summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.cache.bz2bin0 -> 18719 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.docbook4782
4 files changed, 5421 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.am b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..889b178627a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = sv
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kwrite
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.in b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..0b9541f8d06
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/kdebase/kwrite
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = sv
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kwrite
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kwrite/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-docs install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=index.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2
+
+#>+ 24
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook
+ @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
+
+docs-am: index.cache.bz2
+
+install-docs: docs-am install-nls
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite
+ @if test -f index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/; \
+ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/; \
+ fi
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/common
+
+uninstall-docs:
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite
+
+clean-docs:
+ -rm -f index.cache.bz2
+
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite
+ @for base in index.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in index.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwrite/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in index.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kwrite/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kwrite/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.cache.bz2 b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.cache.bz2
new file mode 100644
index 00000000000..ede2a75cb91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.cache.bz2
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..52dc1f6c58b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kwrite/index.docbook
@@ -0,0 +1,4782 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kwrite;">
+ <!ENTITY package "kdebase">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok &kwrite;</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
+<author
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
+<author
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<othercredit role="developer"
+>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>&Thad.McGinnis;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
+<holder
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-27</date>
+<releaseinfo
+>4.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kwrite; är en texteditor för &kde;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KWrite</keyword>
+<keyword
+>text</keyword>
+<keyword
+>editor</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>&kwrite; är mer än en texteditor för &kde;-skrivbordet. Den är avsedd som en editor för programmerare, och kan delvis anses som ett alternativ till mer kraftfulla editorer. Den kan vara bäst att använda tillsammans med &konqueror; för att bläddra i källkodsfiler med olika språk. &kwrite; fungerar också mycket bra som en enkel texteditor. En av &kwrite;s huvudfunktioner är syntaxfärgläggningen, som är anpassad för många olika programspråk som C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; och Ada. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="on-screen-fundamentals">
+<title
+>En del grundläggande information</title>
+
+<para
+>&kwrite; är mycket lätt att använda. Alla som har använt en texteditor bör inte ha några problem. </para>
+
+<sect1 id="drag-and-drop">
+<title
+>Drag och släpp</title>
+
+<para
+>&kwrite; använder &kde;:s drag och släpp protokoll. Filer kan dras och släppas på &kwrite; från skrivbordet, &konqueror;, eller någon &FTP;-plats som öppnats i ett av &konqueror;s fönster. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="command-line-options">
+<title
+>Kommandoradsväljare</title>
+
+<para
+>Även om &kwrite; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en skrivbordsikon, kan den också köras från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns ett antal användbara väljare som är tillgängliga när detta görs. </para>
+
+<sect2 id="specify-a-file">
+<title
+>Ange en fil</title>
+
+<para
+>Genom att ange sökvägen och namnet på en särskild fil kan användaren låta &kwrite; öppna (eller skapa) filen omedelbart vid uppstart. Det här kan se ut som följer:</para>
+
+<informalexample
+><screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kwrite</command>
+<option
+><replaceable
+>/home/mitthem/dokument/minfil.txt</replaceable
+></option>
+</userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+</sect2>
+<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
+<title
+>Ange en fil på Internet</title>
+
+<para
+>Det ovanstående sättet kan till och med användas för att öppna filer på Internet (om användaren har en aktiv anslutning vid detta tillfället). Ett exempel på det här kan se ut som följer:</para>
+
+<informalexample
+><screen
+><prompt
+>%</prompt
+> <userinput
+><command
+>kwrite</command>
+<option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable>
+</option
+></userinput
+>
+</screen>
+</informalexample>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="other-command-line-options">
+<title
+>Andra kommandoradsväljare</title>
+
+<para
+>Följande hjälpalternativ är tillgängliga på kommandoraden</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--help</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--help-qt</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kwrite; samarbetar med &Qt;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--help-kde</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kwrite; samarbetar med &kde;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--help-all</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar alla kommandoradsväljare.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--author</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar &kwrite;s upphovsmän i terminalfönstret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kwrite;. Också tillgängligt med <userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>-v</option
+></userinput
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--stdin</option
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gör att &kwrite; läser dokumentets innehåll från standardinmatningen. Det liknar den vanliga väljaren <option
+>-</option
+> som används av många kommandoradsprogram, och låter dig skicka utdata från ett kommando till &kwrite; via en rörledning.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--encoding</option
+> <parameter
+>kodning</parameter
+> <parameter
+>webbadress</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Gör att &kwrite; använder angiven kodning för dokumentet. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--line</option
+> <parameter
+>rad</parameter
+> <parameter
+>webbadress</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Går till angiven rad efter att dokumentet har öppnats. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>kwrite</command
+> <option
+>--column</option
+> <parameter
+>kolumn</parameter
+> <parameter
+>webbadress</parameter
+></userinput
+></term>
+<listitem
+><para
+>Går till angiven kolumn efter att dokumentet har öppnats. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title
+>Genvägar</title>
+
+<para
+>Många av genvägarna kan anpassas via menyn <link linkend="settings"
+>Inställningar</link
+>. Normalt hanterar &kwrite; följande genvägar:</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<tbody>
+
+<row
+><entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Insert</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Växla mellan lägena infoga och ersätt. I läget infoga lägger editorn till alla tecken som skrivs in till texten medan all data knuffas framåt till höger om textmarkören. Läget ersätt gör att varje tecken som skrivs in ersätter tecknet omedelbart till höger om textmarkören.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Vänsterpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören ett tecken åt vänster. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Högerpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören ett tecken åt höger. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Uppåtpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören en rad uppåt. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Neråtpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören en rad neråt. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören en sida uppåt. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Föregående bokmärke </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören en sida neråt. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Nästa bokmärke </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Backsteg</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Ta bort tecknet till vänster om markören. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Home</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören till början av raden. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>End</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Flytta markören till slutet av raden. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Delete</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Ta bort tecknet till höger om markören (eller all markerad text).</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>vänsterpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Markera text ett tecken åt vänster. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>högerpil</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Markera text ett tecken åt höger. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Hjälp</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Vad är det här?</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find-again"
+>Sök igen</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find-previous"
+>Sök föregående</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Markera alla</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Avmarkera</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Blockmarkeringsläge</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Lägg till ett bokmärke</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Kopiera den markerade texten till klippbordet. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Kommentar</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Avkommentera</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="find"
+>Sök</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Gå till rad...</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Indentera markering</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Avindentera markering</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Kombinera rader</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="new"
+>Nytt</link
+> dokument</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="open"
+>Öppna ett dokument</link
+> </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="print"
+>Skriv ut</link
+> </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Avsluta. Stäng aktiv kopia av editorn </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="replace"
+>Ersätt</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Utför kommandot <link linkend="save"
+><guilabel
+>Spara</guilabel
+></link
+>.</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Stora bokstäver</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Små bokstäver</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Inledande stor bokstav</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Klistrar in klippbordets text på raden som redigeras. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="close"
+>Stäng</link
+> </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Klipp ut den markerade texten, och kopiera den till klippbordet. </para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="undo"
+>Ångra</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="redo"
+>Gör om</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Fäll ihop en lokal nivå</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Fäll ihop toppnivå</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Expandera en lokal nivå</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Expandera toppnivå</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+><link linkend="reload"
+>Uppdatera</link
+></para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Visa/Dölj ikonkant</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Byt till kommandorad</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Visa/Dölj vikmarkörer</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F10</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Dynamisk radbrytning</para
+></entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+><para
+><keycombo
+action="simul"
+><keycap
+>F11</keycap
+></keycombo
+></para
+></entry>
+<entry
+><para
+>Visa/Dölj radnummer</para
+></entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>Menyalternativen</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="new">
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Ny</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här startar ett nytt dokument i editorn. Om det finns ett aktuellt dokument med ändringar som inte har sparats får användaren en chans att spara det. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="open">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Öppna...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+
+<listitem>
+<!--
+This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
+with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
+the UG
+- Phil
+<para>
+This command opens a file. It does this by means of a dialog box which
+allows the user to navigate the file system. The dialog operates like a
+small file manager. Clicking on folders displayed in the central
+window directs the dialog to enter that folder - displaying its
+contents. There is an entry/dropdown box which can be used to type in
+directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
+the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
+this is a filter which similarly may have data entered directly or
+chosen from a drop down box of recent filter types. The filter facility
+lets only files that meet its specifications be displayed in the central
+window. If the filter contained text such as <literal
+role="extension"
+>*.txt</literal
+> then only files with the <literal
+role="extension"
+>txt</literal
+> extension would be visible in the
+selection window. Below the filter is a status bar giving information
+about the number of files and subfolders within the current
+folder.
