summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index eaf3fa7baee..43e05e0dd1e 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -62,21 +62,11 @@ msgstr "Podrška za metode unosa"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Opozovi: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Opozovi: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Ponovi: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Crvena"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -91,16 +81,6 @@ msgstr ""
"još %n stavke\n"
"još %n stavki"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Opozovi: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Ponovi: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“."
@@ -224,10 +204,6 @@ msgstr "Prebriši"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Ne mogu da snimim sliku - nisam uspeo da je pošaljem."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Pregled pre snimanja"
@@ -455,11 +431,6 @@ msgstr "Ne mogu da skeniram"
msgid "Save Image As"
msgstr "Snimi sliku kao"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "I&zvezi..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -471,11 +442,6 @@ msgstr ""
"snimanja.\n"
"Da li ste sigurni?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Učitaj &ponovo"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -649,20 +615,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Familija fonta"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tekst: veličina fonta"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Mastan"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Tekst: kurzivno"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Podvučen"
@@ -710,10 +666,6 @@ msgstr "Da promenim veličinu slike?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "&Promeni veličinu"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Prikaži &mrežu"
@@ -1053,11 +1005,6 @@ msgstr "Četkica"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Crtajte koristeći četkice raznih oblika i veličina"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Očisti"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Birač boja"
@@ -1283,10 +1230,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
@@ -1901,11 +1844,6 @@ msgstr "Popuni bojom iscrtavanja"
msgid "Opaque"
msgstr "Neprozirno"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1916,7 +1854,38 @@ msgstr "Traka sa alatima teksta"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Meni desnog dugmet miša za alat izbora"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Opozovi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Crvena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Opozovi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Ponovi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "I&zvezi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Učitaj &ponovo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Tekst: veličina fonta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Tekst: kurzivno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Očisti"