summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook214
1 files changed, 44 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
index 4ccdb1cff4d..05bd08f71d8 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
@@ -2,200 +2,82 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
-<authorgroup
->
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<authorgroup>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2005-12-21</date>
-<releaseinfo
->3.01.00</releaseinfo>
+<date>2005-12-21</date>
+<releaseinfo>3.01.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kcontrol</keyword>
-<keyword
->handikappstöd</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kcontrol</keyword>
+<keyword>handikappstöd</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="accessibility">
-<title
->Handikappstöd</title>
+<title>Handikappstöd</title>
<sect2 id="accessibility-intro">
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->Den här modulen är avsedd att hjälpa användare som har svårigheter att höra ljudsignaler, eller som har svårigheter att använda ett tangentbord. </para>
+<para>Den här modulen är avsedd att hjälpa användare som har svårigheter att höra ljudsignaler, eller som har svårigheter att använda ett tangentbord. </para>
-<para
->Modulen är indelad i två flikar: <link linkend="access-bell"
-><guilabel
->Alarm</guilabel
-></link
-> och <link linkend="access-kb"
-><guilabel
->Tangentbord</guilabel
-></link
->. </para>
+<para>Modulen är indelad i två flikar: <link linkend="access-bell"><guilabel>Alarm</guilabel></link> och <link linkend="access-kb"><guilabel>Tangentbord</guilabel></link>. </para>
<sect3 id="access-bell">
-<title
-><guilabel
->Alarm</guilabel
-></title>
-
-<para
->Den här panelen är delad i sektionerna <guilabel
->Hörbart alarm</guilabel
-> och <guilabel
->Visuellt alarm</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Den översta rutan med namnet <guilabel
->Använd systemets summer</guilabel
->, avgör om den normala systemsummern ljuder. Om det här valet är inaktiverat, är systemsummern tyst. </para>
-
-<para
->Nästa ruta nedåt kan användas för att spela upp ett annat ljud när systemsummern aktiveras. För att välja detta, markera rutan med namnet <guilabel
->Använd eget ljud</guilabel
->, och skriv in den fullständiga sökvägen till ljudfilen i textfältet med namnet <guilabel
->Ljud att spela</guilabel
->. Om du vill kan du välja knappen <guibutton
->Bläddra</guibutton
-> för att navigera i filsystemet för att hitta den rätta filen. </para>
-
-<para
->För de användare som har svårt att höra systemsummern, eller de användare som har en tyst dator, erbjuder &kde; det <emphasis
->visuella alarmet</emphasis
->. Detta erbjuder en visuell signal (inverterad skärm eller en blinkande färg över skärmen), när systemsummern normalt skulle ljuda. </para>
-
-<para
->För att använda det visuella alarmet, markera först rutan med namnet <guilabel
->Använd visuellt alarm</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Därefter kan du välja mellan <guilabel
->Invertera skärm</guilabel
->, eller <guilabel
->Blinka skärmen</guilabel
->. Om du väljer invertera skärm, kommer alla färger på skärmen bli inverterade. Om du väljer blinka skärmen, kan du välja färg genom att klicka på knappen till höger om valet <guilabel
->Blinka skärmen</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Skjutreglaget kan användas för att justera längden på det visuella alarmet. Normalvärdet är 500 ms, eller en halv sekund. </para>
+<title><guilabel>Alarm</guilabel></title>
+
+<para>Den här panelen är delad i sektionerna <guilabel>Hörbart alarm</guilabel> och <guilabel>Visuellt alarm</guilabel>. </para>
+
+<para>Den översta rutan med namnet <guilabel>Använd systemets summer</guilabel>, avgör om den normala systemsummern ljuder. Om det här valet är inaktiverat, är systemsummern tyst. </para>
+
+<para>Nästa ruta nedåt kan användas för att spela upp ett annat ljud när systemsummern aktiveras. För att välja detta, markera rutan med namnet <guilabel>Använd eget ljud</guilabel>, och skriv in den fullständiga sökvägen till ljudfilen i textfältet med namnet <guilabel>Ljud att spela</guilabel>. Om du vill kan du välja knappen <guibutton>Bläddra</guibutton> för att navigera i filsystemet för att hitta den rätta filen. </para>
+
+<para>För de användare som har svårt att höra systemsummern, eller de användare som har en tyst dator, erbjuder &kde; det <emphasis>visuella alarmet</emphasis>. Detta erbjuder en visuell signal (inverterad skärm eller en blinkande färg över skärmen), när systemsummern normalt skulle ljuda. </para>
+
+<para>För att använda det visuella alarmet, markera först rutan med namnet <guilabel>Använd visuellt alarm</guilabel>. </para>
+
+<para>Därefter kan du välja mellan <guilabel>Invertera skärm</guilabel>, eller <guilabel>Blinka skärmen</guilabel>. Om du väljer invertera skärm, kommer alla färger på skärmen bli inverterade. Om du väljer blinka skärmen, kan du välja färg genom att klicka på knappen till höger om valet <guilabel>Blinka skärmen</guilabel>. </para>
+
