summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po47
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index ef4b88a2be9..eb7f246f592 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -38,17 +38,21 @@ msgstr "Ime protokola"
msgid "Socket name"
msgstr "Ime soketa"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Pun CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
-"Ne možete da navedete domaćina sa ovim protokolom. Umesto toga koristite format "
-"audiocd:/"
+"Ne možete da navedete domaćina sa ovim protokolom. Umesto toga koristite "
+"format audiocd:/"
#: audiocd.cpp:754
msgid ""
@@ -70,24 +74,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Nepoznata greška. Ako vam je CD u uređaju, pokušajte da izvršite cdparanoia "
-"-vsQ pod svojim nalogom (ne kao administrator). Vidite li listu numera? Ako ne, "
-"osigurajte da imate dozvole za pristup CD uređaju. Ako koristite SCSI emulaciju "
-"(može biti ako imate IDE CD pisač) onda osigurajte da imate dozvole čitanja i "
-"pisanja za generički SCSI uređaj, što je verovatno /dev/sg0, /dev/sg1, itd. Ako "
-"i dalje ne radi, pokušajte da upišete audiocd:/?device=/dev/sg0 (ili slično) da "
-"biste rekli tdeio_audiocd-u koji uređaj je vaš CD-ROM."
+"Nepoznata greška. Ako vam je CD u uređaju, pokušajte da izvršite cdparanoia -"
+"vsQ pod svojim nalogom (ne kao administrator). Vidite li listu numera? Ako "
+"ne, osigurajte da imate dozvole za pristup CD uređaju. Ako koristite SCSI "
+"emulaciju (može biti ako imate IDE CD pisač) onda osigurajte da imate "
+"dozvole čitanja i pisanja za generički SCSI uređaj, što je verovatno /dev/"
+"sg0, /dev/sg1, itd. Ako i dalje ne radi, pokušajte da upišete audiocd:/?"
+"device=/dev/sg0 (ili slično) da biste rekli tdeio_audiocd-u koji uređaj je "
+"vaš CD-ROM."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
-"AudioCD: Oštećenje diska otkriveno na ovoj numeri, rizik od kvarenja podataka."
+"AudioCD: Oštećenje diska otkriveno na ovoj numeri, rizik od kvarenja "
+"podataka."
#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"