diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim')
19 files changed, 184 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po index 993cd37a790..828bdf97c7c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/akregator.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Sakupljač dovoda za KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Sakupljač dovoda za TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Blogovi Akregator-a" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Vesti KDE Dot-a" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Vesti TDE Dot-a" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli u Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator je sakupljač RSS dovoda za KDE. Sakupljači dovoda pružaju zgodan " +"<p>Akregator je sakupljač RSS dovoda za TDE. Sakupljači dovoda pružaju zgodan " "način za pregledanje različitih vrsta sadržaja, uključujući vesti, blogove, i " "drugi sadržaj sa sajtova na vezi. Umesto da ručno proveravate sve vaše omiljene " "sajtove, Akregator sakuplja sadržaj za vas.</p>" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Sakupljač RSS dovoda za KDE." +msgstr "Sakupljač RSS dovoda za TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Za spoljašnje pregledanje" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Koristi podrazumevani KDE-ov veb pregledač" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Koristi podrazumevani TDE-ov veb pregledač" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "Koristi HTML keš" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Koristi KDE-ova globalna podešavanja HTML keša pri preuzimanju dovoda, da bi se " +"Koristi TDE-ova globalna podešavanja HTML keša pri preuzimanju dovoda, da bi se " "izbegao nepotreban saobraćaj. Isključite samo ako je neophodno." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Umesto ikona na jezičcima prikaži dugmad za zatvaranje" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Koriste KDE-ov veb pregledač za otvaranje u spoljašnjem pregledaču." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Koriste TDE-ov veb pregledač za otvaranje u spoljašnjem pregledaču." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 1ab5fa80310..87168c5a8bb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Vrati sve e-mail adrese, ne samo one poželjne" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Pretražujem KDE-ov adresar" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Pretražujem TDE-ov adresar" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po index 933760f303c..f0ee8c40d64 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1519,12 +1519,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "KDE adresar (KAddressBook)" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "TDE adresar (KAddressBook)" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997-2005, tim KDE PIM-a" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997-2005, tim TDE PIM-a" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1610,10 +1610,10 @@ msgstr "<qt>Ne mogu da dobijem pristup za snimanje adresara <b>%1</b></qt>." #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Vaša instalacija KDE-a ne poseduje podršku za LDAP, pitajte vašeg " +"Vaša instalacija TDE-a ne poseduje podršku za LDAP, pitajte vašeg " "administratora ili distributera za više informacija." #: kabcore.cpp:972 @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "Postavi kao lični podatak o kontaktu" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Postavite lični kontakt" -"<p>Podaci iz ovog kontakta biće korišćeni u mnogim drugim KDE programima, tako " +"<p>Podaci iz ovog kontakta biće korišćeni u mnogim drugim TDE programima, tako " "da ne morate više puta unositi svoje lične podatke." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgstr "Postavke fontova" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Koristi standardne KDE fontove" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Koristi standardne TDE fontove" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2443,8 +2443,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3254,10 +3254,10 @@ msgstr "&Boje" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "ko se koriste posebne boje, možete izabrati boje za donji pogled. U suprotnom, " -"koristiće se boje iz vaše tekuće sheme boja KDE-a." +"koristiće se boje iz vaše tekuće sheme boja TDE-a." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Font &zaglavlja:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Ako se koriste posebni fontovi, možete izabrati koji će se fontovi koristiti za " -"donji pogled. U suprotnom, koristiće se podrazumevani KDE font, u masnom obliku " +"donji pogled. U suprotnom, koristiće se podrazumevani TDE font, u masnom obliku " "za zaglavlje i normalnom za podatke." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3811,20 +3811,20 @@ msgstr "" "Zamolite vašeg distributora da doda gnokii u toku kompajliranja." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Uvezi KDE 2 adresar..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Uvezi TDE 2 adresar..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Nisam mogao da pronađem KDE 2 adresar <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Nisam mogao da pronađem TDE 2 adresar <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Da li da pregazim prethodno uvezene stavke?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Uvezi KDE 2 adresar" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Uvezi TDE 2 adresar" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po index 86394c8d23e..a3cceac595e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "E-adresa „Od“ nije podešena.\n" -"Postavite je u KDE kontrolnom centru ili u prozoru podešavanja KAlarm-a." +"Postavite je u TDE kontrolnom centru ili u prozoru podešavanja KAlarm-a." #: kamail.cpp:141 msgid "" @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "KDE-ov lični planer alarmnih poruka, naredbi i e-poruka" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "TDE-ov lični planer alarmnih poruka, naredbi i e-poruka" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Radi neprekidno u sis&temskoj kaseti" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Uključite ovo da bi KAlarm radio neprekidno u KDE-ovoj sistemskoj kaseti.\n" +"Uključite ovo da bi KAlarm radio neprekidno u TDE-ovoj sistemskoj kaseti.\n" "\n" "Napomene:\n" "1. Ako je ova opcija uključena, zatvaranjem sistemske kasete biće obustavljen i " @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Počni praćenje alarma pri &prijavljivanju" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Automatski pokreće praćenje alarma kad god pokrenete KDE, pokretanjem alarmnog " +"Automatski pokreće praćenje alarma kad god pokrenete TDE, pokretanjem alarmnog " "demona (%1).