diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook | 138 |
1 files changed, 25 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook index a1d785d3083..af87ebe312d 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook @@ -2,80 +2,36 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<author ->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -> <affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kcontrol</keyword> -<keyword ->Delade Windows-kataloger</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kcontrol</keyword> +<keyword>Delade Windows-kataloger</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="windows-shares"> -<title ->Delade Windows-kataloger</title> +<title>Delade Windows-kataloger</title> <sect2 id="windows-shares-intro"> -<title ->Inledning</title> - -<para ->I många små lokala nätverk används ofta <acronym ->SMB</acronym ->-protokollet för att tillhandahålla nätverksservice. Namn som <quote ->&Windows; Nätverk</quote -> eller <quote ->&Windows; for Workgroups Nätverk</quote -> eller <quote ->LanManager</quote -> används också ofta. Genom att använda <acronym ->SMB</acronym -> kan du komma åt så kallade <quote ->delade</quote -> kataloger (dvs. kataloger som tillhandahålls av servern) samt skrivare. </para> - -<para ->&kde; levereras med inbyggt stöd för <acronym ->SMB</acronym ->-protokollet. Eftersom &kde; är nätverkstransparent betyder det att du kan komma åt delade <acronym ->SMB</acronym ->-kataloger överallt där du kan komma åt lokala filer, till exempel i &konqueror; filhanteraren och i fildialogen. För att kunna använda det här måste du ge &kde; en del information om ditt <acronym ->SMB</acronym ->-nätverk. Men ta det lugnt, det här är normalt ganska enkelt eftersom till exempel alla Windows-klienterna i ditt nätverk behöver och har samma information.</para> +<title>Inledning</title> + +<para>I många små lokala nätverk används ofta <acronym>SMB</acronym>-protokollet för att tillhandahålla nätverksservice. Namn som <quote>&Windows; Nätverk</quote> eller <quote>&Windows; for Workgroups Nätverk</quote> eller <quote>LanManager</quote> används också ofta. Genom att använda <acronym>SMB</acronym> kan du komma åt så kallade <quote>delade</quote> kataloger (dvs. kataloger som tillhandahålls av servern) samt skrivare. </para> + +<para>&kde; levereras med inbyggt stöd för <acronym>SMB</acronym>-protokollet. Eftersom &kde; är nätverkstransparent betyder det att du kan komma åt delade <acronym>SMB</acronym>-kataloger överallt där du kan komma åt lokala filer, till exempel i &konqueror; filhanteraren och i fildialogen. För att kunna använda det här måste du ge &kde; en del information om ditt <acronym>SMB</acronym>-nätverk. Men ta det lugnt, det här är normalt ganska enkelt eftersom till exempel alla Windows-klienterna i ditt nätverk behöver och har samma information.</para> <!-- Don't know if the following info should go in the base documentation --> @@ -86,18 +42,7 @@ very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and contact me if you have questions. --> -<note -><para ->För att <acronym ->SMB</acronym ->-protokollet ska fungera krävs det att <application ->Samba</application -> är korrekt installerat. Om du har en NT-domänkontrollenhet, behöver du åtminstone <application ->Samba</application -> version 2.0 eller senare. Om du vill komma åt delade &Windows; 2000 kataloger, behöver du <application ->Samba</application -> version 2.0.7 eller senare. Äldre versioner kan också fungera, men har inte provats.</para -></note> +<note><para>För att <acronym>SMB</acronym>-protokollet ska fungera krävs det att <application>Samba</application> är korrekt installerat. Om du har en NT-domänkontrollenhet, behöver du åtminstone <application>Samba</application> version 2.0 eller senare. Om du vill komma åt delade &Windows; 2000 kataloger, behöver du <application>Samba</application> version 2.0.7 eller senare. Äldre versioner kan också fungera, men har inte provats.