diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po index 80b4307e038..d0f7f1c7396 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n" @@ -42,37 +42,16 @@ msgstr "Veličina: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Veličina: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Sesija" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Postavke" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Suspenduj zadatak" @@ -121,10 +100,6 @@ msgstr "&Sakrij" msgid "&Top" msgstr "&Vrh" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Kli&začka traka" @@ -157,10 +132,6 @@ msgstr "&Vizuelno zvono" msgid "N&one" msgstr "&Nijedno" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Povećaj font" @@ -181,11 +152,6 @@ msgstr "&Instaliraj bitmapu..." msgid "&Encoding" msgstr "&Kodiranje" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole-ino podrazumevano" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Tastatura" @@ -334,14 +300,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Zatvori tekuću sesiju" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Prenesi označeno" @@ -358,10 +316,6 @@ msgstr "&Resetuj i očisti terminal" msgid "&Find in History..." msgstr "&Nađi u istorijatu..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Nađi &prethodni" @@ -382,11 +336,6 @@ msgstr "Isprazni sve &istorijate" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem slanje..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Sakrij traku &menija" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Sakrij traku &menija" @@ -399,10 +348,6 @@ msgstr "Snimi &profil sesije..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Štam&paj ekran..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Nova sesija" @@ -501,10 +446,6 @@ msgstr "Nemoj da instaliraš" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Nisam mogao da instaliram %1 u fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Upotrebite desni taster miša da biste vratili meni" @@ -1032,11 +973,6 @@ msgstr "Ne možete koristiti ZAJEDNO -ls i -e.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "očekivano --vt_sz <#kolona>x<#linija> npr. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opcije &jezičaka" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "P&rijateljski režim za štampač (crn tekst, bez pozadine)" @@ -1553,5 +1489,21 @@ msgstr "" "prazan prostor u njoj, prikazuje meni gde možete postaviti nekoliko opcija " "za jezičke?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole-ino podrazumevano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Sakrij traku &menija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcije &jezičaka" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Uključi eksperimentalnu podršku za stvarnu prozirnost" |