diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po | 316 |
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po new file mode 100644 index 00000000000..5843b06b0c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# translation of kfmclient.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmclient\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfmclient.cc:52 +msgid "kfmclient" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:54 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "Lithulusi le KDE lekuvula i-URL emugceni wemyalo" + +#: kfmclient.cc:64 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Show available commands" +msgstr "Khombisa imiyalo yekhona." + +#: kfmclient.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "Umyahlo (bona --imiyalo)." + +#: kfmclient.cc:67 +#, fuzzy +msgid "Arguments for command" +msgstr "Imphikiswano yemyalo." + +#: kfmclient.cc:83 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kwakheka kwemusho:\n" + +#: kfmclient.cc:84 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulaURL 'url' ['mimetype']\n" +" # kuvula liwindi lelikhombisa 'url'.\n" +" # i- 'url' kungaba yindlela lefanako\n" +" # kumbe ligama lelifayela, njenge . kumbe i-subdir/\n" +" # Nangabe i- 'url' yishiyiwe, $EKHAYA yisetjentiswa " +"esikhundleni.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:89 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" # Nangabe 'luhlobo lwemime' lukonjisiwe, litawusetjentiswa kwenta " +"sincumo se\n" +" # ncenye i-Konqueror kufanele yilisebentise. Ngekwesibonelo, " +"kuhlele ku\n" +" # umbhalo/html kwentela likhsi le web, kukwenta kubukeke kushesha\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:93 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cc:97 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulasitfombemdvwebo 'sitfombe mdvwebo' ['url']\n" +" # Vula liwindi ngekusebentisa sitfombe mdvwebo lesiniketiwe.\n" +" # 'sitfombe mdvwebo' lifayela ngaphansi kwe " +"~/.kde/kwabelana/apps/i-konqueror/titfombemdvwebo.\n" +" # 'url' yi-URL lengasetjentiswa nawufunako.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:102 +msgid "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Opens a properties menu\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient vulabunjalo 'url'\n" +" # Yivula bunjalo bemenyu\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:104 +msgid "" +" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" +" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" +" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" +" # 'binding'. In this case the default binding\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ['url' ['kubopha']]\n" +" # Yizama kuchuba 'url'. 'url' yingaba ngulevamile\n" +" # I-URL, le-URL yitawuvulwa. Ungashiya\n" +" # 'kubona'. Kuloku kubopha lokusezingeni lelifanele\n" + +#: kfmclient.cc:108 +msgid "" +" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" +" # document, or it may be a *.desktop file.\n" +msgstr "" +" # yizanyiwe. Yef course URL may be the URL of a\n" +" # document, or it may be a *.desktop file.\n" + +#: kfmclient.cc:110 +msgid "" +" # This way you could for example mount a device\n" +" # by passing 'Mount default' as binding to \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" +msgstr "" +" # Ngalendlela ungakwati ngekwesibonelelo kukhuphula " +"sisetgjentiswa\n" +" # ngekucindztela 'Khuphula lizinga' njengalokuphocelelako \n" +" # 'cdrom.desktop'\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:113 +msgid "" +" kfmclient move 'src' 'dest'\n" +" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +msgstr "" +" kfmclient khwesha 'src' 'dest'\n" +" # Yikhweshisa i-URL 'src' ku 'dest'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" + +#: kfmclient.cc:118 +msgid "" +" kfmclient download ['src']\n" +" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" +" # a URL will be requested.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient tfulula ['src']\n" +" # Yitsatsisa i-URL 'src' endzaweni lekhonjiswe msebentisi'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwemaURL, nangabe kugekho ngako\n" +" # i-URL yitawucelwa.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:122 +msgid "" +" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" +" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" +" # 'src' may be a list of URLs.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient tsatsisa 'src' 'dest'\n" +" # Yitsatsisa URL 'src' ku 'dest'.\n" +" # 'src' kungaba luhlu lwema URL.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:125 +msgid "" +" kfmclient sortDesktop\n" +" # Rearranges all icons on the desktop.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela i desktop\n" +" # Yihlela kabusha tonkhe timeleli kudesktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:127 +msgid "" +" kfmclient configure\n" +" # Re-read Konqueror's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela\n" +" # Fundza kabusha kuhleleka kwe Konqueror.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 +msgid "" +" kfmclient configureDesktop\n" +" # Re-read kdesktop's configuration.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient hlela idesktop\n" +" # Fundza kabusha kuhlelwa kwe kdesktop.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:132 +msgid "" +"*** Examples:\n" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" +" // Mounts the CD-ROM\n" +"\n" +msgstr "" +"*** Tibonelo:\n" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" +" // pakela i-CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:135 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" +" // Opens the file with default binding\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/mniningwane lengakahlutwa/luhlolo.html\n" +" // Yivula lifayela ngekubopha kwelizinga lelifanele\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:137 +msgid "" +" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" +" // Opens the file with netscape\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/likhaya/weis/iminingwane lengakahlutwa/luhlolo.html " +"Netscape\n" +" // Yivula lifayela nge netscape\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:139 +msgid "" +" kfmclient exec ftp://localhost/\n" +" // Opens new window with URL\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec ftp://samukeli sangekhatsi/\n" +" // Yivula liwindi lelisha nge URL\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:141 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" +" // Starts emacs\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/emacs.i-desktop\n" +" // Yicala emacs\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:143 +msgid "" +" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec lifayela:/imphandze/i-Desktop/cdrom.desktop\n" +" // Yivula idirectory lekhuphukako ye-CD-ROM\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:145 +msgid "" +" kfmclient exec .\n" +" // Opens the current directory. Very convenient.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient exec .\n" +" // Yivula idirectory yanyalo. Indzawo lefinyelelekako.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:405 +msgid "" +"Profile %1 not found\n" +msgstr "" +"Sitfombemdvwebo %1 kasikatfolakali\n" + +#: kfmclient.cc:434 +msgid "" +"Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: akukho mphikiswano leyanele\n" + +#: kfmclient.cc:439 +msgid "" +"Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Imphikiswano lenyenti\n" + +#: kfmclient.cc:559 +msgid "Unable to download from an invalid URL." +msgstr "Akukhonakali kutfulula kusukela ku URL lengekho emtsetfweni." + +#: kfmclient.cc:623 +msgid "" +"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "" +"Liphutsa ekwakhekeni kwemusho: Umyalo longatiwa '%1'\n" |