+</para>
+
+<para>
+The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
+right arrow buttons that let the user move back and forth through
+previously selected folders as well as an up arrow button for moving
+up the folder tree. The button with the little house takes the user
+to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
+on each other updates the view of the current folder. The flag button
+lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
+that was previously set.
+</para>
+
+<para>
+The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
+even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
+dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
+</para>
+-->
+<para
+>Visar den vanliga dialogrutan <guilabel
+>Öppna fil</guilabel
+> i &kde;. Använd filvyn för att välja filen du vill öppna, och klicka på <guibutton
+>Öppna</guibutton
+> för att öppna den. Du hittar mer information om dialogrutan <guilabel
+>Öppna fil</guilabel
+> i &kde; i &kde;:s användarhandbok.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="open-recent">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Öppna senaste</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här är en genväg för att öppna nyligen sparade dokument. Genom att klicka på det här alternativet öppnas en lista vid sidan om menyn med flera av de senast sparade filerna. Genom att klicka på en specifik fil öppnas den i &kwrite;, om filen fortfarande finns på samma plats. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="save">
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här sparar det nuvarande dokumentet. Om dokumentet redan har sparats skriver det här över den tidigare sparade filen utan att fråga efter användarens samtycke. Om det här är första gången ett nytt dokument sparas, visas dialogrutan Spara som (beskrivs nedan). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="save-as">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Spara som...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter ett dokument sparas med ett nytt filnamn. Det här görs med fildialogrutan som beskrivs ovan under avsnittet <link linkend="open"
+>Öppna</link
+> i den här hjälpfilen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="reload">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Återställ</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Laddar den aktiva filen igen. Kommandot är användbart om ett annat program eller en annan process har ändrat filen medan den varit öppen i &kwrite;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="print">
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+><guimenuitem
+>Skriv ut...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar en enkel utskriftsdialog, som låter användaren ange vad, vart och hur utskrift ska ske. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="export-as-html">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Exportera som HTML...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Exportera filen med HTML-format så att dokumentet kan visas som en webbsida. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="close">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stäng</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Stäng aktuell fil med det här kommandot. Om du har gjort osparade ändringar, kommer du att få en fråga om du vill spara ändringarna innan &kwrite; stänger filen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="quit">
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här stänger editorfönstret. Om du har mer än en instans av &kwrite; startad, genom menyalternativen <guimenuitem
+>Ny vy</guimenuitem
+> eller <guimenuitem
+>Nytt fönster</guimenuitem
+>, så stängs inte de instanserna. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term id="undo"
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Ångra</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här används för att eliminera eller ångra den senaste användaråtgärden eller operationen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="redo"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gör om</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här återställer den senaste ändringen (om det finns någon) som gjorts med Ångra.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="cut"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Klipp ut</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kommandot tar bort den nuvarande markerade texten och placerar den på klippbordet. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="copy"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kopierar den nuvarande markerade texten till klippbordet så att den kan klistras in någon annanstans. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera som HTML</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kopierar texten som för närvarande är markerad till klippbordet som HTML.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="paste"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Klistra in</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här infogar innehållet på klippbordet vid markörens position. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="select-all"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Markera allt</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här väljer hela dokumentet. Det här kan vara mycket användbart för att kopiera hela filen till ett annat program.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="deselect"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Avmarkera</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Avmarkerar den markerade texten i editorn, om det finns någon.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blockmarkeringsläge</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Växlar markeringsläge. När markeringsläget är "BLOCK", kan du göra vertikala markeringar, t.ex. markera kolumn 5 till 10 på rad 9 till 15. Statusraden visar markeringslägets nuvarande status, antingen "NORM" eller "BLOCK".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Insert</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Överskrivningsläge</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Växlar mellan infoga och skriv över. När läget är "INFOGA", infogar du tecken där markören befinner sig. När läget är "ERSÄTT" ersätter inskrivna tecken de nuvarande tecknen om markören är placerad före några tecken. Statusraden visar aktuell status av skriv över, antingen "INFOGA" eller "ERSÄTT".</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="find"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här öppnar sökdialogrutan som används för att ange texten att <guilabel
+>Söka</guilabel
+> efter i dokumentet. Det finns en liten textruta för att skriva in sökmönstret som också fungerar som en kombinationsruta. Genom att klicka på pilen vid sidan om rutan visas andra nyligen använda sökmönster. Andra alternativ ingår för att göra sökningen effektivare. Genom att välja <guilabel
+>Skiftlägeskänslig</guilabel
+> begränsas sökningen så att stora och små bokstäver matchas för varje tecken i sökmönstret. <guilabel
+>Sök baklänges</guilabel
+> anger att sökningen ska ske i riktning uppåt. Alternativet <guilabel
+>Markerad text</guilabel
+> håller sökningen inom den nuvarande markerade texten. Genom att markera <guilabel
+>Endast hela ord</guilabel
+> förhindras sökningen att stanna på ord som innehåller mönstret som eftersöks. Alternativet <guilabel
+>Från början</guilabel
+> börjar sökningen från början av dokumentet istället för från den nuvarande positionen för markören i dokumentet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="find-again"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Sök igen</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa sökdialogrutan. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="find-previous">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök föregående</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa sökdialogrutan, och söker bakåt istället för framåt igenom dokumentet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="replace"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+><guimenuitem
+>Ersätt...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kommandot öppnar ersättningsdialogrutan. Ersättningsdialogrutan är nästan identiskt lik den ovannämnda sökdialogrutan. Förutom funktionerna i sökdialogrutan innehåller den text- och kombinationsrutan <guilabel
+>Ersätt med:</guilabel
+>. Genom att använda den här dialogrutan kan användaren både ange texten som ska sökas efter och texten som den ska ersättas med. Det ytterligare alternativet <guilabel
+>Fråga vid ersättning</guilabel
+> låter användaren välja att &kwrite; frågar efter bekräftelse innan varje ersättning. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="go-to-line">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gå till rad</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här öppnar dialogrutan för att gå till en rad, som används för att få markören att ställa sig på en särskild rad (som anges med ett tal) i dokumentet. Radnumret kan skrivas in direkt i textrutan eller anges grafiskt genom att klicka på uppåt- eller neråtpilarna vid sidan av textrutan. Den lilla uppåtpilen ökar radnumret och nedåtpilen minskar det. Det finns också ett skjutreglage till höger om textrutan som låter användaren flytta positionen att gå till i dokumentet på ett liknande sätt. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menyn <guimenu
+>Visa</guimenu
+> låter dig hantera inställningar som är specifika för den aktiva editorn, och hantera ramar.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-new-window"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nytt fönster</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Öppnar ett nytt fönster med samma text.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-command-line"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Byt till kommandorad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Visar Kate-delens kommandorad längst ner i fönstret. Skriv "help" på kommandoraden för att få hjälp, och "help list" för att få en lista med kommandon.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-schema"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Schema</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj ett teckensnittsschema.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F10</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dynamisk radbrytning</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Textraderna radbryts vid vyns kant på skärmen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F10</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dynamiska radbrytningsmarkörer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+ <para
+>Välj när och hur dynamiska radbrytningsmarkörer ska visas. Det är bara tillgängligt om alternativet <guilabel
+>Dynamisk radbrytning</guilabel
+> är markerat.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa statisk radbrytningsmarkör</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här alternativet är markerat, ritas en vertikal linje i radbrytningskolumnen som definieras i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+> under fliken Redigering. Observera att radbrytningsmarkören bara ritas om du använder ett teckensnitt med fast breddsteg.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-icon-border"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa ikonkant</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här är ett alternativ som växlar. Om det aktiveras, visas ikonkanten för den aktiva editorn, och vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-line-numbers"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F11</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa radnummer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här är ett alternativ som växlar. Om det aktiveras, visas en ruta med radnummer längs vänsterkanten på den aktiva editorn, och vice versa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-scrollbar-marks"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Visa</guimenu
+> <guisubmenu
+>Visa rullningslistmarkeringar</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här alternativet är markerat visar vyn markeringar på den vertikala rullningslisten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-hide-folding-markers"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Dölj vikmarkörer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här alternativet är markerat, döljs markeringar för kodvikning.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-code-folding"/>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Kodvikning</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+> <keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Fäll ihop toppnivå</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Fäll ihop alla toppnivåområden i dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+> <keycap
+>Skift</keycap
+><keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Expandera toppnivå</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Expandera alla toppnivåområden i dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+> <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Fäll ihop en lokal nivå</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Fäll ihop området närmast markören.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+> <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Expandera en lokal nivå</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Expandera området närmast markören.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="go">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term id="set-bookmark">
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nytt bokmärke</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lägger till eller tar bort ett bokmärke på den nuvarande raden i det aktiva dokumentet (om det redan finns, tas det bort, annars läggs det till). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="clear-bookmarks">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rensa alla bokmärken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kommandot tar bort alla bokmärken från dokumentet samt listan på bokmärken som läggs till längst ner i det här menyalternativet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-previous">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Alt</keycap
+> <keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+><guimenuitem
+>Föregående</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Det här flyttar markören till början av den första raden ovan med ett bokmärke. Menyalternativets text innehåller radnummer och den inledande texten på raden. Alternativet är bara tillgängligt när det finns ett bokmärke på en rad ovanför markören.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-next">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>Alt</keycap
+> <keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bokmärken</guimenu
+><guimenuitem
+>Nästa</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här flyttar markören till början av nästa rad med ett bokmärke. Menyalternativets text innehåller radnummer och den inledande texten på raden. Alternativet är bara tillgängligt när det finns ett bokmärke på en rad nedanför markören.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Längst ner i den här menyn visas en lista med bokmärken om det finns några för det här fönstret. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skrivskyddat läge</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Ställer in aktuellt dokument till skrivskyddat läge. Det förhindrar tillägg av all text och alla ändringar av dokumentets formatering.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Filtyp</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Välj filtypschema som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala filtypsläget som ställts in i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+> under fliken Filtyper, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Färgläggning</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Välj färgläggningsschema som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala färgläggningsläget som ställts in i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indentering</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Välj indenteringsstil som du vill ha för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala indenteringsläget som ställts in i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kodning</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Du kan skriva över den förvalda kodningen inställd i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+> under fliken <guilabel
+>Öppna/spara</guilabel
+> för att ange en annan kodning för det aktuella dokumentet. Kodningen du ställer in här är bara giltig för det aktuella dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Radslut</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Välj radslutsläget som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala radslutsläget som ställts in i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Stavning</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+
+<listitem
+><para
+><action
+>Det här aktiverar programmet för stavningskontroll: ett program konstruerat för att hjälpa användare hitta och korrigera eventuella stavfel.</action
+> Att klicka på alternativet startar kontrollen och visar stavningskontrolldialogrutan där användaren kan styra processen. Det finns fyra inställningar vertikalt uppradade i dialogrutans mitt med motsvarande beteckningar omedelbart till vänster. Ovanifrån är de:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Okänt ord:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Här anger stavningskontrollen ordet som för närvarande behandlas. Det sker när kontrollen stöter på ett ord som inte finns i dess ordlista: en fil som innehåller en lista med riktigt stavade ord som den jämför varje ord i editorn med.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ersätt med:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om kontrollen har några liknande ord i sin ordbok, kommer det första att visas här. Användaren kan acceptera förslaget, skriva in sin egen rättning, eller välja ett annat förslag från nästa ruta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Föreslagna ord:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kontrollen kan lista ett antal möjliga ersättningar för ordet som hanteras. Genom att klicka på något av förslagen skrivs ordet in i rutan <guilabel
+>Ersätt med</guilabel
+> ovanför.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Språk:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om du har installerat flera ordlistor, kan du välja vilken ordlista/språk som ska användas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Till höger i dialogrutan finns fem knappar som låter användaren styra stavningskontrollprocessen. De är:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Lägg till i ordlista</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Genom att trycka på den här knappen läggs ordet i rutan <guilabel
+>Felstavat ord:</guilabel
+> till i kontrollens ordbok. Det här betyder att i framtiden kommer kontrollen alltid att anse att det här ordet är rättstavat.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ersätt</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen får kontrollen att ersätta ordet som hanteras i dokumentet med ordet i rutan <guilabel
+>Ersätt med:</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ersätt alla</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen gör att kontrollen inte bara byter ut det nuvarande <guilabel
+>okända ordet</guilabel
+> utan också automatiskt gör samma utbyte för alla andra förekomster av det här <guilabel
+>okända ordet</guilabel
+> i dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ignorera</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Genom att aktivera den här knappen kommer kontrollen fortsätta utan att göra några ändringar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ignorera alla</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen talat om för kontrollen att inte göra något med det nuvarande <guilabel
+>okända ordet</guilabel
+> och att hoppa över alla andra förekomster av samma ord.</para
+> <note
+><para
+>Det gäller bara nuvarande körning av stavningskontrollen. Om kontrollen körs igen stannar den på samma ord.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<!--<para
+>Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
+progress bar. As the checking process proceeds the bar will fill from left to
+right providing a graphical representation of how far along in the document the
+process has reached. In addition, the progress is displayed numerically in
+the center of the progress bar.</para
+>//-->
+
+<!--<note
+><para
+>A numerical display of the spellcheck
+process is simultaneously displayed in the status bar of the editor. The <link
+linkend="show-statusbar"
+>status bar</link
+> is the horizontal strip at the bottom
+of the editor just outside of the text entry area.</para
+></note
+>//-->
+
+<para
+>Ytterligare tre knappar är placerade horisontellt längs stavningskontrolldialogrutans underkant. De är:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Hjälp</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här startar &kde;:s hjälpsystem med början på &kwrite;s hjälpsidor (det här dokumentet).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Slutförd</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen avslutar stavningskontrollprocessen, och återgår till dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Avbryt</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen avbryter stavningskontrollprocessen, alla ändringar återställs, och du återgår till dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stavning (från markör)...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Det här aktiverar programmet för stavningskontroll, men det startar där markören finns istället för från början i dokumentet.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stavningskontroll av markering...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Stavningskontrollerar den aktuella markeringen.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="indent"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Indentera</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här ökar styckets indentering med ett steg. Storleken på steget beror på <link linkend="pref-indent"
+> indenteringsinställningarna</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="unindent"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Avindentera</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Det här minskar styckets indentering med ett steg. Storleken på steget beror på <link linkend="pref-indent"
+> indenteringsinställningarna</link
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+><guimenuitem
+>Rensa indentering</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem>
+<para
+>Det här rensar indenteringen för nuvarande markering eller för raden där markören för närvarande befinner sig. Att rensa indenteringen försäkrar dig om att den markerade texten följer indenteringsläget du valt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-align"/><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Justera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Gör att nuvarande rad eller markerade rader justeras om med indenteringsläget och indenteringsinställningarna i dokumentet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här lägger till ett blanktecken i början på raden där textmarkören befinner sig eller till början av alla markerade rader.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avkommentera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här tar bort ett blanktecken (om det finns något) från början på raden där textmarkören befinner sig eller från början av alla markerade rader.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stora bokstäver</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ändra den markerade texten eller bokstaven efter markören till stora bokstäver.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Små bokstäver</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ändra den markerade texten eller bokstaven efter markören till små bokstäver.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inledande stor bokstav</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ändra den inledande bokstaven för orden i den markerade texten eller i aktuellt ord till stor bokstav.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kombinera rader</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kombinerar markerade rader, eller den nuvarande raden och raden under den med ett blanktecken som avskiljare. Inledande eller efterföljande blanktecken tas bort för kombinerade rader i ändarna som påverkas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Verktyg</guimenu
+> <guimenuitem
+>Bryt rader mellan ord i dokumentet</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Utför statisk radbrytning för hela dokumentet. Det betyder att en ny textrad automatiskt börjar när den nuvarande raden överskrider längden som anges av alternativet Bryt rader vid: under fliken Redigering i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa verktygsrad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här är valt visas en flyttbar verktygsrad som innehåller knappar som används för att utföra ofta använda kommandon. Om det inte är valt göms verktygsraden. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa statusrad</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här är valt, visas en rad längst ner i editorn som innehåller information om status för det nuvarande dokumentet. Om det inte är valt, göms statusraden.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="show-path"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Visa sökväg</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här är valt, visas sökvägen för det nuvarande dokumentet (dess plats i filsystemet) i namnlisten. Om det inte är valt, göms sökvägen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="preferences"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Det här menyalternativet öppnar en dialogruta där flera olika <link linkend="pref-dialog"
+>inställningar</link
+> kan justeras. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="choose-editor"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välj editor...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Välj förvald textredigeringskomponent som du vill använda i &kwrite;. Du kan välja <guilabel
+>Systemstandard</guilabel
+>, <guilabel
+>Inbäddningsbar avancerad texteditor</guilabel
+> eller <guilabel
+>&Qt; Designer-baserad texteditor</guilabel
+> (observera att &Qt; Designer-baserad texteditor bara är tillgänglig om du har installerat KDevelop på systemet). Om du väljer <guilabel
+>Systemstandard</guilabel
+>, följer &kwrite; dina ändringar i inställningscentralen. Alla andra inställningar överskrider denna inställning. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa genvägar...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här kommandot öppnar en dialogruta som gör att <link linkend="keybindings"
+>tangentbindningar</link
+> kan ändras. Ett visningsfönster längst upp i dialogrutan visar en lista på kommandon (åtgärder) som är tillgängliga. Under fönstret finns tre alternativknappar. Användaren kan välja mellan Ingen tangent, Förvald tangent, och Egen tangent. (Observera att en uppsättning med alternativknappar bara tillåter att ett av de tillgängliga valen markeras, på samma sätt som knapparna på en bilradio bara tillåter val av en förinställd station. Dessutom är knappen Förval bara tillgänglig för de kommandon som verkligen har en 'förvald' snabbtangent.) Genom att välja alternativet Egen tangent aktiveras de tre kryssrutorna och tangentknappen längst ner i dialogrutan. Användaren kan därefter välja en kombination av tangenter för kommandot som avses med hjälp av kryssrutorna och tangentknappen. Med till exempel kommandot Om &kde; valt i visningsfönstret, kan användaren välja &Ctrl; och <keycap
+>Alt</keycap
+>, klicka på tangentknappen, och sedan trycka på <keycap
+>K</keycap
+>-tangenten på tangentbordet. Det här betyder att så fort han eller hon håller nere <keycap
+>Ctrl</keycap
+>- och <keycap
+>Alt</keycap
+>-tangenterna och trycker på <keycap
+>K</keycap
+> (medan &kwrite; används) kommer rutan Om &kde; visas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här öppnar dialogrutan som gör att inställningarna för verktygsraden kan ändras. Användaren kan välja vilka genvägsknappar som ska synas i verktygsraden. Ett fönster till vänster listar kommandon tillgängliga för att placera i verktygsraden. Ett fönster till höger listar de kommandon som redan finns i verktygsraden. En uppsättning med fyra pilknappar mellan de två fönstren ändrar valet. Pilen som pekar åt höger placerar ett kommando markerat i vänsterrutan i högerrutan, dvs. det läggs till i verktygsraden. Vänsterpilen gör precis det motsatta, tar bort en åtgärd markerad i högerfönstret från verktygsraden. Uppåt- och neråtpilarna ändrar positionen för en åtgärd som markerats i högerfönstret, vilket ändrar plats för knappen i verktygsraden.</para
+> </listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+<!--
