summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po36
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po44
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po36
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po20
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po18
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po16
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po24
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po44
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po52
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po12
19 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po
index 993cd37a790..828bdf97c7c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Sakupljač dovoda za KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "Sakupljač dovoda za TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Blogovi Akregator-a"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "Vesti KDE Dot-a"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "Vesti TDE Dot-a"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "Planet TDE"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "KDE Apps"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "TDE Apps"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "TDE Look"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli u Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator je sakupljač RSS dovoda za KDE. Sakupljači dovoda pružaju zgodan "
+"<p>Akregator je sakupljač RSS dovoda za TDE. Sakupljači dovoda pružaju zgodan "
"način za pregledanje različitih vrsta sadržaja, uključujući vesti, blogove, i "
"drugi sadržaj sa sajtova na vezi. Umesto da ručno proveravate sve vaše omiljene "
"sajtove, Akregator sakuplja sadržaj za vas.</p>"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "Sakupljač RSS dovoda za KDE."
+msgstr "Sakupljač RSS dovoda za TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Za spoljašnje pregledanje"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Koristi podrazumevani KDE-ov veb pregledač"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "Koristi podrazumevani TDE-ov veb pregledač"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "Koristi HTML keš"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
-"Koristi KDE-ova globalna podešavanja HTML keša pri preuzimanju dovoda, da bi se "
+"Koristi TDE-ova globalna podešavanja HTML keša pri preuzimanju dovoda, da bi se "
"izbegao nepotreban saobraćaj. Isključite samo ako je neophodno."
#. i18n: file akregator.kcfg line 108
@@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Umesto ikona na jezičcima prikaži dugmad za zatvaranje"
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "Koriste KDE-ov veb pregledač za otvaranje u spoljašnjem pregledaču."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+msgstr "Koriste TDE-ov veb pregledač za otvaranje u spoljašnjem pregledaču."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po
index 1ab5fa80310..87168c5a8bb 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po
@@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Vrati sve e-mail adrese, ne samo one poželjne"
#: main.cpp:70
-msgid "Searching KDE addressbook"
-msgstr "Pretražujem KDE-ov adresar"
+msgid "Searching TDE addressbook"
+msgstr "Pretražujem TDE-ov adresar"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 933760f303c..f0ee8c40d64 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "KDE adresar (KAddressBook)"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "TDE adresar (KAddressBook)"
#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "© 1997-2005, tim KDE PIM-a"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "© 1997-2005, tim TDE PIM-a"
#: kabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
@@ -1610,10 +1610,10 @@ msgstr "<qt>Ne mogu da dobijem pristup za snimanje adresara <b>%1</b></qt>."
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-"Vaša instalacija KDE-a ne poseduje podršku za LDAP, pitajte vašeg "
+"Vaša instalacija TDE-a ne poseduje podršku za LDAP, pitajte vašeg "
"administratora ili distributera za više informacija."
#: kabcore.cpp:972
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Postavi kao lični podatak o kontaktu"
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"Postavite lični kontakt"
-"<p>Podaci iz ovog kontakta biće korišćeni u mnogim drugim KDE programima, tako "
+"<p>Podaci iz ovog kontakta biće korišćeni u mnogim drugim TDE programima, tako "
"da ne morate više puta unositi svoje lične podatke."
#: kabcore.cpp:1359
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgstr "Postavke fontova"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Koristi standardne KDE fontove"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Koristi standardne TDE fontove"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2443,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
#: rc.cpp:177
@@ -3254,10 +3254,10 @@ msgstr "&Boje"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"ko se koriste posebne boje, možete izabrati boje za donji pogled. U suprotnom, "
-"koristiće se boje iz vaše tekuće sheme boja KDE-a."
