> Postoje tri nivoa štednje energije: stanje pripravnosti, stanje " -"suspendovanja i isključivanje. Što je nivo štednje veći, više je potrebno " -"vremena monitoru da se vrati u aktivno stanje." -"<p> Da biste probudili monitor iz režima štednje energije, možete da napravite " -"mali pokret mišem, ili da pritisnete taster koji neće izazvati nikakve " -"neželjene efekte, na primer, taster „Shift“." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Kontola napajanja monitora</h1> Ako vaš monitor podržava štednju " +"energije, onda koristite ovaj modul da biste ga podesili.<p> Postoje tri " +"nivoa štednje energije: stanje pripravnosti, stanje suspendovanja i " +"isključivanje. Što je nivo štednje veći, više je potrebno vremena monitoru " +"da se vrati u aktivno stanje.<p> Da biste probudili monitor iz režima " +"štednje energije, možete da napravite mali pokret mišem, ili da pritisnete " +"taster koji neće izazvati nikakve neželjene efekte, na primer, taster " +"„Shift“." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Aktiviraj štednju energije monitora" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Izaberite ovu opciju da biste aktivirali štednju energije na vašem monitoru." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Aktiviraj štednju energije monitora" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Vaš monitor NEMA mogućnost štednje energije!" -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Saznajte više o programu Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "Stanje &pripravnosti posle:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min." -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -80,11 +91,11 @@ msgstr "" "Izaberite period pasivnog rada posle koga će monitor preći u „stanje " "pripravnosti“. Ovo je prvi nivo štednje energije." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Suspenduj posle:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -94,24 +105,24 @@ msgstr "" "stanje. Ovo je drugi stepen štednje energije, ali za neke monitore može biti " "isti kao i prvi." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Isključivanje posle:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "Izaberite period pasivnog rada posle koga će se monitor isključiti. Ovo je " -"najveći nivo štednje energije koji može biti postignut dok je monitor i dalje " -"fizički uključen." +"najveći nivo štednje energije koji može biti postignut dok je monitor i " +"dalje fizički uključen." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |