diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
16 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 3a2b432082e..571ebcf4028 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "„Feed“ pretraživač" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE-ov RSS servis" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE-ov RSS servis" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 0334064a061..1bd367764e0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Otvorene pozivnice: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" "<h1>Deljenje radne površine</h1> Pomoću ovog modula možete podesiti deljenje " -"radne površine KDE-a." +"radne površine TDE-a." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 #: rc.cpp:3 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 57c9d15f9af..52bc4fa3567 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Dodatni WAV fajlovi mogu da se prevuku na listu zvukova." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "KDE-ov sistemski zvučni modul trenutno ne podržava ovu vrstu URL-a." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." +msgstr "TDE-ov sistemski zvučni modul trenutno ne podržava ovu vrstu URL-a." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" @@ -221,5 +221,5 @@ msgstr "Ignoriši" #~ msgid "Message left in the answering machine, by %s@%s" #~ msgstr "Poruku na sektretarici je ostavio(la) %s@%s" -#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the KDE System Sound Module" -#~ msgstr "Ova vrsta URL-a nije trenutno podržana od strane KDE-ovog modula zvučnog sistema" +#~ msgid "This type of URL is currently unsupported by the TDE System Sound Module" +#~ msgstr "Ova vrsta URL-a nije trenutno podržana od strane TDE-ovog modula zvučnog sistema" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index e68efa26a69..f67c1fe848e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kcmlanbrowser.po to Srpski # translation of kcmlanbrowser.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2003. diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po index 4664585ef08..6d326d4252f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Rečnik" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE-ov klijent za rečnik" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "TDE-ov klijent za rečnik" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po index 0ae6b711acf..2b4a1c00677 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kget.po @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Odvojeno" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za KDE" +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Napredni menadžer preuzimanja za TDE" #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po index 2c10961b47e..89238190786 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_lan.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kio_lan.po to Srpski # kio_lan.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index d38ceff506c..34bf513309c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Demon Zeroconf-a (mdnsd) nije pokrenut." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE je izgrađen bez podrške za Zeroconf." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE je izgrađen bez podrške za Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 21d8e1e6bc7..a69657508d5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Ovde možete videti listu trenutno podešenih filtera i upravljati njima, kao i " @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "smatraju se uključenim i KNewsTicker će ih poštovati." "<br>\n" "Filteri se obrađuju sa vrha ka dnu, tako da ako dva filtera poništavaju jedan " -"drugi (npr, „Prikaži...ne sadrži KDE“ i „Prikaži...sadrži KDE“) samo onaj koji " +"drugi (npr, „Prikaži...ne sadrži TDE“ i „Prikaži...sadrži TDE“) samo onaj koji " "je niži u listi će imati efekta." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 @@ -708,8 +708,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "" "filter i koji zavisi od uslova koji ste izabrali u kutiji desno:" "<ul>\n" "<li><b>sadrži</b>, <b>ne sadrži</b> — ovde bi verovatno trebalo da unesete " -"ključnu reč, kao „KDE“, „Fudbal“ ili „Posao“. Ključna reč ne razlikuje mala i " -"velika slova, tako da je svejedno da li ćete napisati „kde“, „KDE“ ili " +"ključnu reč, kao „TDE“, „Fudbal“ ili „Posao“. Ključna reč ne razlikuje mala i " +"velika slova, tako da je svejedno da li ćete napisati „kde“, „TDE“ ili " "„kDe“.</li>\n" "<li><b>jednako</b>, <b>nije jednako</b> — ovde unesite frazu ili izraz da bi " "filter poklopio samo one članke čiji se naslovi <b>tačno</b> " @@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Ova lista prikazuje naslove i veze do odgovarajućih kompletnih članaka koji su " "skladišteni u izvornom fajlu čija svojstva gledate." "<p>Možete otvoriti odgovarajući kompletan članak za svaki naslov tako što ćete, " -"u zavisnosti od globalnih postavki KDE-a, kliknuti ili dvokliknuti na naslov." +"u zavisnosti od globalnih postavki TDE-a, kliknuti ili dvokliknuti na naslov." #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po index 046c006f7d9..847a06517a8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>Kopete ne podržava „%1“.