diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 187 |
1 files changed, 74 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 17702609b8a..6ac392cc251 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:18+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Ngatiwa" #: componentchooser.cpp:408 #, fuzzy msgid "" -"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save that " -"change now?</qt>" +"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " +"that change now?</qt>" msgstr "" -"<qt>Utjintje incenye yelizinga lekutsandza kwakho, ingabe ufuna kukugcina loko " -"nyalo ? <BR><BR>Kukhetsa <B>No</B> kutawulahla lutjintgjo lwakho</qt>" +"<qt>Utjintje incenye yelizinga lekutsandza kwakho, ingabe ufuna kukugcina " +"loko nyalo ? <BR><BR>Kukhetsa <B>No</B> kutawulahla lutjintgjo lwakho</qt>" #: componentchooser.cpp:412 msgid "No description available" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Akukho sichasiso lesikhona" #: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " -"service." +"Choose from the list below which component should be used by default for the " +"%1 service." msgstr "" -"Khetsa kuleluhlu lolungentansi kutsi nguyiphi incenye lekufanele yisetjentiswe " -"ngekuhluleka kwe %1 lusito." +"Khetsa kuleluhlu lolungentansi kutsi nguyiphi incenye lekufanele " +"yisetjentiswe ngekuhluleka kwe %1 lusito." #: kcm_componentchooser.cpp:34 msgid "kcmcomponentchooser" @@ -77,200 +77,161 @@ msgstr "Sikhetsi sencenye" msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:3 +#: browserconfig_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "<qt>Open <b>http</b> and <b>https</b> URLs</qt>" msgstr "" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:6 +#: browserconfig_ui.ui:57 #, no-c-format msgid "in an application based on the contents of the URL" msgstr "" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 +#: browserconfig_ui.ui:68 #, no-c-format msgid "in the following browser:" msgstr "" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 +#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:15 +#: componentchooser_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "Default Component" msgstr "Inyenye yekwehluleka" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: componentchooser_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that handle " -"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " -"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " -"call the same components. You can choose here which programs these components " -"are." +"Here you can change the component program. Components are programs that " +"handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " +"email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a console " +"emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these " +"applications always call the same components. You can choose here which " +"programs these components are." msgstr "" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 +#: componentchooser_ui.ui:75 #, no-c-format msgid "Component Description" msgstr "Sichasiso sencenye" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:24 +#: componentchooser_ui.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Here you can read a small description of the currently selected component. To " -"change the selected component, click on the list to the left. To change the " -"component program, please choose it below." +"Here you can read a small description of the currently selected component. " +"To change the selected component, click on the list to the left. To change " +"the component program, please choose it below." msgstr "" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 -#: rc.cpp:27 +#: componentchooser_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" "<p>This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.</p>\n" "<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " -"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " -"these applications always call the same components. Here you can select which " -"programs these components are.</p>\n" +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text " +"editor and the email client. Different TDE applications sometimes need to " +"invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so " +"consistently, these applications always call the same components. Here you " +"can select which programs these components are.</p>\n" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:33 +#: emailclientconfig_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "" -"<ul> " -"<li>%t: Recipient's address</li> " -"<li>%s: Subject</li> " -"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> " -"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> " -"<li>%B: Template body text</li> " -"<li>%A: Attachment </li> </ul>" +"<ul> <li>%t: Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon " +"Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body " +"text</li> <li>%A: Attachment </li> </ul>" msgstr "" -"<ul> " -"<li>%t: Likheli lemamukeli</li> " -"<li>%s: Sihloko</li> " -"<li>%c: Sitsatsiso se Carbon (CC)</li> " -"<li>%b: Sitsatsiso se Carbon lengaboni (BCC)</li> " -"<li>%B: Umbhalo weluhlaka lemtimba</li> " -"<li>%A: Lokunamatsiselwe </li> </ul>" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:36 +"<ul> <li>%t: Likheli lemamukeli</li> <li>%s: Sihloko</li> <li>%c: Sitsatsiso " +"se Carbon (CC)</li> <li>%b: Sitsatsiso se Carbon lengaboni (BCC)</li> <li>" +"%B: Umbhalo weluhlaka lemtimba</li> <li>%A: Lokunamatsiselwe </li> </ul>" + +#: emailclientconfig_ui.ui:86 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select your favorite email client. Please note that the " "file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"<br> You can also use several placeholders which will be replaced with the " -"actual values when the email client is called:" -"<ul> " -"<li>%t: Recipient's address</li> " -"<li>%s: Subject</li> " -"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> " -"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> " -"<li>%B: Template body text</li> " -"<li>%A: Attachment </li> </ul>" +"accepted.<br> You can also use several placeholders which will be replaced " +"with the actual values when the email client is called:<ul> <li>%t: " +"Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> " +"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body text</li> <li>%A: " +"Attachment </li> </ul>" msgstr "" "Cindzetela lenkhinobho kukhetsa likhasimende le email yakho loyitsandzako. " -"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi lelifayela lolikhetsile kufanele libe nebunjalo " -"lobuchubekekako kuze lamukeleke." -"<br> Ungasebentisa ngalokunjalo titsatsandzawo letinyentana letitawubekwa " -"nemanani yelucobo nangabe likhasimende le email libitiwe: " -"<ul> " -"<li>%t: Likheli lemamukeli</li> " -"<li>%s: Sihloko</li> " -"<li>%c: Sitsatsiso se Carbon (CC)</li> " -"<li>%b: Sitsatsiso seCarbon lengaboni (BCC)</li> " -"<li>%B: Umbhalo weluhlaka lemtimba</li> " -"<li>%A: Lokunamatsiselwe </li> </ul>" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 -#: rc.cpp:42 +"Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi lelifayela lolikhetsile kufanele libe " +"nebunjalo lobuchubekekako kuze lamukeleke.<br> Ungasebentisa ngalokunjalo " +"titsatsandzawo letinyentana letitawubekwa nemanani yelucobo nangabe " +"likhasimende le email libitiwe: <ul> <li>%t: Likheli lemamukeli</li> <li>%s: " +"Sihloko</li> <li>%c: Sitsatsiso se Carbon (CC)</li> <li>%b: Sitsatsiso " +"seCarbon lengaboni (BCC)</li> <li>%B: Umbhalo weluhlaka lemtimba</li> <li>" +"%A: Lokunamatsiselwe </li> </ul>" + +#: emailclientconfig_ui.ui:100 #, no-c-format msgid "Click here to browse for the mail program file." msgstr "" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:45 +#: emailclientconfig_ui.ui:113 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "&Sebentisa esikhungweni" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:48 +#: emailclientconfig_ui.ui:116 #, no-c-format msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " -"terminal (e.g. <em>Konsole</em>)." +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in " +"a terminal (e.g. <em>Konsole</em>)." msgstr "" "Vuselela lokwenta ngalenye indlela nangabe ufuna lelikhasimende le-email " "lekhetsiwe kutsi lichubekiseke esikhungweni (e.g. <em>Konsole</em>)." -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:51 +#: emailclientconfig_ui.ui:141 #, no-c-format msgid "&Use KMail as preferred email client" msgstr "&Sebentisa i-Kmail njenge-email yelikhasimende lenconotwako" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:54 +#: emailclientconfig_ui.ui:144 #, no-c-format msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." msgstr "" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:57 +#: emailclientconfig_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "Use a different &email client:" msgstr "Sebentisa likhasimende le-email &lehlukile:" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:60 +#: emailclientconfig_ui.ui:155 #, no-c-format msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:63 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" msgstr "Sebentisa luhlelo &lwesikhungo lesehlukile:" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:66 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:97 #, no-c-format msgid "&Use Konsole as terminal application" msgstr "&Sebentisa i-Konsole njengesicelo sesikhungo" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 -#: rc.cpp:69 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"<br> Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " -"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that " +"the file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted.<br> Also note that some programs that utilize Terminal Emulator " +"will not work if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." msgstr "" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:75 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "" |