+"koristiće se boje iz vaše tekuće sheme boja TDE-a."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Font &zaglavlja:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"Ako se koriste posebni fontovi, možete izabrati koji će se fontovi koristiti za "
-"donji pogled. U suprotnom, koristiće se podrazumevani KDE font, u masnom obliku "
+"donji pogled. U suprotnom, koristiće se podrazumevani TDE font, u masnom obliku "
"za zaglavlje i normalnom za podatke."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3811,20 +3811,20 @@ msgstr ""
"Zamolite vašeg distributora da doda gnokii u toku kompajliranja."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Uvezi KDE 2 adresar..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "Uvezi TDE 2 adresar..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nisam mogao da pronađem KDE 2 adresar <b>%1</b>.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nisam mogao da pronađem TDE 2 adresar <b>%1</b>.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Da li da pregazim prethodno uvezene stavke?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Uvezi KDE 2 adresar"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "Uvezi TDE 2 adresar"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po
index 86394c8d23e..a3cceac595e 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -1381,10 +1381,10 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
msgstr ""
"E-adresa „Od“ nije podešena.\n"
-"Postavite je u KDE kontrolnom centru ili u prozoru podešavanja KAlarm-a."
+"Postavite je u TDE kontrolnom centru ili u prozoru podešavanja KAlarm-a."
#: kamail.cpp:141
msgid ""
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "KAlarm"
msgstr "KAlarm"
#: main.cpp:111
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
-msgstr "KDE-ov lični planer alarmnih poruka, naredbi i e-poruka"
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE"
+msgstr "TDE-ov lični planer alarmnih poruka, naredbi i e-poruka"
#: mainwindow.cpp:99
msgid "Show &Alarm Times"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Radi neprekidno u sis&temskoj kaseti"
#: prefdlg.cpp:279
msgid ""
-"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n"
+"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n"
"\n"
"Notes:\n"
"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid ""
"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
"simply provides easy access and a status indication."
msgstr ""
-"Uključite ovo da bi KAlarm radio neprekidno u KDE-ovoj sistemskoj kaseti.\n"
+"Uključite ovo da bi KAlarm radio neprekidno u TDE-ovoj sistemskoj kaseti.\n"
"\n"
"Napomene:\n"
"1. Ako je ova opcija uključena, zatvaranjem sistemske kasete biće obustavljen i "
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Počni praćenje alarma pri &prijavljivanju"
#: prefdlg.cpp:311
msgid ""
-"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the "
+"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the "
"alarm daemon (%1).\n"
"\n"
"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of "
"KAlarm."
msgstr ""
-"Automatski pokreće praćenje alarma kad god pokrenete KDE, pokretanjem alarmnog "
+"Automatski pokreće praćenje alarma kad god pokrenete TDE, pokretanjem alarmnog "
"demona (%1).\n"
"\n"
"Ova opcija bi trebalo da bude uvek uključena, osim ako nameravate da prekinete "
@@ -2239,14 +2239,14 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login"
msgstr "Automatski pokreni &ikonu u sistemskoj kaseti po prijavljivanju"
#: prefdlg.cpp:538
-msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE."
-msgstr "Uključite ovo da bi se KAlarm pokrenuo kad god se pokrene KDE."
+msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE."
+msgstr "Uključite ovo da bi se KAlarm pokrenuo kad god se pokrene TDE."
#: prefdlg.cpp:539
-msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE."
+msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE."
msgstr ""
"Uključite ovo da bi se ikona u sistemskoj kaseti automatski pokrenula kada se "
-"KDE pokrene."
+"TDE pokrene."
#: prefdlg.cpp:603
msgid "Email client:"
@@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Koristi e-adresu iz ko&ntrolnog centra"
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you "
"as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
-"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u KDE-ovom kontrolnom "
+"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u TDE-ovom kontrolnom "
"centru, za slepo kopiranje alarmnih e-poštanskih poruka vama samima."
#: prefdlg.cpp:665
@@ -2346,10 +2346,10 @@ msgstr "Koristi e-adresu iz ko&ntrolnog centra"
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying "
"email alarms to yourself."
msgstr ""
-"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u KDE-ovom kontrolnom "
+"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u TDE-ovom kontrolnom "
"centru, za slepo kopiranje alarmnih e-poštanskih poruka vama samima."
#: prefdlg.cpp:708
@@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:802
#, c-format
-msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1"
-msgstr "Nijedna e-adresa nije trenutno postavljena u KDE kontrolnom centru. %1"
+msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1"
+msgstr "Nijedna e-adresa nije trenutno postavljena u TDE kontrolnom centru. %1"
#: prefdlg.cpp:807
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po
index c7ea5f7fc19..5c2e731680d 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po
@@ -194,16 +194,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook."
msgstr "Zapisan je telefonski imenik mobilnog."
#: mobilegui.cpp:493
-msgid "Reading KDE address book..."
-msgstr "Čitam KDE-ov adresar..."
+msgid "Reading TDE address book..."
+msgstr "Čitam TDE-ov adresar..."
#: mobilegui.cpp:643
-msgid "Read KDE address book."
-msgstr "Pročitan je KDE-ov adresar."
+msgid "Read TDE address book."
+msgstr "Pročitan je TDE-ov adresar."
#: mobilegui.cpp:951
-msgid "Wrote KDE address book."
-msgstr "Zapisao sam KDE-ov adresar."
+msgid "Wrote TDE address book."
+msgstr "Zapisao sam TDE-ov adresar."
#: mobilegui.cpp:1162
msgid "Read mobile phonebook."
@@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Telefonski imenici su sinhronizovani."
#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "KDE Address Book"
-msgstr "KDE-ov adresar"
+msgid "TDE Address Book"
+msgstr "TDE-ov adresar"
#: mobilegui.cpp:1536
-msgid "KDE Address Book (modified)"
-msgstr "KDE-ov adresar (izmenjen)"
+msgid "TDE Address Book (modified)"
+msgstr "TDE-ov adresar (izmenjen)"
#: mobilegui.cpp:1564
-msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
-msgstr "KDE-ov adresar sadrži nesnimljene izmene."
+msgid "The TDE address book contains unsaved changes."
+msgstr "TDE-ov adresar sadrži nesnimljene izmene."
#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
msgid "Unsaved Changes"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po
index fd44ebcc7b6..f4cdc9dc285 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
msgstr " min. "
#: main.cpp:13
-msgid "KDE Time tracker tool"
-msgstr "KDE-ov alat za praćenje vremena"
+msgid "TDE Time tracker tool"
+msgstr "TDE-ov alat za praćenje vremena"
#: main.cpp:17
msgid "Just caught a software interrupt."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index 359002aa351..a0b6878f79f 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: kabconfigwidget.cpp:66
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik"
#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po
index 587289b7522..3742f7383c8 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po
@@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note"
msgstr "zabeleška"
#: kio_mobile.cpp:605
-msgid "KDE Mobile Device Manager"
-msgstr "KDE menadžer prenosnih uređaja"
+msgid "TDE Mobile Device Manager"
+msgstr "TDE menadžer prenosnih uređaja"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po
index 96830d04b26..c1ddf785dd5 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po
@@ -29,16 +29,16 @@ msgid ""
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: aboutpage.cpp:69
-msgid "KDE KitchenSync"
-msgstr "KDE KitchenSync"
+msgid "TDE KitchenSync"
+msgstr "TDE KitchenSync"
#: aboutpage.cpp:70
msgid "Get Synchronized!"
msgstr "Sinhronizujte se!"
#: aboutpage.cpp:71
-msgid "The KDE Synchronization Tool"
-msgstr "KDE-ov alat za sinhronizaciju"
+msgid "The TDE Synchronization Tool"
+msgstr "TDE-ov alat za sinhronizaciju"
#: aboutpage.cpp:104
msgid ""
@@ -761,12 +761,12 @@ msgid "KitchenSync"
msgstr "KitchenSync"
#: mainwidget.cpp:78
-msgid "The KDE Syncing Application"
-msgstr "KDE-ov program za sinhronizovanje"
+msgid "The TDE Syncing Application"
+msgstr "TDE-ov program za sinhronizovanje"
#: mainwidget.cpp:80
-msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "© 2005, KDE-ov PIM tim"
+msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "© 2005, TDE-ov PIM tim"
#: mainwidget.cpp:81
msgid "Current maintainer"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgid "Palm"
msgstr "Palm"
#: memberinfo.cpp:54
-msgid "KDE PIM"
-msgstr "KDE PIM"
+msgid "TDE PIM"
+msgstr "TDE PIM"
#: memberinfo.cpp:55
msgid "Remote File"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po
index f528eab8990..b5487299742 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: aboutdata.cpp:42
-msgid "KDE Key Manager"
-msgstr "KDE-ov menadžer ključeva"
+msgid "TDE Key Manager"
+msgstr "TDE-ov menadžer ključeva"
#: aboutdata.cpp:52
msgid "Current Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
index 85927788228..94673b3953c 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE-ov e-poštanski klijent"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE-ov e-poštanski klijent"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "Automatski obriši starije poruke na POP serverima"
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE-ov klijent za elektronsku poštu."
+msgstr "TDE-ov klijent za elektronsku poštu."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli u KMail %1</h2>"
-"<p>KMail klijent elektronske pošte za KDE. Napravljen je da bude u potpunosti u "
+"<p>KMail klijent elektronske pošte za TDE. Napravljen je da bude u potpunosti u "
"skladu sa standardima za internet poštu, uključujući MIME, SMTP, POP3 i "
"IMAP.</p>\n"
"<ul>"
@@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr ""
"verzijama KMail-a</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Neke od novih mogućnosti uovom izdanju KMail-a (u poređenju sa KMail-om %4, "
-"koji je deo KDE-a %5):</p>\n"
+"koji je deo TDE-a %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12100,12 +12100,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Uključivanje ovoga čini mogućim skladištenje stavki iz kontakt-programa "
"(KOrganizer, KAddressBook i KNotes.)</p>"
"<p>Ako želite da koristite ovu opciju, morate takođe podesiti programe da "
-"koriste IMAP resurs; ovo se radi u Kontrolnom centru KDE-a.</p>"
+"koriste IMAP resurs; ovo se radi u Kontrolnom centru TDE-a.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po
index b1186490f21..25fa29c62fb 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"<p>Želite li sada da dodate uređaj?</qt>"
#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "KDE pristup mobilnim uređajima"
+msgid "TDE Mobile Device Access"
+msgstr "TDE pristup mobilnim uređajima"
#: kmobile.cpp:332
msgid "Do Not Add"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2"
msgstr "Zabeleška %1 je pohranjena u %2"
#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "KDE menadžer prenosnih uređaja"
+msgid "TDE mobile devices manager"
+msgstr "TDE menadžer prenosnih uređaja"
#: main.cpp:34
msgid "Minimize on startup to system tray"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
index 74018fb3da3..8c02b8ed775 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode"
msgstr "KNode"
#: aboutdata.cpp:47
-msgid "A newsreader for KDE"
-msgstr "Čitač novosti za KDE"
+msgid "A newsreader for TDE"
+msgstr "Čitač novosti za TDE"
#: aboutdata.cpp:49
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
@@ -2633,8 +2633,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " Spreman"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "KDE News Reader"
-msgstr "KDE-ov čitač vesti"
+msgid "TDE News Reader"
+msgstr "TDE-ov čitač vesti"
#: knmainwidget.cpp:552
msgid "&Next Article"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po
index 9bcda951d9c..2b5b0f20569 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Note Actions"
msgstr "Akcije zabeleški"
#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: Lepljive zabeleške za KDE"
+msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
+msgstr "KNotes: Lepljive zabeleške za TDE"
#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
msgid "New Note"
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "KDE Zabeleške"
+msgid "TDE Notes"
+msgstr "TDE Zabeleške"
#: main.cpp:99
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
@@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Prvobitni autor KNotes-a"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Prilagodio KNotes za KDE 2"
+msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+msgstr "Prilagodio KNotes za TDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Mrežni interfejs"
#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Počeo integraciju KDE strukture resursa programa"
+msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+msgstr "Počeo integraciju TDE strukture resursa programa"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po
index aaae6ada840..dc886fcc437 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po
@@ -95,16 +95,16 @@ msgid "kontactconfig"
msgstr "kontactconfig"
#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
-msgid "KDE Kontact"
-msgstr "KDE Kontact"
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "TDE Kontact"
#: src/kcmkontact.cpp:94
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr "© 2003, Kornelijus Šumaher (Cornelius Schumacher)"
#: src/main.cpp:47
-msgid "KDE personal information manager"
-msgstr "KDE-ov menadžer ličnih informacija"
+msgid "TDE personal information manager"
+msgstr "TDE-ov menadžer ličnih informacija"
#: src/main.cpp:125
msgid "Kontact"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!"
msgstr "Organizujte se!"
#: src/mainwindow.cpp:294
-msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "KDE-ova svita za upravljanje ličnim informacijama"
+msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "TDE-ova svita za upravljanje ličnim informacijama"
#: src/mainwindow.cpp:328
msgid "New"
@@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Informacije KPilot-a"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
msgid ""
-"KPilot - HotSync software for KDE\n"
+"KPilot - HotSync software for TDE\n"
"\n"
msgstr ""
-"KPilot — softver za vruću sinhronizaciju za KDE\n"
+"KPilot — softver za vruću sinhronizaciju za TDE\n"
"\n"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "Kontact-ov sažetak posebnih datuma"
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "© 2004-2005, tim KDE PIM-a"
+msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team"
+msgstr "© 2004-2005, tim TDE PIM-a"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
msgid ""
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "kontactsummary"
msgstr "kontactsummary"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr "KDE Kontact Summary"
+msgid "TDE Kontact Summary"
+msgstr "TDE Kontact Summary"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
index 2f0ae5dc582..7d0606ff7c8 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of korganizer.po to Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008.
@@ -2395,16 +2395,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu "
"postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog "
-"centra KDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, "
+"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, "
"identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete "
-"da ga postavite globalno za KDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite "
+"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite "
"„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ "
"podešavanja KOrganizer-a."
@@ -3371,14 +3371,14 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
"Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n"
"Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše "
"slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n"
-"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao KDE Kolab klijent, to nije neophodno, "
+"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, "
"jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava "
"pristup drugim korisnicima do njih."
@@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "&Interval snimanja u minutima"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. "
"Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti "
-"KDE kalendar se snima nakon svake promene."
+"TDE kalendar se snima nakon svake promene."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
@@ -3814,12 +3814,12 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis "
"svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor "
"je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab "
-"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao KDE "
+"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE "
"Kolab klijenta. "
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
@@ -3848,12 +3848,12 @@ msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra"
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"Označite ovo da bi se koristila opšta KDE podešavanja za e-poštu, koja se "
-"određuju u KDE kontrolnom centru u modulu &quot;Lozinka i korisnički "
+"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se "
+"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu &quot;Lozinka i korisnički "
"nalog&quot;. Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i "
"e-adresu."
@@ -4354,12 +4354,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, "
"ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. "
"Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost "
-"(npr. podešavanje Kontact-a kao KDE Kolab klijenta)."
+"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5527,8 +5527,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "Lični organizator za KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "Lični organizator za TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6458,15 +6458,15 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u "
-"Kontrolnom centru KDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n"
+"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n"
"Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili "
"izaberite <b>Podešavanja</b>,\n"
"<b>Podesi datum i vreme...</b> iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
index 5bd9a5cda0d..95115079679 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# korn.po in Serbian
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006.
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: main.cpp:13
-msgid "KDE mail checker"
-msgstr "KDE-ov proveravač pošte"
+msgid "TDE mail checker"
+msgstr "TDE-ov proveravač pošte"
#: main.cpp:19
msgid "Korn"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
index ccd20adb8b1..04de06684fd 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# kpilot.po in Serbian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
-# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Informacije o sinhronizaciji"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "Verzija KDE"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "Verzija TDE"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Aplikacija sa kojom će se sinhronizovati"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "opšti KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "opšti TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ni sa čim (samo će napraviti rezervnu kopiju)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4262,10 +4262,10 @@ msgstr "&Standardni adresar"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa KDE-ovim standardnim adresarom "
+"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa TDE-ovim standardnim adresarom "
"(tj. adresarom koji uređujete u KAddressBook-u, i koji se koristi u "
"KMail-u)</qt>"
@@ -4280,12 +4280,12 @@ msgstr "VCard &fajl:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da bi koristili poseban fajl sa adresarom, umesto "
-"starndardnog KDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte "
+"starndardnog TDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte "
"lokaciju ovog fajl u polje za unos, ili ga izaberite kliktanjem na dugme za "
"izbor fajla.</qt>"
@@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ov adresar"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ov adresar"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "&Standardni kalendar"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da bi se sinhronizovalo sa kalendarom navedenim u "
-"KDE-ovim postavkama kalenara.</qt>"
+"TDE-ovim postavkama kalenara.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5523,12 +5523,12 @@ msgstr "Kalendarski &fajl:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Izaberite ovu opciju da koristite poseban fajl sa kalendarom, umesto "
-"standardnog KDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar "
+"standardnog TDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar "
"formatu. Unesite lokaciju ovog fajla u polje za unos, ili ga izaberite "
"kliktanjem na dugme za izbor fajlova.</qt>"
@@ -5546,8 +5546,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ovom kalendaru"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ovom kalendaru"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5751,13 +5751,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Označite ovu kućicu da sprečite KPilot od sinhronizovanja vašeg ručnog "
"računara dok je čuvar ekrana aktivan: ovo je sigurnosna mera da bi se sprečili "
"drugi od sinhronizovanja <i>svojih</i> ručnih računara sa vašim podacima. Ova "
"opcija mora biti onemogućena kada koristite drugu radnu površinu, pošto KPilot "
-"nije svestan drugih čuvara ekrana osim KDE-ovih.</qt>"
+"nije svestan drugih čuvara ekrana osim TDE-ovih.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5816,10 +5816,10 @@ msgstr "P&okreni KPilot po prijavljivanju"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Označite ovu kućicu da se pokrene KPilot-ov demon svaki put kada se "
-"prijavite u KDE.</qt>"
+"prijavite u TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5844,14 +5844,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Konačno, možete podesiti KPilot posebno za neke PIM aplikacije, kao što je "
-"Kontact (KDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova "
+"Kontact (TDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova "
"integrisana PIM aplikacija).\n"
"\n"
"Kliknite na „Završi“ da podesite KPilot prema postavkama u ovom čarobnjaku za "
@@ -5866,8 +5866,8 @@ msgstr "Postavi podrazumevane vrednosti za sinhronizaciju sa"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "Svita &KDE-PIM (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "Svita &TDE-PIM (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index af3bfb5b026..7c83c79b65a 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Encrypt communication with server"
msgstr "Šifruj komunikaciju sa serverom"
#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
-msgid "KDE Groupware Wizard"
-msgstr "KDE Groupware čarobnjak"
+msgid "TDE Groupware Wizard"
+msgstr "TDE Groupware čarobnjak"
#: groupwisemain.cpp:41
msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
@@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Kolab 2"
msgstr "Kolab 2"
#: main.cpp:20
-msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
-msgstr "KDE-PIM Groupware čarobnjak podešavanja"
+msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
+msgstr "TDE-PIM Groupware čarobnjak podešavanja"
#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
-msgstr "Izaberite vrstu servera na koji želite da se poveže vaš KDE:"
+msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:"
+msgstr "Izaberite vrstu servera na koji želite da se poveže vaš TDE:"
#: overviewpage.cpp:70
msgid "Kolab"