summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po
index 3031619a350..2e27b4342dd 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Toplica Tanasković"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,29 +44,24 @@ msgstr "© 2002, Danijel Molkentin (Daniel Molkentin)"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Menadžer servisa</h1>"
-"<p>Ovaj modul vam omogućava da imate pregled nad svim priključcima TDE demona, "
-"poznatijih kao TDE servisi. Opšte gledano, postoje dve vrste servisa:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Servisi pokrenuti pri pokretanju TDE-a</li> "
-"<li>Servisi koji se pokreću na zahtev</li></ul>"
-"<p>Ovi drugi su izlistani reda radi. Prvi servisi mogu biti pokrenuti i "
-"zaustavljeni. U „administratorskom“ režimu možete takođe naznačiti koji bi "
-"servisi trebalo da budu učitani pri pokretanju TDE-a.</p>"
-"<p><b> Ovo koristite oprezno. Neki servisi su vitalni za TDE. Nemojte "
-"isključivati servise ako ne znate tačno šta radite.</b></p>"
+"<h1>Menadžer servisa</h1><p>Ovaj modul vam omogućava da imate pregled nad "
+"svim priključcima TDE demona, poznatijih kao TDE servisi. Opšte gledano, "
+"postoje dve vrste servisa:</p><ul><li>Servisi pokrenuti pri pokretanju TDE-"
+"a</li> <li>Servisi koji se pokreću na zahtev</li></ul><p>Ovi drugi su "
+"izlistani reda radi. Prvi servisi mogu biti pokrenuti i zaustavljeni. U "
+"„administratorskom“ režimu možete takođe naznačiti koji bi servisi trebalo "
+"da budu učitani pri pokretanju TDE-a.</p><p><b> Ovo koristite oprezno. Neki "
+"servisi su vitalni za TDE. Nemojte isključivati servise ako ne znate tačno "
+"šta radite.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -82,8 +77,9 @@ msgstr "Učitaj-po-zahtevu servisi"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"Ovo je lista dostupnih TDE servisa koji će biti pokrenuti na zahtev. Oni su "
"izlistani samo reda radi, pošto njima ne možete da manipulišete."
@@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Servisi pri pokretanju"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Ovo prikazuje sve TDE servise koji mogu biti pokrenuti prilikom pokretanja "
-"TDE-a. Označeni servisi biće pokrenuti sledeći put kad se pokrene TDE. Budite "
-"obazrivi sa isključivanjem nepoznatih servisa."
+"TDE-a. Označeni servisi biće pokrenuti sledeći put kad se pokrene TDE. "
+"Budite obazrivi sa isključivanjem nepoznatih servisa."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Koristi"
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."