\n" "\n" "Ova opcija bi trebalo da bude uvek uključena, osim ako nameravate da prekinete " @@ -2239,14 +2239,14 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "Automatski pokreni &ikonu u sistemskoj kaseti po prijavljivanju" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Uključite ovo da bi se KAlarm pokrenuo kad god se pokrene KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Uključite ovo da bi se KAlarm pokrenuo kad god se pokrene TDE." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." msgstr "" "Uključite ovo da bi se ikona u sistemskoj kaseti automatski pokrenula kada se " -"KDE pokrene." +"TDE pokrene." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Koristi e-adresu iz ko&ntrolnog centra" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u KDE-ovom kontrolnom " +"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u TDE-ovom kontrolnom " "centru, za slepo kopiranje alarmnih e-poštanskih poruka vama samima." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2346,10 +2346,10 @@ msgstr "Koristi e-adresu iz ko&ntrolnog centra" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u KDE-ovom kontrolnom " +"Uključite ovo da bi se koristila e-adresa postavljena u TDE-ovom kontrolnom " "centru, za slepo kopiranje alarmnih e-poštanskih poruka vama samima." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "Nijedna e-adresa nije trenutno postavljena u KDE kontrolnom centru. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "Nijedna e-adresa nije trenutno postavljena u TDE kontrolnom centru. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po index c7ea5f7fc19..5c2e731680d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kandy.po @@ -194,16 +194,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Zapisan je telefonski imenik mobilnog." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Čitam KDE-ov adresar..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Čitam TDE-ov adresar..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Pročitan je KDE-ov adresar." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Pročitan je TDE-ov adresar." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Zapisao sam KDE-ov adresar." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Zapisao sam TDE-ov adresar." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -236,16 +236,16 @@ msgstr "Telefonski imenici su sinhronizovani." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE-ov adresar" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-ov adresar" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE-ov adresar (izmenjen)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE-ov adresar (izmenjen)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "KDE-ov adresar sadrži nesnimljene izmene." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "TDE-ov adresar sadrži nesnimljene izmene." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po index fd44ebcc7b6..f4cdc9dc285 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/karm.po @@ -384,8 +384,8 @@ msgid "" msgstr " min. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE-ov alat za praćenje vremena" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE-ov alat za praćenje vremena" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 359002aa351..a0b6878f79f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General" msgstr "Opšte" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Poštuj TDE-ov jednostruki klik" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po index 587289b7522..3742f7383c8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note" msgstr "zabeleška" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE menadžer prenosnih uređaja" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE menadžer prenosnih uređaja" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po index 96830d04b26..c1ddf785dd5 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -29,16 +29,16 @@ msgid "" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Sinhronizujte se!" #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "KDE-ov alat za sinhronizaciju" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "TDE-ov alat za sinhronizaciju" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -761,12 +761,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "KDE-ov program za sinhronizovanje" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "TDE-ov program za sinhronizovanje" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2005, KDE-ov PIM tim" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 2005, TDE-ov PIM tim" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -821,8 +821,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po index f528eab8990..b5487299742 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE-ov menadžer ključeva" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE-ov menadžer ključeva" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po index 85927788228..94673b3953c 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE-ov e-poštanski klijent" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE-ov e-poštanski klijent" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "Automatski obriši starije poruke na POP serverima" #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "KDE-ov klijent za elektronsku poštu." +msgstr "TDE-ov klijent za elektronsku poštu." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9168,7 +9168,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli u KMail %1</h2>" -"<p>KMail klijent elektronske pošte za KDE. Napravljen je da bude u potpunosti u " +"<p>KMail klijent elektronske pošte za TDE. Napravljen je da bude u potpunosti u " "skladu sa standardima za internet poštu, uključujući MIME, SMTP, POP3 i " "IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "" "verzijama KMail-a</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Neke od novih mogućnosti uovom izdanju KMail-a (u poređenju sa KMail-om %4, " -"koji je deo KDE-a %5):</p>\n" +"koji je deo TDE-a %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12100,12 +12100,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Uključivanje ovoga čini mogućim skladištenje stavki iz kontakt-programa " "(KOrganizer, KAddressBook i KNotes.)</p>" "<p>Ako želite da koristite ovu opciju, morate takođe podesiti programe da " -"koriste IMAP resurs; ovo se radi u Kontrolnom centru KDE-a.</p>" +"koriste IMAP resurs; ovo se radi u Kontrolnom centru TDE-a.