summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook1248
1 files changed, 0 insertions, 1248 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
deleted file mode 100644
index 0001e0ae13e..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/docs/kdegraphics/kghostview/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1248 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kghostview;">
- <!ENTITY package "tdegraphics">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
-]>
-<book lang="&language;">
-
-<bookinfo>
-<title
->Handbok &kghostview;</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pamela</firstname
-> <surname
->Roberts</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Pamela.Roberts.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2001</year
-> <year
->2002</year>
-<holder
->&Pamela.Roberts;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2006-02-28</date>
-<releaseinfo
->0.20</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) och Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) filer.</para>
-<para
->Det här dokumentet beskriver &kghostview; version 0.20.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->postscript</keyword>
-<keyword
->ghostview</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Inledning</title>
-
-<para
->&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) och Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) filer. Det är ett överföring till &kde; av Tim Theisens <application
->Ghostview</application
->-program som använder Alladin <application
->Ghostscript</application
-> för att visa dokument som skapats med <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> &PostScript; sidbeskrivningsspråk. &PostScript; är det huvudsakliga sidbeskrivningsspråket som används för utskrift på &UNIX;-system och det här programmet kan användas för att förhandsgranska material som ska skrivas ut eller för att läsa dokument på datorn. </para>
-
-<para
->Du kan använda &kghostview; med alla senare versioner av <application
->Ghostscript</application
->. Nyare versioner erbjuder mycket förbättrad prestanda som du kan dra fördel av med &kghostview;. </para>
-
-<para
->Om ett dokument inte följer <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> dokumentstrukturkonventionen, är visarens funktioner begränsade. Om det till exempel inte finns en innehållsförteckning är det inte möjligt att hoppa runt i dokumentet och markera sidor. </para>
-
-</chapter>
-
-
-<chapter id="fundamentals">
-<title
->Grundläggande användning</title>
-
-<para
->Det här avsnittet beskriver vad du ser i &kghostview;s huvudfönster, åtgärderna för verktygsradens knappar och hur sidlistan används. </para>
-
-<para
->Du kan öppna flera instanser av &kghostview; för att titta på flera dokument. Namnlisten längst upp i ett fönster visar namnet på dokumentet i det fönstret. </para>
-
-<para
->Huvudområdet visar en sida av det aktuella dokumentet. Om sidan är för stor för att passa i fönstret, läggs automatiskt rullningslister till vid kanten av området, även om de kan stängas av med menyn <guimenu
->Inställningar</guimenu
->. </para>
-<para
->Observera att verktygsraden och sidlistan kan döljas med menyn <link linkend="settings"
->Inställningar</link
-> för att ge mer utrymme på skärmen för området med innehållet. </para>
-
-<para
->Du kan flytta dig uppåt och neråt på en sida med tangenterna <keysym
->Uppåtpil</keysym
-> och <keysym
->Neråtpil</keysym
->, eller använda alternativen <menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-><guimenuitem
->Läs uppåt</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Up</keycap
->) och <menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-><guimenuitem
->Läs nedåt</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Down</keycap
->) för att flytta dig genom hela dokumentet. </para>
-
-<para
->Verktygsradens knappar <guibutton
->Läs uppåt</guibutton
-> och <guibutton
->Läs nedåt</guibutton
-> låter dig göra vad de anger, eller så kan du omedelbart gå till vilken sida som helst med ett vänsterklick på lämplig post i sidlistan. </para>
-
-<para
->Om den är vald i menyn <guimenu
->Inställningar</guimenu
-> visas en sidlista till vänster i fönstret. Den här listan har två kolumner: Den första kan innehålla en flagga som visar att sidan har markerats, den andra innehåller sidnummer. Du kan använda den här sidlistan för att navigera i dokumentet eller för att markera sidor för utskrift. </para>
-
-<para
->Du kan växla <quote
->sidmarkering</quote
-> för den aktuella sidan med <keycombo action="simul"
-><keycap
->&Ctrl;&Shift;</keycap
-><keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> eller för vilken sida som helst genom att klicka på den med musens vänsterknapp i sidlistan. Du kan också ta bort eller ändra sidmarkeringarna med den sammanhangsberoende menyn som visas genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet eller genom att välja menyn <link linkend="menuedit"
->Redigera</link
->. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="primary-menu-items">
-<title
->Menyraden</title>
-
-<sect1 id="menufile">
-<title
->Menyn <guimenu
->Arkiv</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Öppna...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öppna</action
-> en fil. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Öppna senaste</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öppna</action
-> en fil som väljes från en kombinationsruta med en lista av filer som senast öppnats. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Spara som...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Spara</action
-> filen som för närvarande är öppen.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Skriv ut...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skriv ut</action
-> dokumentet som visas för närvarande. Utskriftsdialogrutan låter dig välja att skriva ut allt eller valda (markerade) sidor.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Dokumentinformation</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visa</action
-> en del grundläggande information om dokumentet.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Arkiv</guimenu
-> <guimenuitem
->Avsluta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Stänger</action
-> av &kghostview;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="menuedit">
-<title
->Menyn <guimenu
->Redigera</guimenu
-></title>
-
-<note>
-<para
->Du kan också visa den här menyn genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet. </para>
-</note>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Markera aktuell sida</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla sidomarkering</action
-> för den aktuella sidan.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Markera alla sidor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aktivera sidomarkering</action
-> för alla sidor i dokumentet.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Markera jämna sidor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aktivera sidomarkering</action
-> för alla sidor i dokumentet med jämna sidnummer. Använt tillsammans med <guimenuitem
->Markera udda sidor</guimenuitem
-> eller <guimenuitem
->Växla sidmarkeringar</guimenuitem
-> ger detta ett bekvämt sätt att skriva ut ett dokument dubbelsidigt på en skrivare som skriver ut enkelsidigt.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Markera udda sidor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Aktivera sidomarkering</action
-> för alla sidor i dokumentet med udda sidnummer.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Växla sidmarkeringar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla sidomarkering</action
-> för alla sidor i dokumentet.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigera</guimenu
-> <guimenuitem
->Ta bort sidmarkeringar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Rensa sidomarkering</action
-> för alla sidor i dokumentet.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view">
-<title
->Menyn <guimenu
->Visa</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Uppdatera</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Återge</action
-> den nuvarande dokumentsidan igen.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->M</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Maximera</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster.</para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Fullskärmsläge</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
->Esc</keycap
-> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
->Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
->. </para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Orientering</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ändra orientering</action
-> för sidan som visas. Du kan välja mellan <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Stående</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Liggande</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Upp-och-ned</guimenuitem
-> och <guimenuitem
->Omvänt liggande</guimenuitem
-> som är likt <guimenuitem
->Liggande</guimenuitem
-> men åt andra hållet.</para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Pappersstorlek</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig se dokumentet som om det skrevs ut på olika <action
->pappersstorlek</action
-> utan att ändra skalan. Du bör normalt välja <guimenuitem
->Auto</guimenuitem
->.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Zooma in</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ökar förstoringen</action
-> av dokumentvisningen.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Zooma</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Välj en fördefinierad zoomfaktor.</action>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Zooma ut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Minskar förstoringen</action
-> av dokumentvisningen.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa till sidbredd</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skala</action
-> visningen så att sidbredden precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa till skärmen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skala</action
-> visningen så att hela sidan precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Föregående sida</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Visa <action
->föregående sida</action
-> av dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Nästa sida</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Visa <action
->nästa sida</action
-> av dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Första sidan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Gå till första sidan</action
-> i dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Sista sidan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Gå till sista sidan</action
-> i dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Gå till sida...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Gå till en vald sida</action
-> i dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Page Up</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Läs uppåt</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Rulla bakåt</action
-> genom dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Page Down</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Läs nedåt</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Rulla framåt</action
-> genom dokumentet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings">
-<title
->Menyn <guimenu
->Inställningar</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa/Dölj menyrad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växlar menyraden på eller av.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla visning av huvudverktygsraden</action
-> på eller av.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla visning av statusraden</action
