diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po | 267 |
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po index e70ea8805fc..8c9ecab8a88 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -173,12 +173,6 @@ msgstr "Nij&edan (koristiti sa oprezom)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "Nalog za poluatomatsko rukovanje resursima" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Obriši prošle" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1368,11 +1362,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "&Učitaj profil..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Podesi nalog" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." @@ -1402,11 +1391,6 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista da uklonite identitet sa imenom <b>%1</b>?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "Ukloni identitet" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -1415,11 +1399,6 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Modify..." msgstr "Izmeni..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Ukloni" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Postavi kao podrazumevan" @@ -1631,10 +1610,6 @@ msgstr "Izmeni nalog" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da nađem nalog <b>%1</b>.</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "&Boje" @@ -3431,11 +3406,6 @@ msgstr "Izaberite filtere" msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Odaberi sav tekst" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4378,11 +4348,6 @@ msgstr "" "Pošto nemate dozvolu pisanja u ovu fasciklu, pitajte njenog vlasnika da " "oslobodi nešto prostora u njoj." -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Greška: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -6318,11 +6283,6 @@ msgstr "Priloži fajl" msgid "&Attach" msgstr "&Priloži" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Umetni fajl" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Umetni fajl" @@ -6372,25 +6332,10 @@ msgid "" "View" msgstr "Prikaži" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Uredi..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "Uredi pomoću..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Snimi k&ao..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Svojstva" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Dodaj prilog..." @@ -7110,16 +7055,6 @@ msgstr "Pravila POP3 filtera" msgid "Filter Rules" msgstr "Pravila filtera" -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Uvez&i" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Uvez&i" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Dostupni filteri" @@ -7201,11 +7136,6 @@ msgstr "Takođe dodaj ovaj filter u traku sa alatom" msgid "Icon for this filter:" msgstr "Ikona za ovaj filter:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Za" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Gore" @@ -7214,10 +7144,6 @@ msgstr "Gore" msgid "Down" msgstr "Dole" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." @@ -7227,16 +7153,6 @@ msgstr "Preimenuj..." msgid "New" msgstr "Novi" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Kopiraj u" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "obrisana" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7650,11 +7566,6 @@ msgstr "" "dozvolio slanje novih poruka, ili ih premestite iz ove fascikle.</p> <p>Da " "li sada želite da premestite ove poruke u drugu fascilu?</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Premesti u:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "Ne premeštaj" @@ -7750,11 +7661,6 @@ msgstr "Prikaži kolonu pošiljaoca/primaoca u listi poruka" msgid "Sho&w column:" msgstr "Pri&kaži kolonu:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Postavi podrazumevano" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8756,11 +8662,6 @@ msgstr "" "podfascikle, odbacujući njihov sadržaj? <p><b>Pazite</b>, odbačene poruke ne " "smeštaju se u fasciklu za smeće, već se trajno brišu.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "obrisana" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10458,10 +10359,6 @@ msgstr "Pokreni %1" msgid "Exit" msgstr "Izađi" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Nove poruke u" @@ -11929,11 +11826,6 @@ msgstr "Dodaj kao CC" msgid "Add as BCC" msgstr "Dodaj kao BCC" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Otk&aži" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12456,11 +12348,6 @@ msgstr "Dodaj grupu" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "Želite li zaista da uklonite ovu grupu i sve njene isečke?" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Primeni &na:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Uredi isečak" @@ -12473,10 +12360,6 @@ msgstr "Uredi grupu" msgid "Edit &group..." msgstr "Uredi &grupu..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." @@ -12891,10 +12774,6 @@ msgstr "Provuci telo tekuće poruke i umetni rezultat kakav jeste" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Provuci telo tekuće poruke i zameni rezultatom" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Postavi položaj kursora" @@ -14252,21 +14131,6 @@ msgstr "" "Proveri da li je i dalje postavljen odgovor „van kancelarije“ pri pokretanju " "KMail-a." -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Uredi &fajl" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14292,31 +14156,6 @@ msgstr "Odgovori posebno" msgid "&Forward" msgstr "&Prosledi" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Oblačići" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Postavke isečka" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "HTML traka" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Uobičajene opcije" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -14985,6 +14824,110 @@ msgstr "" "<em>Poruka->Odgovori bez citata</em>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>poslao Dejvid F. Njuman (David F. Newman)</em></p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Obriši prošle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Podesi nalog" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Odaberi sav tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Umetni fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Snimi k&ao..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Svojstva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Uvez&i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Uvez&i" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Za" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Kopiraj u" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "obrisana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Premesti u:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Postavi podrazumevano" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "obrisana" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Otk&aži" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "Primeni &na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Uredi &fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Oblačići" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Postavke isečka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "HTML traka" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Uobičajene opcije" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Prikaži liniju za brzu pretragu fascikli" |