+<para>Skjutreglaget kan användas för att justera längden på det visuella alarmet. Normalvärdet är 500 ms, eller en halv sekund. </para>
</sect3>
<sect3 id="access-kb">
-<title
-><guilabel
->Tangentbord</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Tangentbord</guilabel></title>
-<para
->Det finns tre sektioner i den här panelen.</para>
+<para>Det finns tre sektioner i den här panelen.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Använd klistriga tangenter</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Använd klistriga tangenter</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Om det här alternativet är aktiverat, kan användaren trycka på och släppa &Shift;-, &Alt;- eller &Ctrl;-tangenterna, och sedan trycka på en annan tangent för att få en tangentkombination (till exempel <keycombo action="simul"
->&Ctrl; &Alt; <keycap
->Del</keycap
-></keycombo
-> skulle kunna göras med &Ctrl; sedan &Alt; sedan <keycap
->Del</keycap
->). </para>
-
-<para
->I den här sektionen finns också en ruta med namnet <guilabel
->Lås klistriga tangenter</guilabel
->. Om rutan är markerad, så förblir &Alt;-, &Ctrl;-, och &Shift;-tangenterna <quote
->valda</quote
-> tills de <quote
->väljs bort</quote
-> av användaren. </para>
-
-<para
->Som ett exempel: </para>
+<para>Om det här alternativet är aktiverat, kan användaren trycka på och släppa &Shift;-, &Alt;- eller &Ctrl;-tangenterna, och sedan trycka på en annan tangent för att få en tangentkombination (till exempel <keycombo action="simul">&Ctrl; &Alt; <keycap>Del</keycap></keycombo> skulle kunna göras med &Ctrl; sedan &Alt; sedan <keycap>Del</keycap>). </para>
+
+<para>I den här sektionen finns också en ruta med namnet <guilabel>Lås klistriga tangenter</guilabel>. Om rutan är markerad, så förblir &Alt;-, &Ctrl;-, och &Shift;-tangenterna <quote>valda</quote> tills de <quote>väljs bort</quote> av användaren. </para>
+
+<para>Som ett exempel: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Med <guilabel
->Lås klistriga tangenter</guilabel
-> inaktiverat:</term>
+<term>Med <guilabel>Lås klistriga tangenter</guilabel> inaktiverat:</term>
<listitem>
-<para
->Om du trycker på skifttangenten, och därefter på <keycap
->F</keycap
->-tangenten, tolkar datorn det som <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Om du nu skriver in ett <keycap
->P</keycap
->, tolkar datorn det som bokstaven p (inget skift). </para>
+<para>Om du trycker på skifttangenten, och därefter på <keycap>F</keycap>-tangenten, tolkar datorn det som <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Om du nu skriver in ett <keycap>P</keycap>, tolkar datorn det som bokstaven p (inget skift). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Med <guilabel
->Lås klistriga tangenter</guilabel
-> aktiverat:</term>
+<term>Med <guilabel>Lås klistriga tangenter</guilabel> aktiverat:</term>
<listitem>
-<para
->Användaren trycker på &Shift;-tangenten <emphasis
->två gånger</emphasis
->, och därefter på <keycap
->F</keycap
->-tangenten. Datorn översätter det här till <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. Om användaren nu skriver in ett <keycap
->p</keycap
->, tolkar datorn detta som bokstaven <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
->. För att välja bort &Shift;-tangenten, tryck på den igen. </para>
+<para>Användaren trycker på &Shift;-tangenten <emphasis>två gånger</emphasis>, och därefter på <keycap>F</keycap>-tangenten. Datorn översätter det här till <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Om användaren nu skriver in ett <keycap>p</keycap>, tolkar datorn detta som bokstaven <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo>. För att välja bort &Shift;-tangenten, tryck på den igen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -203,24 +85,16 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Långsamma tangenter</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Långsamma tangenter</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Om det här alternativet är markerat måste användaren hålla nere tangenten en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan tangentnedtryckningen accepteras. Det här hjälper till att förhindra felaktiga nedtryckningar. </para>
+<para>Om det här alternativet är markerat måste användaren hålla nere tangenten en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan tangentnedtryckningen accepteras. Det här hjälper till att förhindra felaktiga nedtryckningar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Studsa tangenter</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Studsa tangenter</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Om det här alternativet är markerat måste användaren vänta en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan nästa tangentnedtryckning kan accepteras. Det här förhindrar felaktiga nedtryckningar. </para>
+<para>Om det här alternativet är markerat måste användaren vänta en specificerad tid (som kan justeras med skjutreglaget) innan nästa tangentnedtryckning kan accepteras. Det här förhindrar felaktiga nedtryckningar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>