summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
index 2f0ae5dc582..7d0606ff7c8 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of korganizer.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008.
@@ -2395,16 +2395,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu "
"postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog "
-"centra KDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, "
+"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, "
"identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete "
-"da ga postavite globalno za KDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite "
+"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite "
"„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ "
"podešavanja KOrganizer-a."
@@ -3371,14 +3371,14 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
"Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n"
"Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše "
"slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n"
-"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao KDE Kolab klijent, to nije neophodno, "
+"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, "
"jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava "
"pristup drugim korisnicima do njih."
@@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "&Interval snimanja u minutima"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. "
"Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti "
-"KDE kalendar se snima nakon svake promene."
+"TDE kalendar se snima nakon svake promene."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
@@ -3814,12 +3814,12 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis "
"svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor "
"je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab "
-"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao KDE "
+"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE "
"Kolab klijenta. "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
@@ -3848,12 +3848,12 @@ msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra"
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"Označite ovo da bi se koristila opšta KDE podešavanja za e-poštu, koja se "
-"određuju u KDE kontrolnom centru u modulu &quot;Lozinka i korisnički "
+"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se "
+"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu &quot;Lozinka i korisnički "
"nalog&quot;. Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i "
"e-adresu."
@@ -4354,12 +4354,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, "
"ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. "
"Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost "
-"(npr. podešavanje Kontact-a kao KDE Kolab klijenta)."
+"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5527,8 +5527,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "Lični organizator za KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "Lični organizator za TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6458,15 +6458,15 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u "
-"Kontrolnom centru KDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n"
+"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n"
"Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili "
"izaberite <b>Podešavanja</b>,\n"
"<b>Podesi datum i vreme...</b> iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n"