summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po485
1 files changed, 251 insertions, 234 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po
index 6b1a33331a5..dc3c3818ab6 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -17,209 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Potez"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Igra"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id."
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Igrači"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Lista servera"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Napravi igru"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Napravi novu %1 igru"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Priključi se igri"
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Poveži se sa ovim domaćinom"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Poveži se na ovaj port"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Priključi se ovoj igri"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantic društvena igra"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "© 1998-2004, Rob Kejper (Rob Kaper)"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "TDE klijent za igranje igara sličnih Monopolu putem monopd mreže."
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "glavni autor"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket podrška"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "različite zakrpe"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "programska ikona"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "ikone obeležja"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "ikone"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantic društvena igra"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Podešavanja igre"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Napusti igru"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Počni igru"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Dobavljam listu podešavanja..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Dobijena lista podešavanja."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "Unesite poseban monopd server"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime domaćina:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "Poveži se"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "Izaberite monopd server"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "Domaćin"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr "Kašnjenje"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "Učitaj ponovo listu servera"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-msgid "Get Server List"
-msgstr "Dobavi listu servera"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Dobavljam listu servera..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznat"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "Lista servera je dobavljena."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Dnevnik događaja"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datume/vreme"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Časlav Ilić"
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Snimi kao..."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
+msgstr ""
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
@@ -330,7 +142,8 @@ msgid ""
"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
"request a list of Internet servers.\n"
msgstr ""
-"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da bi\n"
+"Ako je popunjeno, Atlantik se konektuje na meta server nakon startovanja da "
+"bi\n"
"zahtevao listu internet servera.\n"
#: client/configdlg.cpp:198
@@ -424,26 +237,220 @@ msgstr ""
"Ako je popunjeno, obojena zaglavlja uličnih imanja na tabli će imati kvarc "
"efekat sličan Quartz KWin stilu.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Časlav Ilić"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Dnevnik događaja"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datume/vreme"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Snimi kao..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1"
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Dnevnički fajl Atlantik-a, snimljen u %1."
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Izbaci igrača %1 u salon"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Poveži se sa ovim domaćinom"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Poveži se na ovaj port"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Priključi se ovoj igri"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantic društvena igra"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "© 1998-2004, Rob Kejper (Rob Kaper)"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "TDE klijent za igranje igara sličnih Monopolu putem monopd mreže."
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "glavni autor"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket podrška"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "različite zakrpe"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "programska ikona"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "ikone obeležja"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "ikone"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantic društvena igra"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Podešavanja igre"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Napusti igru"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Počni igru"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Dobavljam listu podešavanja..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Igra je počela. Dobavljam pune podatke o igri..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Dobijena lista podešavanja."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Napravi ili izaberi monopd igru"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Igra"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Igrači"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Lista servera"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Napravi igru"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Napravi novu %1 igru"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Priključi se %1-ovoj %2 igri"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Priključi se igri"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "Unesite poseban monopd server"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Ime domaćina:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži se"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "Izaberite monopd server"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "Domaćin"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr "Kašnjenje"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "Verzija"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnici"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "Učitaj ponovo listu servera"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+msgid "Get Server List"
+msgstr "Dobavi listu servera"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Dobavljam listu servera..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "nepoznat"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "Lista servera je dobavljena."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "Greška pri dobavljanju liste servera."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Povezujem se na %1:%2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Potraga za imenom serverskog domaćina završena..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Povezan na %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, c-format
@@ -503,6 +510,14 @@ msgstr "Kuća: %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "Pod hipotekom: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -552,6 +567,15 @@ msgstr "Prodaj hotel"
msgid "Sell House"
msgstr "Prodaj kuću"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Zahtevaj trgovinu sa %1"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Izbaci igrača %1 u salon"
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -620,19 +644,12 @@ msgstr "Trgovinski predlog je odbijen."
msgid "Remove From Trade"
msgstr "Ukloni iz trgovine"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Povezujem se na %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Potraga za imenom serverskog domaćina završena..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Povezan na %1:%2."
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Igra"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Povezivanje nije uspelo! Kod greške: %1"
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Potez"