diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 147 |
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..90eb1a7e51f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to Serbian +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005. +# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-03 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" +"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caslav.ilic@gmx.net" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "kcmthinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "KDE-ov kontrolni modul za IBM-ove Thinkpad laptope" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"Da biste koristili priključak za Thinkpad KMilo dugmad, morate učitati " +"acpi_ibm(4) drajver." + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" +"Nisam mogao da pišem u dev.acpi_ibm.0.volume. Koristim softversku jačinu zvuka, " +"potrebnu za modele R30/R31 ili je korišćenje posebnog koraka za promenu jačine " +"isključeno." + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" +"Nisam mogao da pišem u %1. Da biste koristili softversku jačinu zvuka, potrebnu " +"za modele R30/R31 i za korišćenje posebnog koraka za promenu jačine, postavite " +"uređaj nvram da bude upisiv za sve: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "Priključak KMilo-a za dugmad na Thinkpad-u spreman je za podešavanje" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Opšte opcije" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" +"Nisam mogao da čitam /dev/nvram. Ako imate IBM-ov Thinkpad učitajte modul nvram " +"(<em>insmod nvram</em>) i napravite čvor (<em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>" +"), zatim učinite uređaj čitljivim (<em>chmod 664 /dev/nvram</em>" +") ili upisivim (<em>chmod 666 /dev/nvram</em>)." +"<p>nvram mora biti upisiv za softversku kontrolu jačine zvuka potrebnu za " +"modele R30/R31 i za korišćenje posebnog koraka za promenu jačine zvuka." + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "Opcije dugmadi Thinkpad-a" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "Priključak KMilo-a za pokretanje dugmadi Thinkpad-a" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "Softversko menjanje jačine zvuka (potrebno za R30/R31)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "Naredba za dugme Search:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "Naredba za dugme FN-Zoom:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "Naredba za dugme Search:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "Korak jačine zvuka (od 100):" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "Naredba za dugme Home:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "Naredba za dugme Thinkpad:" |