summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po
index a80715fe759..d0847e21362 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkio.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "&Kuphatfwa"
#: kcookiesmain.cpp:83
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
"remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
@@ -61,11 +61,11 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
"<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
-"then you can access the web sites without being prompted every time KDE "
+"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
"receives a cookie."
msgstr ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:449
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE "
"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
"Internet server. This means that a web server can store information about you "
"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
@@ -133,8 +133,8 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies."
"<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you "
"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
"the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> "
"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
-"sites without being asked every time KDE receives a cookie."
+"sites without being asked every time TDE receives a cookie."
msgstr ""
#: kenvvarproxydlg.cpp:70
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ksaveioconfig.cpp:254
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr ""
#: main.cpp:85
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: netpref.cpp:131
msgid ""
-"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs "
+"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs "
"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
msgstr ""
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
"<ul>\n"
-"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
"wants to set a cookie.\"</li>\n"
"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>"
"\n"
@@ -1275,10 +1275,10 @@ msgstr "&Yelekelela kuncedziswa kwe SOCKS"
#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O "
+"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
"subsystems."
msgstr ""
-"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te KDE "
+"Hlola loku kwelekelela luncedvo lwe-SOCKS4 kanye ne SOCKS5 eticelweni te TDE "
"kanye naku mishini lengaphansana ye I/O."
#. i18n: file socksbase.ui line 48
@@ -1297,10 +1297,10 @@ msgstr "Kusesha n&gekutitjintja"
#: rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an "
+"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
"implementation of SOCKS on your computer."
msgstr ""
-"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-KDE yitawusesha ngekutitjintja "
+"Nangabe ukhetsa kusesha ngekutintjintja, i-TDE yitawusesha ngekutitjintja "
"kusetjentiswa kwe SOCKS kungcondomshini wakho."
#. i18n: file socksbase.ui line 73
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "&NEC SOCKS"
#. i18n: file socksbase.ui line 79
#: rc.cpp:506
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found."
+msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
msgstr ""
-"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe "
+"Loku kutawuphocelela i-TDE kutsi yisebentise i-NEC SOCKS nangabe "
"yingatfolakala."
#. i18n: file socksbase.ui line 87
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgstr "&Dante"
#. i18n: file socksbase.ui line 153
#: rc.cpp:524
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found."
+msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
msgstr ""
-"Loku kutawuphocelela i-KDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala."
+"Loku kutawuphocelela i-TDE kutsi yisebentise i-Dante nangabe yingatfolakala."
#. i18n: file socksbase.ui line 174
#: rc.cpp:527
@@ -1424,8 +1424,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site "
"that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -1709,8 +1709,8 @@ msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"
#: socks.cpp:42
-msgid "KDE SOCKS Control Module"
-msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku KDE"
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
+msgstr "Sahluko sekulawula seSOCKS ku TDE"
#: socks.cpp:44
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "i-SOCKS akukhonakalanga kutsi yilayishwe."
#: socks.cpp:270
msgid ""
"<h1>SOCKS</h1>"
-"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or "
+"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or "
"proxy.</p>"
"<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a "
"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "
@@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Success! SOCKS was found and initialized."
#~ msgstr "Imphumelelo! i-SOCKS beyitfoliwe futsi yahlelwa."
-#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>"
-#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe KDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.</p><p>I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.</p>"
+#~ msgid "<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator doesn't tell you to use it, leave it disabled.</p>"
+#~ msgstr "<h1>SOCKS</h1><p>Lesahluko sikuvumela kutsi uhlele luncedvo lwe TDE kusigcini kumbe i-proxy ye SOCKS.</p><p>I-SOCKS ngumtsetfo wekutfumela ku-traverse firewalls njengobe kuchazwe ku <a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. <p>Nangabe ungati kutsi loku yini futsi umcondzisi wemshini akakutjeli kutsi ukusebentise, kuyikele kukhwalisiweIf you.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "UAProviderDlgUI"