diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po index a80715fe759..d0847e21362 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "&Kuphatfwa" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -61,11 +61,11 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" #: kenvvarproxydlg.cpp:70 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "" #: main.cpp:85 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs " +"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "<ul>\n" -"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " "wants to set a cookie.\"</li>\n" "<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>" "\n" @@ -1275,10 +1275,10 @@ msgstr "&Yelekelela kuncedziswa kwe SOCKS" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" -"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te KDE " +"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te TDE " "kanye naku mishini lengaphansana ye I/O." #. i18n: file socksbase.ui line 48 @@ -1297,10 +1297,10 @@ msgstr "Kusesha n&gekutitjintja" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." msgstr "" -"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-KDE yitawusesha ngekutitjintja " +"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-TDE yitawusesha ngekutitjintja " "kusetjentiswa kwe SOCKS kungcondomshini wakho." #. i18n: file socksbase.ui line 73 @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." msgstr "" -"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe " +"Loku kutawuphocelela i-TDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe " "yingatfolakala." #. i18n: file socksbase.ui line 87 @@ -1356,9 +1356,9 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." msgstr "" -"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala." +"Loku kutawuphocelela i-TDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala." #. i18n: file socksbase.ui line 174 #: rc.cpp:527 @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid "" "<p>\n" "<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with <code>.kde.org</code>.\n" "</qt>" msgstr "" @@ -1709,8 +1709,8 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku KDE" +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku TDE" #: socks.cpp:44 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "i-SOCKS akukhonakalanga kutsi yilayishwe." #: socks.cpp:270 msgid "" "<h1>SOCKS</h1>" -"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.</p>" "<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a " "href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. " @@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Success! SOCKS was found and initialized." #~ msgstr "Imphumelelo! i-SOCKS beyitfoliwe futsi yahlelwa." -#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>" -#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe KDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.</p><p>I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.</p>" +#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>" +#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe TDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.</p><p>I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.</p>" #, fuzzy #~ msgid "UAProviderDlgUI" |