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po index b1186490f21..25fa29c62fb 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmobile.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" "<p>Želite li sada da dodate uređaj?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE pristup mobilnim uređajima" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE pristup mobilnim uređajima" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Zabeleška %1 je pohranjena u %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE menadžer prenosnih uređaja" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE menadžer prenosnih uređaja" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po index 74018fb3da3..8c02b8ed775 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knode.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Čitač novosti za KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Čitač novosti za TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2633,8 +2633,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Spreman" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE-ov čitač vesti" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE-ov čitač vesti" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po index 9bcda951d9c..2b5b0f20569 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/knotes.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Akcije zabeleški" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Lepljive zabeleške za KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Lepljive zabeleške za TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE Zabeleške" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE Zabeleške" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -417,16 +417,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Prvobitni autor KNotes-a" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Prilagodio KNotes za KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Prilagodio KNotes za TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Mrežni interfejs" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Počeo integraciju KDE strukture resursa programa" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Počeo integraciju TDE strukture resursa programa" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po index aaae6ada840..dc886fcc437 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kontact.po @@ -95,16 +95,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2003, Kornelijus Šumaher (Cornelius Schumacher)" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "KDE-ov menadžer ličnih informacija" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "TDE-ov menadžer ličnih informacija" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Organizujte se!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE-ova svita za upravljanje ličnim informacijama" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE-ova svita za upravljanje ličnim informacijama" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Informacije KPilot-a" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot — softver za vruću sinhronizaciju za KDE\n" +"KPilot — softver za vruću sinhronizaciju za TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact-ov sažetak posebnih datuma" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "© 2004-2005, tim KDE PIM-a" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "© 2004-2005, tim TDE PIM-a" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact Summary" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact Summary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po index 2f0ae5dc582..7d0606ff7c8 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of korganizer.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005, 2007, 2008. @@ -2395,16 +2395,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Postavlja identitet organizatora ove obaveze ili događaja. Identiteti se mogu " "postaviti u odeljku „Lično“ podešavanja KOrganizer-a, ili u odeljku Kontrolnog " -"centra KDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " +"centra TDE-a „Sigurnost i privatnost“->„Lozinka i korisnički nalog“. Dodatno, " "identiteti se skupljaju iz vaših podešavanja KMail-a i adresara. Ako izaberete " -"da ga postavite globalno za KDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " +"da ga postavite globalno za TDE u Kontrolnom centru, obavezno uključite " "„Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra“ u odeljku „Lično“ " "podešavanja KOrganizer-a." @@ -3371,14 +3371,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Označite ovo da biste automatski poslali vaše slobodno/zauzeto podatke.\n" "Moguće je preskočiti ovu opciju i poslati ili poštom dostaviti vaše " "slobodno/zauzeto podatke pomoću menija Zakaži u KOrganizer-u.\n" -"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao KDE Kolab klijent, to nije neophodno, " +"Napomena: Ako se KOrganizer koristi kao TDE Kolab klijent, to nije neophodno, " "jer se Kolab2 server brine o slanju vaših slobodno/zauzeto podataka i omogućava " "pristup drugim korisnicima do njih." @@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "&Interval snimanja u minutima" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Ovde odredite razmak u minutima između automatskog snimanja događaja kalendara. " "Ovo podešavanje se primenjuje samo na ručno otvorene fajlove. Standardni, opšti " -"KDE kalendar se snima nakon svake promene." +"TDE kalendar se snima nakon svake promene." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3814,12 +3814,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Izaberite ovu opciju da biste izabrali resurs koji će se koristiti za upis " "svaki put kada se napravi novi događaj, obaveza ili unos dnevnika. Ovaj izbor " "je preporučljiv ako nameravate da koristite mogućnost deljenih fascikli Kolab " -"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao KDE " +"servera ili treba da upravljate višestrukim nalozima pomoću Kontact-a kao TDE " "Kolab klijenta. " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3848,12 +3848,12 @@ msgstr "Koristi e-poštanska podešavanja iz Kontrolnog centra" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Označite ovo da bi se koristila opšta KDE podešavanja za e-poštu, koja se " -"određuju u KDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " +"Označite ovo da bi se koristila opšta TDE podešavanja za e-poštu, koja se " +"određuju u TDE kontrolnom centru u modulu "Lozinka i korisnički " "nalog". Ostavite neoznačeno da biste mogli da navedete vaše puno ime i " "e-adresu." @@ -4354,12 +4354,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Označite ovo da biste uključili automatsko generisanje pošte kada pravite, " "ažurirate ili brišete događaje (ili obaveze) koje se tiču drugih prisutnih. " "Trebalo bi da označite ovo ako želite da koristite groupware funkcionalnost " -"(npr. podešavanje Kontact-a kao KDE Kolab klijenta)." +"(npr. podešavanje Kontact-a kao TDE Kolab klijenta)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5527,8 +5527,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Lični organizator za KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Lični organizator za TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6458,15 +6458,15 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...da možete izabrati da li sedmica počinje ponedeljkom ili nedeljom, u " -"Kontrolnom centru KDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" +"Kontrolnom centru TDE-a? KOrganizer koristi ovu postavku. Pogledajte pod\n" "Regija i pristupačnost -> Država/region i jezik u Kontrolnom centru, ili " "izaberite <b>Podešavanja</b>,\n" "<b>Podesi datum i vreme...</b> iz menija. Izaberite jezičak Vreme i datumi.\n" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po index 5bd9a5cda0d..95115079679 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po @@ -2,7 +2,7 @@ # korn.po in Serbian # Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006. @@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE-ov proveravač pošte" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE-ov proveravač pošte" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po index ccd20adb8b1..04de06684fd 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kpilot.po @@ -2,7 +2,7 @@ # kpilot.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# TDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. # Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003. @@ -546,8 +546,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Informacije o sinhronizaciji" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Verzija KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Verzija TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Aplikacija sa kojom će se sinhronizovati" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "opšti KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "opšti TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ni sa čim (samo će napraviti rezervnu kopiju)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4262,10 +4262,10 @@ msgstr "&Standardni adresar" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa KDE-ovim standardnim adresarom " +"<qt>Izaberite ovu opciju za sinhronizaciju sa TDE-ovim standardnim adresarom " "(tj. adresarom koji uređujete u KAddressBook-u, i koji se koristi u " "KMail-u)</qt>" @@ -4280,12 +4280,12 @@ msgstr "VCard &fajl:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Izaberite ovu opciju da bi koristili poseban fajl sa adresarom, umesto " -"starndardnog KDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte " +"starndardnog TDE adresara. Ovaj fajl mora biti u vCard (.vcf) formatu. Ukucajte " "lokaciju ovog fajl u polje za unos, ili ga izaberite kliktanjem na dugme za " "izbor fajla.</qt>" @@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ov adresar" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ov adresar" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5506,11 +5506,11 @@ msgstr "&Standardni kalendar" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Izaberite ovu opciju da bi se sinhronizovalo sa kalendarom navedenim u " -"KDE-ovim postavkama kalenara.</qt>" +"TDE-ovim postavkama kalenara.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5523,12 +5523,12 @@ msgstr "Kalendarski &fajl:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Izaberite ovu opciju da koristite poseban fajl sa kalendarom, umesto " -"standardnog KDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar " +"standardnog TDE kalendara. Ovaj fajl mora biti u vCalendar ili iCalendar " "formatu. Unesite lokaciju ovog fajla u polje za unos, ili ga izaberite " "kliktanjem na dugme za izbor fajlova.</qt>" @@ -5546,8 +5546,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u KDE-ovom kalendaru" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Skladišti &arhivirane slogove u TDE-ovom kalendaru" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5751,13 +5751,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Označite ovu kućicu da sprečite KPilot od sinhronizovanja vašeg ručnog " "računara dok je čuvar ekrana aktivan: ovo je sigurnosna mera da bi se sprečili " "drugi od sinhronizovanja <i>svojih</i> ručnih računara sa vašim podacima. Ova " "opcija mora biti onemogućena kada koristite drugu radnu površinu, pošto KPilot " -"nije svestan drugih čuvara ekrana osim KDE-ovih.</qt>" +"nije svestan drugih čuvara ekrana osim TDE-ovih.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5816,10 +5816,10 @@ msgstr "P&okreni KPilot po prijavljivanju" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Označite ovu kućicu da se pokrene KPilot-ov demon svaki put kada se " -"prijavite u KDE.</qt>" +"prijavite u TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5844,14 +5844,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Konačno, možete podesiti KPilot posebno za neke PIM aplikacije, kao što je " -"Kontact (KDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova " +"Kontact (TDE-ova integrisana PIM aplikacija) ili Evolution (Gnome-ova " "integrisana PIM aplikacija).\n" "\n" "Kliknite na „Završi“ da podesite KPilot prema postavkama u ovom čarobnjaku za " @@ -5866,8 +5866,8 @@ msgstr "Postavi podrazumevane vrednosti za sinhronizaciju sa" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "Svita &KDE-PIM (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "Svita &TDE-PIM (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po index af3bfb5b026..7c83c79b65a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Šifruj komunikaciju sa serverom" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "KDE Groupware čarobnjak" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "TDE Groupware čarobnjak" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "KDE-PIM Groupware čarobnjak podešavanja" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "TDE-PIM Groupware čarobnjak podešavanja" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Izaberite vrstu servera na koji želite da se poveže vaš KDE:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Izaberite vrstu servera na koji želite da se poveže vaš TDE:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |