summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po428
1 files changed, 0 insertions, 428 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index f6b1f400655..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Slobodan Simić"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "slsimic@verat.net"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Podesi algoritme upita"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Zbirka: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algoritam: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Sledeća fascikla: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>Obrađujem fasciklu %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Fajl %4 od %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Završeno."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Upisujem podatke..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Modul za napredne kontrole pretraživanja"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Autorska prava 2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Ne mogu da nađem izvršne „gift“ i/ili „gift-add-collection.pl“ u putanji.\n"
-"Instalirajte „GNU Image Finding Tool“."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "Da li zaista želite da podešavanja vratite na podrazumevana?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Resetuj podešavanja"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Indeks slika</h1>TDE može da koristi alat za traženje slika (GIFT) za "
-"obrađivanje upita ne samo po imenu fajla, nego i po sadržaju fajla.<p>Npr. "
-"možete tražiti sliku dajući vaš fajl kao primer kako bi ona trebalo da "
-"izgleda.</p><p>Da bi to radilo, vaš direktorijum sa slikama treba da bude "
-"indeksiran od strane GIFT servera.</p><p>Ovde možete podesiti servere "
-"(možete takođe slati upite na udaljene servere) i direktorijume za "
-"indeksiranje.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Podešavanje servera indeksiranja"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Ime domaćina indeksnog servera"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Fascikle za indeksiranje"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Niste naveli fascikle za indeksiranje. To znači da nećete biti u mogućnosti "
-"da postavljate upite na svom računaru."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Izaberite fasciklu koju hoćete da indeksirate"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Uklanjam stare indeksne fajlove"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Obrađujem..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Postavke su sačuvane. Sada će podešeni direktorijumi biti indeksirani. To "
-"zna da potraje. Želite li to sada da uradite?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Da pokrenem indeksiranje?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Ne indeksiraj"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Indeksiram fascikle"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "Da li je „GNU Image Finding Tool“ ispravno instaliran?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Nepoznata greška: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr "Došlo je do greške pri indeksiranju. Indeks može biti neispravan."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Indeksiranje prekinuto"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem Server za indeksiranje. Obustavljam upit."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Nema dostupnih MRML podataka."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Ne mogu da se povežem na GIFT server."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Server za upit:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Traži u zbirci:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Podesi algoritam"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Najveći broj rezultata:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Nasumično pretraživanje"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Nema dostupne zbirke slika\n"
-"na %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Nema zbirke slika"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr "Možete samo pretraživati po primeru na lokalnom indeksnom serveru."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Mogući samo lokalni serveri"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr ""
-"Nema označenih fascikli za indeksiranje. Hoćete li to sada da podesite?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Nedostaju podešavanja"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Ne podešavaj"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Povezujem se na indeksni server na %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Preuzimam fajlove referenci..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Server je vratio grešku:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Greška servera"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Traži"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "Greška u postavljanju upita. Nedostaje element \"query-step\"."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Greška upita"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Nasumično pretraživanje..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Tražim..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Spreman."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Poveži se"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Zaustavi"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "MRML klijent za TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Alat koji pretražuje slike po njihovom sadržaju"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "© 2001-2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Razvoj, održavanje"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Razvoj GIFT-a, pomoćnik"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Nema umanjenih prikaza"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"Možete pročistiti upit dajući povratnu informaciju o trenutnim rezultatima i "
-"pritisnuti dugme „Traži“ ponovo."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Bitan"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutralan"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Nebitan"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Server sa komandnom linijom<br>%1<br>nije više dostupan. Hoćete li da ga "
-"ponovo pokrenete?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Greška servisa"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Ponovo pokreni server"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Ne pokreći ponovo"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem server sa komandom linijom<br>%1<br>Da pokušam ponovo?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Pokušaj ponovo"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne pokušavaj"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Dod&aj"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "TCP/IP broj porta indeksnog servera"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Au&to"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr "Pokušava da sam odredi port. Ovo važi samo za lokalne servere."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "Ime do&maćina:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "Obavi identi&fikaciju"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Korisničko ime:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Lozinka:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Ne podešavaj"