diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kio_pop3.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..3b11ff95917 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kio_pop3.po to Serbian +# translation of kio_pop3.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-28 20:16+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <vaša lozinka>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Odgovor servera: „%1“" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Server je obustavio vezu." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Neočekivani odgovor od servera:\n" +"„%1“" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da pošaljem na server.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Detalji za autentifikaciju nisu navedeni." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Prijavljivanje preko APOP-a nije uspelo. Server %1 možda ne podržava APOP, mada " +"tvrdi da ga podržava, ili je lozinka pogrešna.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Prijavljivanje preko SASL-a (%1) nije uspelo. Moguće je da server ne podržava " +"%2, ili je lozinka pogrešna.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Vaš POP3 server ne podržava SASL.\n" +"Izaberite drugi način za prijavljivanje." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL autentifikacija nije ukompilovana u kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Nisam mogao da se prijavim na %1. Možda je lozinka pogrešna.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Server je odmah obustavio vezu." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Server ne odgovara pravilno:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Vaš POP3 server ne podržava APOP.\n" +"Izaberite drugi način za prijavljivanje." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Vaš POP3 server tvrdi da podržava TLS, ali komunikacija nije bila uspešna. Ovu " +"opciju možete u KDE-u isključiti korišćenjem modula za podešavanje šifrovanja." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Vaš POP3 server ne podržava TLS. Isključite TLS ukoliko želite da se povežete " +"bez šifrovanja." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Korisničko ime i lozinka za vaš POP3 nalog:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Neočekivani odgovor od POP3 servera." |