diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook | 249 |
2 files changed, 253 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/Makefile.am b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..9e41d9df652 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sv +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a0c831285ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook @@ -0,0 +1,249 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kspell;"> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Handbok Stavningskontroll</title> + +<authorgroup> +<author +>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> + +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Asserhäll</surname +> <affiliation +><address +><email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Översättare</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2003-02-24</date> +<releaseinfo +>1.00.00</releaseinfo> +<abstract> +<para +>&kspell; är stavningskontrollen som används av &kde;-program som &kate;, &kmail;, and &kword;. Det är ett grafiskt gränssnitt för <application +>International Ispell</application +> och <application +>Aspell</application +>.</para> + +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>stavning</keyword> +<keyword +>stavning</keyword> +<keyword +>kspell</keyword> +<keyword +>ispell</keyword> +<keyword +>aspell</keyword> +<keyword +>kontrollera</keyword> +<keyword +>kontrollera</keyword> +<keyword +>KDE</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="misspelled-word-dialog"> +<title +>Dialogruta för felstavade ord</title> + +<!-- This one might need a paragraph of its own) --> +<para +>(Om du inte har installerat <application +>Ispell</application +> kan du skaffa det från <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html" +>International Ispells hemsida</ulink +>. ASpell är tillgängligt från <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/" +>Aspells hemsida</ulink +>.) </para> + +<sect1 id="general-use"> +<title +>Allmän användning</title> + +<para +><anchor id="spelldlg"/> Översta raden i dialogrutan visar ett felstavat ord som hittades i ditt dokument. &kspell; försöker hitta ett passade ersättningsord. Ett eller flera kan hittas. Den bästa gissningen visas till höger om <guilabel +>Ersättning:</guilabel +>. För att acceptera den här ersättningen, klicka på <guibutton +>Ersätt</guibutton +>. Du kan också välja ett ord från listan med <guilabel +>förslag</guilabel +>, och sedan klicka <guibutton +>Ersätt</guibutton +> för att byta ut det felstavade ordet mot det valda.</para> + +<para +>För att behålla din ursprungliga stavning, klicka på <guilabel +>Ignorera</guilabel +>.</para> + +<para +>För att stanna stavningskontrollen, och behålla ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton +>Stanna.</guibutton +>.</para> + +<para +>För att stanna stavningskontrollen, och ångra ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton +>Avbryt.</guibutton +>.</para> + +<para +>Att klicka på <guibutton +>Ersätt alla</guibutton +> utför först samma funktion som at klicka på <guibutton +>Ersätt,</guibutton +> men byter automatiskt ut det felstavade ordet med det valda ersättningsordet om det uppträder igen (vid ett senare tillfälle) i dokumentet.</para> + +<para +>Knappen <guibutton +>Ignorera alla</guibutton +> ignorerar detta och alla följande förekomster av det felstavade ordet.</para> + +<para +>Att klicka på <guibutton +>Lägg till</guibutton +> lägger till det felstavade ordet i din personliga ordbok (det här är separat från systemets originalordbok, så att tilläggen som du gör inte ses av andra användare).</para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration-dialog"> +<title +>Inställningsdialogrutan </title> +<anchor id="configuration"/> + +<sect1 id="dictionaries"> +<title +>Ordlistor</title> + +<para +>Du kan välja katalogen som används för stavningskontroll från listan på installerade kataloger.</para> +</sect1> + +<sect1 id="encodings"> +<title +>Kodningar</title> + +<para +>De oftast använda teckenkodningarna är: <variablelist> +<varlistentry> +<term +>US-ASCII</term> +<listitem> +<para +>Den här är teckenuppsättningen som används för engelsk text.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>ISO-8859-1</term> +<listitem> +<para +>Den här används för västeuropeiska språk.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>UTF-8</term> +<listitem> +<para +>Det här är en Unicode-kodning som kan användas för nästan alla språk, om systemet har de nödvändiga teckensnitten.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +<para +>Du bör välja den som passar den teckenuppsättning som du använder. I vissa fall stöder ordlistor mer än en kodning. En ordlista kan till exempel acceptera tecken med accent när <guilabel +>ISO-8859-1</guilabel +> är valt, men tillåta kombinationer med e-poststil (som <literal +>'a</literal +> för ett <literal +>a</literal +> med accent) medan <guilabel +>7-Bit-ASCII</guilabel +> är valt. Se distributionen för din ordlista för mer information.</para> +</sect1> + +<sect1 id="spell-checking-client"> +<title +>Stavningskontrollklient</title> + +<para +>Du kan välja att använda <application +>Ispell</application +> eller <application +>Aspell</application +> som stavningskontrollprogram för &kspell;. <application +>Ispell</application +> är tillgängligt på fler ställen och kan ha bättre stöd internationellt, men<application +>Aspell</application +> ökar i popularitet, eftersom det sägs ge bättre förslag för utbyte av ord.</para> +</sect1> + +<sect1 id="other"> +<title +>Övrigt</title> + +<para +>Du rekommenderas att inte ändra de första två alternativen om du inte har läst manualsidan för International <application +>ISpell</application +>.</para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="contact-information"> +<title +>Kontaktinformation</title> + +<para +>För mer information om &kspell;, besök <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell" +>&kspell;s hemsida</ulink +>. I synnerhet hittar du information om att programmera med &kspell;s C++ klass.</para> + +<para +>Du kan skicka e-post till upphovsmannen/underhållaren med frågor eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para> + +<para +>Dokumentation Copyright © 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para> + +<para +>Översättning Stefan Asserhäll <email +>stefan.asserhall@comhem.se</email +></para +> +&underFDL; </chapter> +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + |