summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po407
1 files changed, 204 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po
index 66308a00ec7..006b084a368 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,6 +29,18 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr "DONE"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bojan Božović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bole89@infosky.net"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "P&ogađaj"
@@ -86,155 +99,100 @@ msgstr ""
"Fajl „$TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2“ nije pronađen!\n"
"Proverite svoju instalaciju!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bojan Božović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bole89@infosky.net"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "Klasična igra vešala za TDE"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Prethodni održavalac"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Trenutni održavalac, autor"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-"Fajlovi sa podacima švedskom, pomoć pri kodiranju i popravke "
-"internacionalizacije"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "Pozadina zasnovana na temi „priroda“"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "Pozadina zasnovana na temi „plavo“, ikone"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na španskom"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na danskom"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na finskom"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na brazilsko portugalskom"
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na katalonskom"
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Igraj sa novom reči"
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na italijanskom"
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "&Dobavi reči na novom jeziku..."
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na holandskom"
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "Ni&vo"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na češkom"
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "Odaberite nivo"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na mađarskom"
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "Odaberite nivo težine"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na norveškom (bokmal)"
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&Jezik"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na tadžiku"
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "&Izgled"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na srpskom (ćirilica i latinica)"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "&Morska tema"
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na slovenačkom"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "&Pustinjska tema"
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na portugalskom"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "Izaberite izgled i osećaj"
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na norveškom (ninorsk)"
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Prvo slovo veliko"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na turskom"
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ćirilica"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na ruskom"
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinica"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na bugarskom"
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "Fajlovi sa podacima na irskom (galski)"
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Jezici"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Mekše slike vešala"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Tajmeri"
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "Pomoć pri kodiranju"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Fajl $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt nije pronađen;\n"
+"proverite svoju instalaciju."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr "Pomoć u kodiranju, popravio mnogo stvari"
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Ubacuje znak %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "SVG ikona"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "Nagoveštaj na desni klik"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr "Kôd za generisanje ikona za traku sa znacima"
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "Nagoveštaji dostupni"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Čišćenje koda"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Kucaj akcentovana slova"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -435,12 +393,6 @@ msgstr ""
"kad dobijete igru. Ako nije popunjena, neće biti zvuka u KHangMan-u.\n"
"Podrazumevano je bez zvuka."
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Tajmeri"
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -501,94 +453,143 @@ msgstr "Glavni"
msgid "Special Characters"
msgstr "Posebni znakovi"
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&Novo"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundi"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Igraj sa novom reči"
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "Klasična igra vešala za TDE"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "&Dobavi reči na novom jeziku..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "Ni&vo"
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Prethodni održavalac"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "Odaberite nivo"
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Trenutni održavalac, autor"
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "Odaberite nivo težine"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&Jezik"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
+"Fajlovi sa podacima švedskom, pomoć pri kodiranju i popravke "
+"internacionalizacije"
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "&Izgled"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Pozadina zasnovana na temi „priroda“"
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "&Morska tema"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Pozadina zasnovana na temi „plavo“, ikone"
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "&Pustinjska tema"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na španskom"
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "Izaberite izgled i osećaj"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na danskom"
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "Prvo slovo veliko"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na finskom"
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ćirilica"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na brazilsko portugalskom"
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinica"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na katalonskom"
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na italijanskom"
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Jezici"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na holandskom"
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Fajl $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt nije pronađen;\n"
-"proverite svoju instalaciju."
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na češkom"
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Ubacuje znak %1"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na mađarskom"
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "Nagoveštaj na desni klik"
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na norveškom (bokmal)"
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "Nagoveštaji dostupni"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na tadžiku"
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Kucaj akcentovana slova"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na srpskom (ćirilica i latinica)"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na slovenačkom"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na portugalskom"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na norveškom (ninorsk)"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na turskom"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na ruskom"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na bugarskom"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "Fajlovi sa podacima na irskom (galski)"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Mekše slike vešala"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "Pomoć pri kodiranju"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Pomoć u kodiranju, popravio mnogo stvari"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG ikona"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "Kôd za generisanje ikona za traku sa znacima"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Čišćenje koda"
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Životinje"