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa KDE adresarom" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem sa TDE adresarom" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Dodaj kontakt" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Drugi KDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " -"ne može da nađe navedeni kontakt u KDE-ovom adresaru." +"Drugi TDE program je pokušao da koristi Kopete za brzo oglašavanje, ali Kopete " +"ne može da nađe navedeni kontakt u TDE-ovom adresaru." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1215,18 +1215,18 @@ msgstr "Nije nađeno u adresaru" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>KDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za</p>" +"<p>TDE-ov adresar nema brzoglasničke informacije za</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>Ako je on/ona već prisutna u listi kontakata Kopete-a, navedite tačan unos u " "adresaru u svojstvima kontakta.</p>" @@ -1252,8 +1252,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju snimanja globalne slike." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, brzi glasnik za KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, brzi glasnik za TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -1985,8 +1985,8 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Dodaj kontakt u &grupu" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u KDE-ovom adresaru." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Nije postavljena e-adresa za ovaj kontakt u TDE-ovom adresaru." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -1994,18 +1994,18 @@ msgstr "Nema e-adrese u adresaru" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Ovaj kontakt nije nađen u KDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " +"Ovaj kontakt nije nađen u TDE-ovom adresaru. Proverite da li kontakt izabran u " "dijalogu svojstava." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u KDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " +"Ovaj kontakt nije povezan sa unosom u TDE-ovom adresaru, gde je pohranjena " "e-adresa. Proverite da li kontakt izabran u dijalogu svojstava." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 @@ -2043,8 +2043,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Nije nađen upisiv resurs adresara." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći KDE kontrolni centar." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Dodaj ili uključi neki koristeći TDE kontrolni centar." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "Snimi u:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Unosi KDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Unosi TDE adresara pridruženi ovom Kopete kontaktu" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3438,13 +3438,13 @@ msgstr "Auto. odsutnost" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" "<p>Ako uključite <i>Koristi automatsku odsutnost</i>" -", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se KDE-ov čuvar ekrana " +", Kopete će automatski postaviti globalnu odsutnost kada se TDE-ov čuvar ekrana " "pokrene, ili posle izabranih minuta neaktivnosti (tj. bez pokreta miša i " "pritisaka tastera)</p>\n" "<p>Kopete će postaviti da ste opet dostupni kada se vratite ako uključite <i>" @@ -4278,10 +4278,10 @@ msgstr "Izvezi kontakte u adresar" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" -"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u KDE-ov adresar." +"Ovaj čarobnjak vam pomaže da izvezete brzoglasničke kontakte u TDE-ov adresar." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 @@ -4298,8 +4298,8 @@ msgstr "Izaberite kontakte za izvoz" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u KDE-ov adresar." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Izabrani kontakti će biti dodati u TDE-ov adresar." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Izvezi &detalje..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Izvezi detalje kontakta u KDE adresar" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Izvezi detalje kontakta u TDE adresar" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4540,8 +4540,8 @@ msgstr "&Uvezi kontakte" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Uvezi kontakte iz KDE adresara" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Uvezi kontakte iz TDE adresara" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4751,16 +4751,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete deli informacije o kontaktima sa KDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " +"<p>Kopete deli informacije o kontaktima sa TDE adresarom. Ovo vam daje slivenu " "integraciju između brzoglasničkih, e-poštanskih i drugih programa za " "upravljanje ličnim informacijama.</p>\n" -"<p>Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u KDE-ovom adresaru, " +"<p>Ako radije ne biste pohranili brzoglasničke informacije u TDE-ovom adresaru, " "ispraznite donju kućicu.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4772,17 +4772,17 @@ msgstr "<p>Pritisnite dugme „Sledeće“ da biste počeli.