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>
+>Settings</guimenu
+><guimenuitem
+>Configure
+Highlighting</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
+highlighting. The dialog is described in <xref
+linkend="pref-highlighting"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+> -->
+
+<!--<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>Settings</guimenu>
+<guimenuitem
+>Show Icon Border</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
+bookmarks are displayed next to the line they apply to.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+>//-->
+
+<!--<varlistentry>
+<term id="vertical-selection">
+<menuchoice>
+<shortcut>
+<keycombo action="simul"
+><keycap
+>F4</keycap
+></keycombo>
+</shortcut>
+<guimenu
+>Settings</guimenu>
+<guimenuitem
+>Vertical Selection</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This is used to turn on or off the vertical selection feature. Vertical
+selection allows text to be selected by column as well as by row. In other
+words with this feature the user is able to select text contained in only
+particular contiguous columns and rows. In affect the user can select a
+rectangular area of text anywhere in the document.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+> //-->
+
+<!--<varlistentry>
+<term id="set-highlight">
+<menuchoice>
+<guimenu
+>Settings</guimenu>
+<guisubmenu
+>Highlight Mode</guisubmenu>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+This allows the user to choose the style of color highlighting which the
+editor uses to display the text. The styles are selected by programming
+language. The font/color information is not stored with the document.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+> //-->
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><anchor id="end-of-line"/>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>Settings</guimenu
+><guisubmenu
+>End of
+Line</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>This opens a sub-menu from which the user can select the type of
+<quote
+>end of
+line</quote
+> code for &kwrite; to use, <abbrev
+>i.e.</abbrev
+>, the accepted
+standard
+used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
+</listitem>
+</varlistentry
+> //-->
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="pref-dialog">
+<title
+>Att anpassa &kwrite;</title>
+
+<para
+>Genom att välja <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+> i menyn visar dialogrutan <guilabel
+>Anpassa editor</guilabel
+>. Den här dialogrutan kan användas för att ändra ett antal olika inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för att ändras varierar beroende på vilken kategori som användaren väljer i den vertikala listan till vänster i dialogrutan. Förloppet kan styras med de tre knapparna längs rutans nederkant. </para>
+
+<para
+>Hon eller han kan starta <guilabel
+>Hjälp</guilabel
+>-systemet, acceptera de nuvarande inställningarna och stänga dialogrutan med användning av knappen <guibutton
+>Ok</guibutton
+>, eller <guibutton
+>Avbryta</guibutton
+> förfarandet. Kategorierna <guilabel
+>Färg</guilabel
+>, <guilabel
+>Teckensnitt</guilabel
+>, <guilabel
+>Indentering</guilabel
+>, <guilabel
+>Markering</guilabel
+>, <guilabel
+>Redigering</guilabel
+>, <guilabel
+>Rättstavning</guilabel
+> och <guilabel
+>Färgläggning</guilabel
+> beskrivs i detalj nedan. </para>
+
+<sect1 id="appearance">
+<title
+>Utseende</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Radbrytning</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry id="appearance-settings">
+<term
+><guilabel
+>Dynamisk radbrytning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här alternativet markeras, bryts textrader vid fönstrets kant på skärmen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Dynamiska radbrytningsmarkörer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Välj när indikering av dynamisk radbrytning ska visas. </para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Justera dynamiskt radbrutna rader till indenteringsdjupet: </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aktiverar att dynamiskt radbrytna rader justeras vertikalt till den första radens indenteringsnivå. Det kan hjälpa till att göra kod och taggar mer läsbara.</para
+><para
+>Dessutom låter det dig att ställa in en maximal bredd av skärmen, som ett procenttal. Därefter justeras inte längre dynamiskt radbrytna rader vertikalt. Vid 50 % får exempelvis inte rader vars indenteringsdjup är mer än 50 % av skärmens bredd någon vertikal justering för efterföljande radbrutna rader.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kodvikning</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa vikmarkörer (om tillgängliga) </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här alternativet är markerat, visar den aktuella vyn markeringar för kodvikning, om kodvikning är tillgänglig.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kanter</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa ikonkant </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här är markerat, ser du en ikonkant till vänster. Ikonkanten visar till exempel bokmärkesmarkeringar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa radnummer </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här är markerat, ser du radnummer till vänster.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa rullningslistmarkeringar </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här alternativet är markerat visar aktuell vy markeringar på den vertikala rullningslisten. Markeringarna visar till exempel bokmärken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sortera menyn bokmärken </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enligt position </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Bokmärken ordnas enligt radnumret där de är placerade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enligt tillkomst </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Varje nytt bokmärke läggs till längst ner, oberoende av var det är placerat i dokumentet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa indenteringslinjer </guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här är markerat, visar editorn vertikala linjer för att hjälpa till att identifiera indenterade rader.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="prefcolors">
+<title
+>Teckensnitt och färger</title>
+
+<para
+>Den här sidan i dialogrutan låter dig ställa in alla teckensnitt och färger i alla färgscheman du har, samt skapa nya scheman eller ta bort befintliga. Varje schema har en inställning av färger, teckensnitt, normal textstil och markeringstextstil. </para>
+
+<para
+>&kwrite; väljer schemat som för närvarande är aktivt i förväg åt dig. Om du vill arbeta med ett annat schema börja med att välja det i kombinationsrutan <guilabel
+>Schema</guilabel
+>.</para>
+
+<sect2 id="prefcolors-colors">
+<title
+>Färger</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
+<term
+><guilabel
+>Textområdets bakgrund</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
+<term
+><guilabel
+>Normal text</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är förvald bakgrund för redigeringsområdet. Det kommer att vara den dominerande färgen i redigeringsområdet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
+<term
+><guilabel
+>Markerad text</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är bakgrunden för markerad text. Förvalt värde är den globala markeringsfärgen, som är inställd i färginställningarna i &kde;. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="pref-colors-current-line">
+<term
+><guilabel
+>Aktuell rad</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in färgen för aktuell rad. Att ställa in den något annorlunda jämfört med den normala textbakgrunden hjälper till att hålla fokus på den aktuella raden. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="pref-colors-marks">
+<term
+><guilabel
+>Bokmärke</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här kombinationsrutan låter dig ställa in överlagringsfärger för diverse typer av markeringar. Färgerna blandas in i en markerad rads bakgrundsfärg, så att en aktuell rad med flera markeringar har en bakgrund som är en blandning av flera färger. Markeringsfärgerna används också om du aktiverar visning av markeringar på rullningslisten.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
+<term
+><guilabel
+>Ytterligare element</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bakgrund för vänster kant</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här färgen används för markeringar, radnummer och vikmarkörkanter till vänster i redigeringsvyn när de visas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Radnummer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här färgen används för att visa radnummer till vänster i vyn när de visas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färglägg parenteser</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här färgen används för att markera bakgrunden för matchande parenteser. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Radbrytningsmarkörer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här färgen används för att rita ett mönster till vänster om rader med dynamisk radbrytning när de är vertikalt justerade, samt för statiska radbrytningsmarkörer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatormarkörer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här färgen används för att visa indikering av blanktecken när det är aktiverat. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="prefcolors-fonts">
+<title
+>Teckensnitt</title>
+<para
+>Här kan du välja teckensnittet för schemat. Du kan välja bland alla teckensnitt som är tillgängliga på systemet, och ställa in förvald storlek. En exempeltext visas längst ner i dialogrutan, så att du kan se effekten av dina val. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
+<title
+>Normala textstilar</title>
+<para
+>De normala textstilarna ärvs av färgläggningstextstilarna, vilket gör det möjligt för editorn att visa text på ett mycket konsekvent sätt, till exempel använder kommentartext samma stil i nästan alla textformat som Kate kan färglägga.</para>
+<para
+>Namnet i listan med stilar använder stilen som är inställd för objektet, vilket ger en omedelbar förhandsgranskning när en stil ställs in. </para>
+<para
+>Varje stil låter dig välja gemensamma egenskaper samt förgrunds- och bakgrundsfärger. För att inte använda en bakgrundsfärg, högerklicka och använd den sammanhangsberoende menyn.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
+<title
+>Färgläggningstextstilar</title>
+<para
+>Här kan du redigera textstilarna som används av en viss färgläggningsdefinition. Editorn väljer färgläggningen som används av aktuellt dokument i förväg. För att arbeta med en annan färgläggning, välja en i kombinationsrutan ovanför listan med stilar. </para>
+<para
+>Namnet i listan med stilar använder stilen som är inställd för objektet, vilket ger en omedelbar förhandsgranskning när en stil ställs in. </para>
+<para
+>Varje stil låter dig välja gemensamma egenskaper samt förgrunds- och bakgrundsfärger. För att inte använda en bakgrundsfärg, högerklicka och använd den sammanhangsberoende menyn. Dessutom kan du se om en stil är samma som den förvalda stilen för objektet, och ställa in den till det om den inte är det.</para>
+<para
+>Du märker att många färgläggningar innehåller andra färgläggningar representerade av grupper i stillistan. De flesta färgläggningar importerar till exempel färgläggningen Alerts, och många källkodsformat importerar färgläggningen Doxygen. Redigering av färger i grupperna påverkar bara stilarna när de används i det redigerade färgläggningsformatet. </para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-cursor-selection">
+<title
+>Markör och markering</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Förflyttning av textmarkör</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Smart home-tangent</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om markerad, hoppar markören över blanktecken och går till början av radens text när tangenten Home trycks ner.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Flytta markören till nästa rad efter radslut</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>När aktiv, och infogningsmarkören flyttas med tangenterna <emphasis role="bold"
+>Vänster</emphasis
+> och <emphasis role="bold"
+>Höger</emphasis
+> går den till föregående eller nästa rad och början eller slutet av raden, på samma sätt som de flesta editorer.</para
+><para
+>När inaktiv, kan inte infogningsmarkören flyttas till vänster om radens början, men den kan flyttas förbi radens slut, vilket kan vara mycket praktiskt för programmerare. När alternativet är aktivt, och markören flyttas förbi slutet av en rad (åt höger) med piltangenterna, gör det att den hoppar ner till början av nästa rad. På liknande sätt, om markören flyttas förbi början av en rad (åt vänster) hoppar den upp till slutet av föregående rad. När alternativet är inaktivt, och markören flyttas till höger förbi radens slut gör det bara att den fortsätter horisontellt på samma rad, och ett försök att flytta den åt vänster förbi början av raden gör ingenting.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Page Up och Page Down flyttar markören</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här alternativet ändrar beteendet hos markören om användaren trycker på tangenterna <keycap
+>Page Up</keycap
+> eller <keycap
+>Page Down</keycap
+>. Om det här inte är valt, behåller textmarkören sin relativa position i den synliga texten i &kwrite; när ny text blir synlig som ett resultat av åtgärden. Så om markören befinner sig mitt i den synliga texten när åtgärden sker kommer den att förbli där (utom när man kommer till början eller slutet). Om det här alternativet är valt, gör den första tangenttryckningen att markören antingen flyttas längst upp eller längst ner när en ny sida med text visas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Centrera markör automatiskt (rader):</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Anger antalet rader som behålls synliga ovanför och under markören om möjligt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Markeringsläge</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normal</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markeringar skrivs över av inskriven text, och försvinner när markören flyttas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Långlivat</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markeringar blir kvar också efter markören flyttas och text skrivs in.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-edit">
+<title
+>Redigering</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatorer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Infoga mellanslag istället för tabulatorer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>När det här är aktiverat, infogar editorn ett beräknat antal mellanslag enligt positionen i texten och inställningen <option
+>tab-width</option
+> när du trycker på tabulatortangenten.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa tabulatorer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>När det här är markerat visar &kwrite; en liten punkt som en synlig representation av tabulatortecken.</para>
+<note
+><para
+>Det gör också att punkter ritas för att ange efterföljande blanktecken. Det kommer att rättas i en framtida version av &kwrite;.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term id="pref-tab-width"
+>Tabb/indenteringsbredd</term
+> <listitem
+><para
+>Om alternativet <link linkend="pref-word-wrap"
+><guilabel
+>Ersätt tabulator med mellanslag</guilabel
+></link
+> är valt avgör det här värdet antalet mellanslag som editorn använder att automatiskt ersätta tabulatortecken med.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="pref-word-wrap"
+><guilabel
+>Statisk radbrytning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Radbrytning är en funktion som orsakar att editorn automatiskt börjar en ny rad med text och flyttar (bryter) markören till början på den nya raden. &kwrite; startar automatiskt en ny rad med text när den nuvarande raden når längden som anges av alternativet <link linkend="pref-wrap-words-at"
+>Bryt rader vid:</link
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Aktivera statisk radbrytning</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sätter på eller stänger av dynamisk radbrytning.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Visa statisk radbrytningsmarkör (om tillämplig)</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om det här alternativet är markerat, ritas en vertikal linje i radbrytningskolumnen som definieras i <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa editor...</guimenuitem
+></menuchoice
+> under fliken Redigering. Observera att radbrytningsmarkören bara ritas om du använder ett teckensnitt med fast breddsteg.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term id="pref-wrap-words-at"
+><guilabel
+>Bryt rader vid:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Om alternativet <link linkend="pref-word-wrap"
+>Radbrytning</link
+> är valt avgör det här värdet längden (i tecken) där editorn automatiskt påbörjar en ny rad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort mellanslag i slutet av en rad</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kwrite; tar automatiskt bort extra mellanslag i slutet på textrader.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatiska hakparenteser</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>När användaren skriver en vänsterparentes ([, (, eller {) skriver &kwrite; automatiskt in högerparentesen (}, ), eller ]) till höger om markören.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <term
+>Maximalt antal <link linkend="undo"
+>ångra</link
+>-steg:</term>
+<listitem
+><para
+>Här kan användaren ange antal steg som &kwrite; behåller i minnet för att kunna ångra inmatning och åtgärder. Det här betyder att ju högre antalet steg ställs in desto mer minne kommer &kwrite; att använda till det här. Om det här ställs in till 10, betyder det att användaren kan ångra de tio senaste åtgärderna, <abbrev
+>dvs.</abbrev
+>, klicka på knappen <guibutton
+>ångra</guibutton
+> 10 gånger och få resultat.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <term
+>Smart sökning av text från:</term>
+<listitem
+><para
+>Det här avgör var &kwrite; hämtar söktexten (den skrivs automatiskt in i dialogrutan Sök text): <itemizedlist
+><listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Ingenstans:</emphasis
+> Gissa inte söktexten.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Bara markering:</emphasis
+> Använd aktuell markering om tillgänglig.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Markering, därefter aktuellt ord:</emphasis
+> Använd aktuell markering om tillgänglig, använd annars aktuellt ord.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Bara aktuellt ord:</emphasis
+> Använd ordet som markören för närvarande finns i, om tillgängligt.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><emphasis role="bold"
+>Aktuellt ord, därefter markering:</emphasis
+> Använd aktuellt ord om tillgängligt, använd annars aktuell markering.</para
+></listitem
+></itemizedlist
+> Observera att för alla ovanstående alternativ, om en söksträng inte har eller kan bestämmas, återgår dialogrutan Sök text till den senaste söktexten. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!--<varlistentry>
+<term id="pref-replace-tabs-by-spaces"
+><guilabel
+>Replace Tabs By
+Spaces</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>&kwrite; will replace any tabs with
+the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width"
+>Tab
+Width:</link
+> entry.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Show Tabs</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>The editor will display a symbol to indicate
+the presence
+of a tab in the text.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+> -->
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-indent">
+<title
+>Indentering</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisk indentering</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indenteringsläge:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Välj automatiskt indenteringsläge som du normalt vill använda. Du rekommenderas starkt att använda <userinput
+>Inget</userinput
+> eller <userinput
+>Normal</userinput
+> här, och använda inställning av filtyper för att ställa in andra indenteringslägen för textformat som C/C++ kod eller &XML;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Infoga inledande Doxygen "*" vid inskrivning</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Infoga automatiskt ett inledande "*" när text skrivs in inne i en kommentar med Doxygen-stil. Inställningen aktiveras bara när den är tillämplig.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentering med mellanslag</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Använd mellanslag istället för tabulator för indentering</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här ersätter tabulatortecken med det antal mellanslag som ställs in med <guilabel
+>Antal mellanslag:</guilabel
+> nedan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Emacs-liknande blandat läge</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Använd en blandning av tabulatortecken och mellanslag för indentering.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Antal mellanrum:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ställ in det antal mellanslag du vill använda för indentering när du markerar <guilabel
+>Använd mellanslag istället för tabulator för att indentera</guilabel
+> ovan.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behåll indenteringsprofil</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>När det här är markerat, avindenterar inte editorn rader ytterligare i en markering när raden med minst indentering blir avindenterad. Om du ibland avindenterar block med indenterad kod, kan det vara till hjälp. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behåll extra mellanslag</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indentering med mer än det valda antalet mellanslag kommer inte att förkortas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tangenter att använda</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatortangent indenterar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här gör att tangenten <keycombo action="simul"
+><keycap
+>tab</keycap
+></keycombo
+> kan användas för att indentera.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Backsteg indenterar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här gör att tangenten <keycombo
+><keycap
+>backsteg</keycap
+></keycombo
+> kan användas för att indentera.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulatortangentläge om ingenting markerat</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Infoga indenteringstecken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter tabulatortangenten infoga indenteringstecken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Infoga tabulatortecken</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter tabulatortangenten infoga ett tabulatortecken.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentera aktuell rad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här låter tabulatortangenten indentera aktuell rad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<!--<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto Indent</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>This causes
+new lines to begin with the same indentation level as the previous
+line.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+> -->
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-open-save">
+<title
+>Öppna/Spara</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filformat</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kodning:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Det här ställer in förvald teckenkodning för dina filer.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Radslut:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Välj radslutsläget du föredrar för det aktiva dokumentet. Du kan välja bland &UNIX;, DOS/&Windows; eller MacIntosh.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisk detektering av radslut</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markera det här om du vill att editorn automatiskt ska detektera radslutstyp. Den första radslutstypen som hittas används för hela filen.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Minnesanvändning</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Maximalt antal laddade block per fil:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Editorn laddar angivet antal textblock (med omkring 2048 rader) i minnet. Om filstorleken är större än så, växlas andra block ut till disk och laddas transparent efter behov.</para>
+<para
+>Det kan orsaka små fördröjningar vid navigering i dokumentet. Ett större antal block ökar redigeringshastigheten på bekostnad av minne. </para
+><para
+>Välj bara det största möjliga antal block för normal användning: begränsa det bara om du har problem med minnesanvändning.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Automatisk rensning vid ladda eller spara</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort mellanslag i slutet av en rad</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Editorn tar automatiskt bort extra mellanslag i slutet av textrader när filen laddas eller sparas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kataloginställningsfil</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sökdjup för inställningsfil:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Editorn söker det angivna antalet katalognivåer uppåt efter en &kwrite; inställningsfil och laddar inställningsraden från den.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spara säkerhetskopia</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Säkerhetskopiering när du sparar gör att &kwrite; kopierar filen på disk till &lt;prefix&gt;&lt;filnamn&gt;&lt;suffix&gt; innan ändringarna sparas. Suffixet har normalvärdet <emphasis role="bold"
+>~</emphasis
+> och prefixet är normalt tomt. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Lokala filer</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markera det här om du vill ha säkerhetskopior av lokala filer när du sparar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Fjärrfiler</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Markera det här om du vill ha säkerhetskopior av fjärrfiler när du sparar.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prefix</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Skriv in prefixet som ska läggas till i början av den säkerhetskopierade filens namn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Suffix</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Skriv in suffixet som ska läggas till sist i den säkerhetskopierade filens namn.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-highlighting">
+<title
+>Färgläggning</title>
+<para
+>Den här gruppen av alternativ används för att anpassa färgläggningsstilarna för varje typ av programmeringsspråk. Alla ändringar du gör i andra områden av dialogrutan gäller bara denna typ.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Färglägg:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här används för att välja språktyp att ställa in.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Information</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Visa egenskaper för syntaxfärgläggningsregler för det valda språket: upphovsmannens namn och licens. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Egenskaper</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filändelser:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är listan med filändelser som används för att avgöra vilka filer som ska färgläggas med det nuvarande syntaxfärgläggningsläget.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mime-typer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Att klicka på guideknappen visar en dialogruta med en lista över alla tillgängliga Mime-typer att välja bland.</para
+><para
+>Posten <emphasis role="bold"
+>Filändelser</emphasis
+> redigeras också automatiskt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prioritet:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ställ in prioritet för färgläggningsregeln.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ladda ner...</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Klicka på knappen för att ladda ner nya eller uppdaterade syntaxfärgläggningsbeskrivningar från &kate;s webbplats. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+<!-- obsolete annma 24 December 2005
+<para
+>The <guilabel
+>Configure
+Highlighting</guilabel
+> dialog consists of
+two pages, <guilabel
+>Defaults</guilabel
+> and <guilabel
+>Highlighting
+Modes</guilabel
+>. The user can select which page to view by
+clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>
+
+<para
+>Items available on the <guilabel
+>Defaults</guilabel
+> page are as
+follows:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Default Item Styles</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+The user can configure the default appearance for
+particular items. This would allow a programmer to more easily identify
+different items (types of entries) in his or her code.
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Item</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This drop down box offers a variety of items that the user
+might want to highlight. They include <guilabel
+>Normal</guilabel
+> for
+text does not fit in any of the other categories, <guilabel
+>Comment</guilabel
+>,
+<guilabel
+>String</guilabel
+>, <guilabel
+>Keyword</guilabel
+> and many more. Not
+all of these entries will need to be configured for every language and so may be
+selected as needed. The options in the rest of this section apply
+to the entry selected in this box.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Normal</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This allows the user to choose the
+item's normal (unselected) color. This is done by means
+of a color selection dialog box, a further explanation of which
+may be found in the <link linkend="prefcolors"
+>Colors</link
+> section of <link
+linkend="pref-dialog"
+>Configure &kwrite;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bold</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This option determines whether or
+not the item should be displayed in bold text.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Italic</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This option determines whether or
+not the item should be displayed in italic text.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Selected</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This allows the user to choose the
+item's color when selected. This is done by means of a
+color selection dialog box, a further explanation of which
+may be found in the <link linkend="prefcolors"
+>Colors</link
+> section of <link
+linkend="pref-dialog"
+>Configure &kwrite;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Items on the <guilabel
+>Highlight Modes</guilabel
+> tab allow the
+user to define more specific highlighting depending on the language
+style.</para>
+
+<para
+>One need not set every available option, items not configured
+specifically will use the default configuration specified on the
+previous <guilabel
+>Defaults</guilabel
+> tab.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Config Select</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This group of options is used to customize the
+highlighting styles for each programming language type. Any changes you
+made in other areas of this dialog apply only to this
+type.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Highlight</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This is used to choose the language
+type to configure</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Item</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>This is to choose the syntax item to
+configure. Remember this only configures
+<emphasis
+>this</emphasis
+> item for
+<emphasis
+>this</emphasis>
+language.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>As an example, if the user wished to configure the
+appearance of <quote
+>comments</quote
+> while writing C++, she or he
+could choose C++ in the <guilabel
+>Highlight</guilabel
+> drop down box, and then
+choose Comment in the <guilabel
+>Item</guilabel
+> drop down box. To have
+<quote
+>comments</quote
+> look the same across all languages, the user would need
+to configure this in the <guilabel
+>Defaults</guilabel
+> page of this dialog box
+while leaving <quote
+>comments</quote
+> unconfigured within the more
+specific <guilabel
+>Highlight Modes</guilabel
+> page.</para>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Item Style</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Here the user can configure the general
+appearance of the above
+selected item. Checking the
+<guilabel
+>Default</guilabel
+> check box causes the
+default style as configured on the previous tab to be set, or
+the appearance can be configured directly. The available
+options are the same as on the
+<guilabel
+>Defaults</guilabel
+> tab:
+<guilabel
+>Normal</guilabel
+>,
+<guilabel
+>Selected</guilabel
+>, <guilabel
+>Bold</guilabel>
+and <guilabel
+>Italic</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Highlight Auto Select</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&kwrite; can apply syntax highlighting
+automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
+The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
+non-standard extensions can add them here. Wildcards are allowed in the
+<guilabel
+>File Extensions</guilabel
+> text box. For example, the
+default entry for the C++ language is
+<userinput
+>*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput
+>. Opening a file called
+<filename
+>foo.h</filename
+> would automatically apply the
+C++ style to it.
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Item Font</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Here the user can choose the font for the
+selected item.</para>
+<para
+>The default style can be applied by checking the
+<guilabel
+>Default</guilabel
+> check box or the user can
+choose a specific font
+<guilabel
+>Family</guilabel
+>, <guilabel
+>Size</guilabel>
+and <guilabel
+>Charset</guilabel
+>. The available options are
+the same as those on the <guilabel
+>Defaults</guilabel
+> tab.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist
+>-->
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-filetypes">
+<title
+>Filtyper</title>
+<para
+>Den här sidan låter dig överskrida förvalda inställningar för dokument med angivna Mime-typer. När editorn laddar ett dokument, kontrollerar den om det matchar filmasken eller Mime-typerna för en av de definierade filtyperna, och om det är fallet tillämpas variablerna som är definierade. Om mer än en filtyp matchas, används den med högst prioritet. </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filtyp:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filtypen med högst prioritet är den som visas först i kombinationsrutan. Om fler filtyper hittas, anges de också.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ny</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här används för att skapa en ny filtyp. Efter du klickat på knappen, blir fälten nedanför tomma och du kan fylla i de egenskaper du vill ha för den nya filtypen.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ta bort</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>För att ta bort en befintlig filtyp, markera den i kombinationsrutan och tryck på knappen Ta bort.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Egenskaper för aktuell filtyp</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filtypen med högst prioritet är den som visas först i kombinationsrutan. Om fler filtyper hittas, anges de också.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Namn:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Filtypens namn är texten i motsvarande menyalternativ. Namnet visas i menyn <menuchoice
+><guisubmenu
+>Verktyg</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Filtyp</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sektion:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sektionsnamnet används för att organisera filtyper i menyer. Det används också i menyn <menuchoice
+><guisubmenu
+>Verktyg</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Filtyp</guisubmenu
+></menuchoice
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Variabler:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Strängen låter dig ställa in &kwrite;s inställningar för filer som väljes av den här Mime-typen genom att använda variabler i &kwrite;. Du kan ställa in nästan alla inställningsalternativ, såsom färgläggning, indenteringsläge, kodning, etc.</para
+><para
+>För en fullständig lista med kända variabler, se handboken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Filändelser:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Jokerteckenmasken låter dig välja filer enligt filnamn. En typisk mask använder en asterisk och filändelsen, till exempel <filename
+>*.txt; *.text</filename
+>. Strängen är en lista med masker åtskilda av semikolon.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mime-typer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar en guide som hjälper dig att enkelt välja Mime-typer</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Prioritet:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Anger en prioritet för filtypen. Om fler filtyper väljer samma fil, används den med högst prioritet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+> </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-shortcuts">
+<title
+>Genvägar</title>
+<para
+>Här kan du ändra inställningen av snabbtangenter. Välj en åtgärd och klicka på <guilabel
+>Egen</guilabel
+> om du vill ha en annan snabbtangent för åtgärden.</para>
+<para
+>Sökraden låter dig leta efter en specifik åtgärd och se dess motsvarande snabbtangent.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="pref-plugins">
+<title
+>Insticksprogram</title>
+<para
+>Den här fliken visar alla tillgängliga insticksprogram, och du kan markera de du vill använda. När ett insticksprogram väl är markerat, aktiveras knappen <guibutton
+>Anpassa</guibutton
+> och du kan klicka på den för att anpassa det markerade insticksprogrammet.</para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Tack till och licenser</title>
+
+<para
+>&kwrite; Copyright 2001 av &kate;-gruppen.</para>
+
+<para
+>Baserad på den ursprungliga &kwrite;, som var copyright 2000 av Jochen Wilhelmy <email
+>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
+> </para>
+
+<para
+>Bidragsgivare:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Michael Bartl <email
+>michael.bartl1@chello.at</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Phlip <email
+>phlip_cpp@my-deja.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Matt Newell <email
+>newellm@proaxis.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Jochen Wilhely <email
+>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Glen Parker <email
+>glenebob@nwlink.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Scott Manson <email
+>sdmanson@altel.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Originaldokumentation av &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
+
+<para
+>Uppdaterad av &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; och &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
+
+<para
+>Den här versionen av &kwrite;s handbok är baserad på originalet av &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
+
+<para
+>Ändrad till docbook/granskning av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-namecase-general: t
+sgml-namecase-entity: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-omittag: nil
+End:
+-->
+