</para></note> <!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror or file dialog manual --> @@ -105,48 +50,15 @@ or file dialog manual --> </sect2> <sect2 id="windows-shares-use"> -<title ->Användning</title> - -<para ->Även om det överallt finns många <acronym ->SMB</acronym ->-nätverk utan säkerhet som tillåter vem som helst att komma åt dem, måste du i princip identifiera dig för att kunna komma åt en <acronym ->SMB</acronym ->-server. Normalt använder &kde; data som skrivs in i <guilabel ->Förvalt användarnamn</guilabel -> och <guilabel ->Förvalt lösenord</guilabel -> för att identifiera dig på <acronym ->SMB</acronym ->-värddatorer. Om du lämnar fältet <guilabel ->Förvalt användarnamn</guilabel -> tomt, försöker &kde; komma åt <acronym ->SMB</acronym ->-värddatorer utan ett användarnamn. Om du lämnar det förvalda lösenordet tomt, försöker det utan ett lösenord. Om &kde; inte lyckas komma åt värddatorn med de här inställningarna, blir du tillfrågad om ett användarnamn och ett lösenord.</para> - -<important -><para ->Även om det är mycket bekvämare för dig om &kde; lagrar ditt <acronym ->SMB</acronym ->-lösenord, kan detta vara ett säkerhetsproblem. Om du använder <acronym ->SMB</acronym -> i en säkerhetsmedveten miljö bör du inte lagra ditt lösenord här utan istället skriva in det på nytt varje gång du behöver komma åt en <acronym ->SMB</acronym ->-värddator.</para -></important> - -<para ->I fältet <guilabel ->Arbetsgrupp</guilabel ->, kan du skriva in namnet på din arbetsgrupp. Om du inte vet det, fråga din systemadministratör eller ta en titt på andra maskiner i ditt nätverk som redan är konfigurerade. I de flesta fall behöver dock inte arbetsgruppen anges, så du kan antagligen också lämna den tom.</para> - -<para ->Om alternativet <guilabel ->Visa dolda delade kataloger</guilabel -> är markerat, visas kataloger som slutar med ett <quote ->$</quote ->.</para> +<title>Användning</title> + +<para>Även om det överallt finns många <acronym>SMB</acronym>-nätverk utan säkerhet som tillåter vem som helst att komma åt dem, måste du i princip identifiera dig för att kunna komma åt en <acronym>SMB</acronym>-server. Normalt använder &kde; data som skrivs in i <guilabel>Förvalt användarnamn</guilabel> och <guilabel>Förvalt lösenord</guilabel> för att identifiera dig på <acronym>SMB</acronym>-värddatorer. Om du lämnar fältet <guilabel>Förvalt användarnamn</guilabel> tomt, försöker &kde; komma åt <acronym>SMB</acronym>-värddatorer utan ett användarnamn. Om du lämnar det förvalda lösenordet tomt, försöker det utan ett lösenord. Om &kde; inte lyckas komma åt värddatorn med de här inställningarna, blir du tillfrågad om ett användarnamn och ett lösenord.</para> + +<important><para>Även om det är mycket bekvämare för dig om &kde; lagrar ditt <acronym>SMB</acronym>-lösenord, kan detta vara ett säkerhetsproblem. Om du använder <acronym>SMB</acronym> i en säkerhetsmedveten miljö bör du inte lagra ditt lösenord här utan istället skriva in det på nytt varje gång du behöver komma åt en <acronym>SMB</acronym>-värddator.</para></important> + +<para>I fältet <guilabel>Arbetsgrupp</guilabel>, kan du skriva in namnet på din arbetsgrupp. Om du inte vet det, fråga din systemadministratör eller ta en titt på andra maskiner i ditt nätverk som redan är konfigurerade. I de flesta fall behöver dock inte arbetsgruppen anges, så du kan antagligen också lämna den tom.</para> + +<para>Om alternativet <guilabel>Visa dolda delade kataloger</guilabel> är markerat, visas kataloger som slutar med ett <quote>$</quote>.</para> </sect2> </sect1> |