-> på eller av.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Fullskärmsläge</guimenuitem
-></menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
->Esc</keycap
-> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
->Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
->. </para
->
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa genvägar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar.</action
-> Genom att använda alternativet kan du ändra de vanliga snabbtangenterna för &kghostview;s kommandon, eller skapa nya.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action
-> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för &kghostview;s kommandon med alternativet.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa/Dölj rullningslister</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla de horisontella och vertikala rullningslisterna</action
-> på eller av.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa sidlista</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Växla sidlistan</action
-> på eller av.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa sidnamn</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Om det här markeras <action
->visas namnet (om det finns något) på den aktuella sidan i statusraden.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Bevaka fil</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Om det här markeras <action
->uppdateras visningen automatiskt</action
-> om dokumentfilen ändras.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Inget flimmer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Om det här markeras börjar skärmen visa objekt omedelbart när de ritas upp, annars ritas hela sidan upp utanför skärmen och visas därefter. </para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Visar &kghostview;s <link linkend="config-dialog"
-><action
->inställningsdialog</action
->ruta</link
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title
->Menyn <guimenu
->Hjälp</guimenu
-></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="config-dialog">
-<title
->Anpassning</title>
-
-<para
->Inställningsdialogrutan visas med alternativet <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-><guimenuitem
->Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Den har två sidor: <guilabel
->Allmänt</guilabel
-> och <guilabel
->Ghostscript-inställningar</guilabel
->. </para>
-
-<sect1 id="general-settings">
-<title
->Allmänna inställningar</title>
-
-<para
->Du kan välja <guilabel
->Aktivera kantutjämning för teckensnitt och bilder</guilabel
-> för att få text som återges utjämnad, men observera att kantutjämning är minnesintensiv och långsammare än vanlig återgivning av teckensnitt. Tidiga versioner av <application
->Ghostscript</application
-> kunde inte utföra kantutjämning. </para>
-
-<para
->Välj <guilabel
->Använd plattformens teckensnitt</guilabel
-> om du vill använda dina inbyggda systemteckensnitt istället för de som levereras med <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Aktivera <guilabel
->Visa Ghostscript-meddelanden i en separat ruta</guilabel
-> om du vill få information om eventuella utmatnings- eller felmeddelanden som orsakas av <application
->Ghostscript</application
->-tolken. </para>
-
-<para
->Du kan välja om &kghostview; använder en <guilabel
->palett</guilabel
-> som är <guilabel
->Monokrom</guilabel
->, i <guilabel
-> Gråskala</guilabel
-> eller i <guilabel
->Färg</guilabel
-> för skärmen. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="ghostscript-config">
-<title
->Inställningar för <application
->Ghostscript</application
-></title>
-
-<para
->På den här sidan i dialogrutan kan du välja namnet på den körbara <application
->Ghostscript</application
->-tolken och <guilabel
->Parametrar utan kantutjämning</guilabel
-> och <guilabel
->Parametrar med kantutjämning</guilabel
-> som skickas till den. De förvalda inställningarna ska passa de flesta system. </para>
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-
-<title
->Tack till och licens</title>
-
-<para
->&kghostview; </para>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Program Copyright:</title>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (ursprunglig upphovsman) 1998 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Underhållare 1999-2000 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Nuvarande underhållare </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Faure; &David.Faure.mail; (bas för skal)</para>
-</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Duley <email
->mosfet@kde.org</email
-> (flyttning till Kparts)</para>
-</listitem>
-<listitem
-><para
->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialogrutor)</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-
-<para
->Dokumentation copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
-
-
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></para
->
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
-
-<para
->&kghostview; är en del av &kde; 3 projektet. Detaljer om projektet finns på <ulink url="http://www.kde.org"
-> http://www.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->För att använda &kghostview;, måste du ha programmet <application
->Ghostscript</application
-> samt &kde; 3 installerat på din dator. <application
->Ghostscript</application
->s hemsida finns på <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
-> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
-> </para>
-
-<para
->De flesta distributioner innefattar &kghostview;, men om du vill sköta dig själv, finns källkoden i &package;-paketet på &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-server.</para>
-
-<!--
-<para>
-To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
-take a look in <ulink
-url="http://apps.kde.com"
->http://apps.kde.com</ulink
->. </para>
--->
-
-&install.compile.documentation;
-
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag: nil
-sgml-shorttag: t
-End:
--->
-