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "&Koristi KDE-ov adresar za ovaj kontakt" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Koristi TDE-ov adresar za ovaj kontakt" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale KDE programe sa " +"Popunite ovu kućicu ako ne želite da integrišete ostale TDE programe sa " "Kopete-om" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po index 23097c9d30c..d7e6ea9ff8c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "kpf" msgstr "KPF" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "KDE javni server fajlova" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "TDE javni server fajlova" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>Podrška za Zeroconf nije dostupna u ovoj verziji KDE-a. Pogledajte priručnik " +"<p>Podrška za Zeroconf nije dostupna u ovoj verziji TDE-a. Pogledajte priručnik " "za više informacija." "<br/>Drugi korisnici neće videti ovaj sistem kada pregledaju mrežu preko " "Zeroconf-a, ali će deljenje i dalje raditi.</p>" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "&Deljenje" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" -"<p>Da biste delili fajlove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem KDE " +"<p>Da biste delili fajlove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem TDE " "panelu. Ovaj „aplet“ je mali program koji pruža mogućnost deljenja fajlova.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 @@ -470,8 +470,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Podešavam server %1 — KPF" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "Pokrećem KDE aplet za javni server fajlova" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "Pokrećem TDE aplet za javni server fajlova" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po index f31138c2a22..5f5b8f28738 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kppp.po to Srpski # kpp.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Postavi u &panel pri povezivanju" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Kada je veza uspostavljena, prozor će\n" "se minimizovati i predstavljaće ga ikona\n" -"u KDE panelu.\n" +"u TDE panelu.\n" "\n" "Klikom na ikonu prozor će se vratiti\n" "na svoju originalnu lokaciju i veličinu." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 92178dbee59..681edef4161 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of kppplogview.po to Srpski # kppplogview.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. # diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po index 00738dd50fb..6c6bad8cb65 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Udaljeni sistem:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Dobrodošli u KDE modul za deljenje radne površine" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Dobrodošli u TDE modul za deljenje radne površine" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"KDE-ovo deljenje radne površine omogućava vam da pozovete nekog sa udaljene " +"TDE-ovo deljenje radne površine omogućava vam da pozovete nekog sa udaljene " "lokacije da pogleda, a možda i da kontroliše vašu radnu površinu.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>Pozivnica stvara lozinku za jednu upotrebu, koja dozvoljava primaocu da se " @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "<h2>Lična pozivnica</h2>\n" "Dajte donje informacije osobi koju želite da pozovete (<a href=\"whatsthis:Za " "deljenje radne površine koristi se protokol VNC. Za povezivanje možete " -"koristiti bilo koji VNC klijent. U KDE-u, klijent se zove „Veza sa udaljenom " +"koristiti bilo koji VNC klijent. U TDE-u, klijent se zove „Veza sa udaljenom " "radnom površinom“. Unesite informacije o domaćinu u klijent i on će se " "povezati.\">kako se povezati</a>). Imajte u vidu da se može povezati svako ko " "dobije lozinku, zato budite oprezni." @@ -328,8 +328,8 @@ msgid "" msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC kompatibilan server za deljenje radne površine KDE-a" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC kompatibilan server za deljenje radne površine TDE-a" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "Deaktivacija pozadine radne površine" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" -"Ne mogu da pronađem KInetD. Moguće je da se KDE demon (kded) srušio, da nije " +"Ne mogu da pronađem KInetD. Moguće je da se TDE demon (kded) srušio, da nije " "uopšte startovan ili da instalacija nije uspela." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Pozivnica za deljenje radne površine (VNC)" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "\n" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -"Pozvani ste na VNC sesiju. Ako vam je instaliran KDE modul za vezu sa udaljenom " +"Pozvani ste na VNC sesiju. Ako vam je instaliran TDE modul za vezu sa udaljenom " "radnom površinom, samo kliknite na donju vezu.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po index 07ec1e1f7ce..b33d0e650a9 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of ksirc.po to Srpski # ksirc.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Марко Росић <roske@kde.org.yu>, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. @@ -446,8 +446,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "DCC ćaskanje sa %1 nije uspelo zbog %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC klijent" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "TDE IRC klijent" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 82ed532eeb5..b2bcf6ccd92 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Tačka pristupa: " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager — Menadžer bezžičnog LAN-a za KDE" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager — Menadžer bezžičnog LAN-a za TDE" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |