diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdelibs')
7 files changed, 253 insertions, 976 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook index bcea3b5b14d..10a72111562 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook @@ -6,145 +6,65 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> - <author -><personname -><firstname ->Chris</firstname -><surname ->Cheney</surname -></personname -> <email ->ccheney@debian.org</email -></author> - <date ->2003-03-07</date> + <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author> + <date>2003-03-07</date> </refentryinfo> <refmeta> - <refentrytitle -><command ->artsmessage</command -></refentrytitle> - <manvolnum ->1</manvolnum> + <refentrytitle><command>artsmessage</command></refentrytitle> + <manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> - <refname -><command ->artsmessage</command -></refname> - <refpurpose ->Verktyg för att visa &arts; felmeddelanden</refpurpose> + <refname><command>artsmessage</command></refname> + <refpurpose>Verktyg för att visa &arts; felmeddelanden</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis -><command ->artsmessage</command -> <group -><option ->Allmänna &kde;-väljare</option -></group -> <group -><option ->Allmänna &Qt;-väljare</option -></group -> <group choice="opt" -> <option ->-e, --error</option -><option ->-w, --warning</option -><option ->-i,--info</option -> </group -> <arg -><replaceable ->meddelande</replaceable -></arg -> </cmdsynopsis> + <cmdsynopsis><command>artsmessage</command> <group><option>Allmänna &kde;-väljare</option></group> <group><option>Allmänna &Qt;-väljare</option></group> <group choice="opt"> <option>-e, --error</option><option>-w, --warning</option><option>-i,--info</option> </group> <arg><replaceable>meddelande</replaceable></arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> - <title ->Beskrivning</title> - <para -><command ->artsmessage</command -> är ett verktyg för att visa felmeddelanden från &arts;.</para> + <title>Beskrivning</title> + <para><command>artsmessage</command> är ett verktyg för att visa felmeddelanden från &arts;.</para> </refsect1> <refsect1> - <title ->Väljare</title> + <title>Väljare</title> - <para -><command ->artsmessage</command -> accepterar de vanliga kommandoradsväljarna i &Qt; och &kde;.</para> + <para><command>artsmessage</command> accepterar de vanliga kommandoradsväljarna i &Qt; och &kde;.</para> </refsect1> <refsect1> - <title ->Programväljare</title> + <title>Programväljare</title> <variablelist> <varlistentry> - <term -><option ->-e</option ->, <option ->--error</option -> </term> + <term><option>-e</option>, <option>--error</option> </term> <listitem> - <para ->Visa felmeddelande (standardvärde).</para> + <para>Visa felmeddelande (standardvärde).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><option ->-i</option ->, <option ->--info</option -> </term> + <term><option>-i</option>, <option>--info</option> </term> <listitem> - <para ->Visa informationsmeddelande.</para> + <para>Visa informationsmeddelande.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><option ->-w</option ->, <option ->--warning</option -> </term> + <term><option>-w</option>, <option>--warning</option> </term> <listitem> - <para ->Visa varningsmeddelande.</para> + <para>Visa varningsmeddelande.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> - <title ->Upphovsman</title> + <title>Upphovsman</title> - <para ->Den här manualsidan är skriven av <personname -><firstname ->Chris</firstname -><surname ->Cheney</surname -></personname -><email ->ccheney@debian.org</email -> för Debians GNU/Linux-system (men kan användas av andra). Tillåtelse ges att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i <acronym ->GNU</acronym -> Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation, utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter.</para> + <para>Den här manualsidan är skriven av <personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname><email>ccheney@debian.org</email> för Debians GNU/Linux-system (men kan användas av andra). Tillåtelse ges att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i <acronym>GNU</acronym> Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation, utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter.</para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook index 33831d1573e..bd4f5fba91f 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook @@ -5,63 +5,32 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Lauri</firstname -><surname ->Watts</surname -></personname -><email ->lauri@kde.org</email -></author> -<date ->2003-07-03</date> +<author><personname><firstname>Lauri</firstname><surname>Watts</surname></personname><email>lauri@kde.org</email></author> +<date>2003-07-03</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->checkXML</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>checkXML</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->checkXML</command -></refname> -<refpurpose ->Ett &XML;-kontrollverktyg för &kde; DocBook &XML;-dokument.</refpurpose> +<refname><command>checkXML</command></refname> +<refpurpose>Ett &XML;-kontrollverktyg för &kde; DocBook &XML;-dokument.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->checkXML</command -> <arg -><replaceable ->filnamn</replaceable -></arg -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>checkXML</command> <arg><replaceable>filnamn</replaceable></arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Beskrivning</title> +<title>Beskrivning</title> -<para -><command ->checkXML</command -> är ett verktyg för att kontrollera syntaxfel i &kde; DocBook &XML;-filer. Det kan också användas för andra DocBook-baserade &XML;-filer, men du ska använda det mindre specifika verktyget xmllint(1) om du inte skriver eller på annat sätt arbetar med &kde;-dokumentation.</para> +<para><command>checkXML</command> är ett verktyg för att kontrollera syntaxfel i &kde; DocBook &XML;-filer. Det kan också användas för andra DocBook-baserade &XML;-filer, men du ska använda det mindre specifika verktyget xmllint(1) om du inte skriver eller på annat sätt arbetar med &kde;-dokumentation.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Se också</title> -<para ->meinproc(1) xmllint(1)</para> +<title>Se också</title> +<para>meinproc(1) xmllint(1)</para> </refsect1> </refentry>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook index 311c60b1549..d205aee2352 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook @@ -7,242 +7,95 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<author -><personname -><firstname ->Chris</firstname -><surname ->Cheney</surname -></personname -> <email ->ccheney@debian.org</email -></author> -<date ->7:e mars, 2003</date> +<author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author> +<date>7:e mars, 2003</date> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->dcop</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>dcop</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->dcop</command -></refname> -<refpurpose ->&DCOP;-klient för terminal</refpurpose> +<refname><command>dcop</command></refname> +<refpurpose>&DCOP;-klient för terminal</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->dcop</command -> <group -><option ->--pipe</option -></group -> <group -><option ->--user</option -> <replaceable -> användare</replaceable -></group -> <group -><option ->--all-users</option -></group -> <group -><option ->--session</option -> <replaceable -> session</replaceable -></group -> <group -><option ->--all-sessions</option -></group -> <group -><option ->--list-sessions</option -></group -> <group -><option ->--no-user-time</option -></group -> <group -> <arg -><replaceable ->program</replaceable -></arg -> <group -> <arg -><replaceable ->objekt</replaceable -></arg -> <group -> <arg choice="opt" -><replaceable ->funktion</replaceable -></arg -> <group -><arg choice="opt" rep="repeat" -><replaceable ->argument</replaceable -></arg -></group -> </group -> </group -> </group -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>dcop</command> <group><option>--pipe</option></group> <group><option>--user</option> <replaceable> användare</replaceable></group> <group><option>--all-users</option></group> <group><option>--session</option> <replaceable> session</replaceable></group> <group><option>--all-sessions</option></group> <group><option>--list-sessions</option></group> <group><option>--no-user-time</option></group> <group> <arg><replaceable>program</replaceable></arg> <group> <arg><replaceable>objekt</replaceable></arg> <group> <arg choice="opt"><replaceable>funktion</replaceable></arg> <group><arg choice="opt" rep="repeat"><replaceable>argument</replaceable></arg></group> </group> </group> </group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Beskrivning</title> -<para ->&DCOP;-klient för terminal</para> +<title>Beskrivning</title> +<para>&DCOP;-klient för terminal</para> -<para -><!-- Write some stuff here --></para> +<para><!-- Write some stuff here --></para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Väljare</title> +<title>Väljare</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->--pipe</option -></term> +<term><option>--pipe</option></term> <listitem> -<para ->Anropa &DCOP; för varje rad som läses från standardinmatningen.</para> -<para ->Det motsvarar ungefär att anropa <userinput ->while read line ; do dcop $line ; done</userinput ->, men eftersom ingen ny instans av <command ->dcop</command -> måste startas för varje rad är det i allmänhet mycket snabbare, särskilt för de långsammare dynamiska länkarna i GNU.</para> +<para>Anropa &DCOP; för varje rad som läses från standardinmatningen.</para> +<para>Det motsvarar ungefär att anropa <userinput>while read line ; do dcop $line ; done</userinput>, men eftersom ingen ny instans av <command>dcop</command> måste startas för varje rad är det i allmänhet mycket snabbare, särskilt för de långsammare dynamiska länkarna i GNU.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--user</option -> <replaceable ->användare</replaceable -></term> +<term><option>--user</option> <replaceable>användare</replaceable></term> <listitem> -<para ->Anslut till en given användares &DCOP;-server. Väljaren ignorerar värden på miljövariablerna $<envar ->DCOPSERVER</envar -> och $<envar ->ICEAUTHORITY</envar -> även om de finns.</para> -<para ->Om användaren har mer än en öppen session, måste du också använda en av kommandoradsväljarna <option ->--list-sessions</option ->, <option ->--session</option -> eller <option ->--all-sessions</option ->.</para> +<para>Anslut till en given användares &DCOP;-server. Väljaren ignorerar värden på miljövariablerna $<envar>DCOPSERVER</envar> och $<envar>ICEAUTHORITY</envar> även om de finns.</para> +<para>Om användaren har mer än en öppen session, måste du också använda en av kommandoradsväljarna <option>--list-sessions</option>, <option>--session</option> eller <option>--all-sessions</option>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--all-users</option -></term> +<term><option>--all-users</option></term> <listitem> -<para ->Skicka samma &DCOP;-anrop till alla användare som har en &DCOP;-server som kör. Bara misslyckade anrop till befintliga &DCOP;-servrar ger ett felmeddelande. Om ingen &DCOP;-server alls är tillgänglig, ges inget felmeddelande.</para> +<para>Skicka samma &DCOP;-anrop till alla användare som har en &DCOP;-server som kör. Bara misslyckade anrop till befintliga &DCOP;-servrar ger ett felmeddelande. Om ingen &DCOP;-server alls är tillgänglig, ges inget felmeddelande.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--session</option -> <replaceable ->session</replaceable -></term> -<listitem -><para ->Skicka till den givna &kde;-sessionen. Väljaren kan bara användas tillsammans med väljaren <option ->--user</option ->.</para> +<term><option>--session</option> <replaceable>session</replaceable></term> +<listitem><para>Skicka till den givna &kde;-sessionen. Väljaren kan bara användas tillsammans med väljaren <option>--user</option>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--all-sessions</option -></term> +<term><option>--all-sessions</option></term> <listitem> -<para ->Skicka till alla sessioner som hittas. Fungerar bara med väljarna <option ->--user</option -> och <option ->--all-users</option ->.</para> +<para>Skicka till alla sessioner som hittas. Fungerar bara med väljarna <option>--user</option> och <option>--all-users</option>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--list-sessions</option -></term> +<term><option>--list-sessions</option></term> <listitem> -<para ->Lista alla aktiva &kde;-sessioner för en användare eller alla användare.</para> +<para>Lista alla aktiva &kde;-sessioner för en användare eller alla användare.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--no-user-time</option -></term> +<term><option>--no-user-time</option></term> <listitem> -<para ->Uppdatera inte användarens aktivitetstidstämpel i anropat program (för användning i skript som kör i bakgrunden).</para> -</listitem -></varlistentry> +<para>Uppdatera inte användarens aktivitetstidstämpel i anropat program (för användning i skript som kör i bakgrunden).</para> +</listitem></varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Miljö</title> +<title>Miljö</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><envar ->DCOPSERVER</envar -></term> +<term><envar>DCOPSERVER</envar></term> <listitem> -<para -><!-- What does this tell dcop? --></para> +<para><!-- What does this tell dcop? --></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><envar ->ICEAUTHORITY</envar -></term> -<listitem -><para -><!-- What does this tell dcop? --></para> +<term><envar>ICEAUTHORITY</envar></term> +<listitem><para><!-- What does this tell dcop? --></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -250,31 +103,21 @@ <!-- <refsect1> -<title ->Examples</title> +<title>Examples</title> -<para ->Write some examples</para> +<para>Write some examples</para> </refsect1> --> <refsect1> -<title ->Se också</title> +<title>Se också</title> -<para ->dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para> +<para>dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para> -<para ->Inne i &kde; kan du skriva <userinput ->help:/kdcop</userinput -> i &konqueror; för att se handboken för det grafiska DCOP-verktyget <application ->kdcop</application ->.</para> +<para>Inne i &kde; kan du skriva <userinput>help:/kdcop</userinput> i &konqueror; för att se handboken för det grafiska DCOP-verktyget <application>kdcop</application>.</para> <!-- -<para -> Info on where to find proper dcop docs </para> +<para> Info on where to find proper dcop docs </para> --> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook index 4616c890375..9e1e3cd33f1 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook @@ -1,125 +1,60 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <refentry> <refentryinfo> -<author -><firstname ->Darian</firstname -> <surname ->Lanx</surname -> <affiliation -> <address -><email ->content@openprojects.net</email -></address> +<author><firstname>Darian</firstname> <surname>Lanx</surname> <affiliation> <address><email>content@openprojects.net</email></address> </affiliation> </author> -<date ->2001-04-25</date -> <releaseinfo ->0.01.01</releaseinfo -> </refentryinfo> +<date>2001-04-25</date> <releaseinfo>0.01.01</releaseinfo> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->KBuildSycoca</refentrytitle> -<manvolnum ->8</manvolnum> +<refentrytitle>KBuildSycoca</refentrytitle> +<manvolnum>8</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->Beskrivning</refname> -<refpurpose ->Bygger om systemets inställningscache.</refpurpose> +<refname>Beskrivning</refname> +<refpurpose>Bygger om systemets inställningscache.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<title ->Översikt</title> - -<cmdsynopsis -><command ->tdebuildsycoca</command -> <group -> <arg choice="opt" ->--nosignal</arg -> <arg choice="opt" ->--incremental</arg -> <arg choice="opt" ->--help</arg -> <arg choice="opt" ->--help-qt</arg -> <arg choice="opt" ->--help-kde</arg -> <arg choice="opt" ->--help-all</arg -> <arg choice="opt" ->--author</arg -> <arg choice="opt" ->-v, --version</arg -> <arg choice="opt" ->--license</arg -> </group -> </cmdsynopsis> +<title>Översikt</title> + +<cmdsynopsis><command>tdebuildsycoca</command> <group> <arg choice="opt">--nosignal</arg> <arg choice="opt">--incremental</arg> <arg choice="opt">--help</arg> <arg choice="opt">--help-qt</arg> <arg choice="opt">--help-kde</arg> <arg choice="opt">--help-all</arg> <arg choice="opt">--author</arg> <arg choice="opt">-v, --version</arg> <arg choice="opt">--license</arg> </group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Beskrivning</title> - -<para -><command ->tdebuildsycoca</command ->, som en del av &kde;:s kommandoradverktyg, försäkrar att &kde; fungerar på ett riktigt sätt genom att läsa in alla filerna <literal role="extension" ->.desktop</literal ->, <literal role="extension" ->.directory</literal ->, <literal role="extension" ->.kimgio</literal -> och <literal role="extension" ->.protocol</literal -> för att skapa en binärdatabas. </para> - -<para ->&kde; använder själv databasen under drift för att tillhandahålla inställningsrelaterad information som ett program behöver för att köra. </para> - -<para ->Verktyget är en del av tdesycoca, som betyder &kde; System Configuration Cache (&kde; systeminställningscache) </para> +<title>Beskrivning</title> + +<para><command>tdebuildsycoca</command>, som en del av &kde;:s kommandoradverktyg, försäkrar att &kde; fungerar på ett riktigt sätt genom att läsa in alla filerna <literal role="extension">.desktop</literal>, <literal role="extension">.directory</literal>, <literal role="extension">.kimgio</literal> och <literal role="extension">.protocol</literal> för att skapa en binärdatabas. </para> + +<para>&kde; använder själv databasen under drift för att tillhandahålla inställningsrelaterad information som ett program behöver för att köra. </para> + +<para>Verktyget är en del av tdesycoca, som betyder &kde; System Configuration Cache (&kde; systeminställningscache) </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Väljare</title> +<title>Väljare</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->--nosignal</option -></term> +<term><option>--nosignal</option></term> <listitem> -<para ->Signalera inte till program </para> +<para>Signalera inte till program </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--incremental</option -></term> +<term><option>--incremental</option></term> <listitem> -<para ->Inkrementell uppdatering</para> +<para>Inkrementell uppdatering</para> </listitem> </varlistentry> @@ -127,79 +62,51 @@ <!-- entity.. or maybe just so irrelevant as to leave it out --> <varlistentry> -<term -><option ->--help</option -></term> +<term><option>--help</option></term> <listitem> -<para ->Visa hjälp om väljare </para> +<para>Visa hjälp om väljare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--help-qt</option -></term> +<term><option>--help-qt</option></term> <listitem> -<para ->Visa Qt-specifika väljare </para> +<para>Visa Qt-specifika väljare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--help-kde</option -></term> +<term><option>--help-kde</option></term> <listitem> -<para ->Visa KDE-specifika väljare </para> +<para>Visa KDE-specifika väljare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--help-all</option -></term> +<term><option>--help-all</option></term> <listitem> -<para ->Visa alla väljare </para> +<para>Visa alla väljare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--author</option -></term> +<term><option>--author</option></term> <listitem> -<para ->Visa information om upphovsman </para> +<para>Visa information om upphovsman </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->---version</option -></term> +<term><option>---version</option></term> <listitem> -<para ->Visa versionsinformation </para> +<para>Visa versionsinformation </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--license</option -></term> +<term><option>--license</option></term> <listitem> -<para ->Visa licensinformation </para> +<para>Visa licensinformation </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -207,30 +114,19 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Användning</title> -<para ->Ett standardsätt att köra programmet är att helt enkelt ange följande kommando vid promptern: <userinput -><command ->tdebuildsycoca</command -></userinput ->. </para> +<title>Användning</title> +<para>Ett standardsätt att köra programmet är att helt enkelt ange följande kommando vid promptern: <userinput><command>tdebuildsycoca</command></userinput>. </para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Filer</title> +<title>Filer</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename ->/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename -></term> +<term><filename>/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename></term> <listitem> -<para ->...</para> +<para>...</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -238,17 +134,12 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Miljövariabler</title> +<title>Miljövariabler</title> <variablelist> <varlistentry> -<term ->$<envar ->TDEDIRS</envar -></term> +<term>$<envar>TDEDIRS</envar></term> <listitem> -<para ->Anger vilka kataloger som är en del av KDE-installationerna</para> +<para>Anger vilka kataloger som är en del av KDE-installationerna</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -256,20 +147,16 @@ </refsect1> <refsect1> -<title ->Se också</title> +<title>Se också</title> -<para ->tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para> +<para>tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Fel</title> +<title>Fel</title> -<para ->Det finns inga kända fel när det här skrivs.</para> +<para>Det finns inga kända fel när det här skrivs.</para> </refsect1> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook index bd0a4f2cfe9..fe008830081 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook @@ -5,172 +5,78 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<title ->KDE användarhandbok</title> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<date ->2004-02-02</date -> <productname ->K-skrivbordsmiljön</productname -> </refentryinfo> +<title>KDE användarhandbok</title> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<date>2004-02-02</date> <productname>K-skrivbordsmiljön</productname> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->kdeoptions</refentrytitle> -<manvolnum ->7</manvolnum> +<refentrytitle>kdeoptions</refentrytitle> +<manvolnum>7</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->KDE-väljare</refname> -<refpurpose ->Gemensamma kommandoradsväljare för alla program som är baserade på KDE-biblioteken</refpurpose> +<refname>KDE-väljare</refname> +<refpurpose>Gemensamma kommandoradsväljare för alla program som är baserade på KDE-biblioteken</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command -><replaceable ->KDE-program</replaceable -></command -> <arg choice="opt" ->Allmänna KDE-väljare</arg -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command><replaceable>KDE-program</replaceable></command> <arg choice="opt">Allmänna KDE-väljare</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Väljare</title> +<title>Väljare</title> -<para ->Följande väljare gäller alla &kde;-program:</para> +<para>Följande väljare gäller alla &kde;-program:</para> -<para ->Följande väljare gäller alla &kde;-program:</para> +<para>Följande väljare gäller alla &kde;-program:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->--caption</option -> <parameter ->titel</parameter -></term> -<listitem -><para ->Använd <parameter ->caption</parameter -> som titel i namnlisten.</para -></listitem> +<term><option>--caption</option> <parameter>titel</parameter></term> +<listitem><para>Använd <parameter>caption</parameter> som titel i namnlisten.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--icon</option -> <parameter ->ikon</parameter -></term> -<listitem -><para ->Använd <parameter ->ikon</parameter -> som programmets ikon.</para -></listitem> +<term><option>--icon</option> <parameter>ikon</parameter></term> +<listitem><para>Använd <parameter>ikon</parameter> som programmets ikon.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--miniicon</option -> <parameter ->ikon</parameter -></term> -<listitem -><para ->Använd <parameter ->ikon</parameter -> som ikon i namnlisten.</para -></listitem> +<term><option>--miniicon</option> <parameter>ikon</parameter></term> +<listitem><para>Använd <parameter>ikon</parameter> som ikon i namnlisten.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--dcopserver</option -> <parameter ->server</parameter -></term> -<listitem -><para ->Använd <acronym ->DCOP</acronym ->-servern angiven av <parameter ->server</parameter ->.</para -></listitem> +<term><option>--dcopserver</option> <parameter>server</parameter></term> +<listitem><para>Använd <acronym>DCOP</acronym>-servern angiven av <parameter>server</parameter>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--nocrashhandler</option -></term> -<listitem -><para ->Inaktivera kraschhantering, för att skapa minnesdumpar.</para -></listitem> +<term><option>--nocrashhandler</option></term> +<listitem><para>Inaktivera kraschhantering, för att skapa minnesdumpar.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--waitforwm</option -></term> -<listitem -><para ->Väntar på en WM_NET-kompatibel fönsterhanterare.</para -></listitem> +<term><option>--waitforwm</option></term> +<listitem><para>Väntar på en WM_NET-kompatibel fönsterhanterare.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--style</option -> <parameter ->stil</parameter -></term> -<listitem -><para ->Ställer in stilen för programmets grafiska gränssnitt.</para -></listitem> +<term><option>--style</option> <parameter>stil</parameter></term> +<listitem><para>Ställer in stilen för programmets grafiska gränssnitt.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--geometry</option -> <parameter ->geometri</parameter -></term> -<listitem -><para ->Ställer in geometrin för klientens grafiska huvudkomponent.</para -></listitem> +<term><option>--geometry</option> <parameter>geometri</parameter></term> +<listitem><para>Ställer in geometrin för klientens grafiska huvudkomponent.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Se också</title> -<para ->qtoptions.7</para> +<title>Se också</title> +<para>qtoptions.7</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Upphovsmän</title> -<para ->Manualsidan skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<title>Upphovsmän</title> +<para>Manualsidan skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> </refsect1> </refentry>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook index bd209f3c9e1..d76274a4950 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook @@ -5,307 +5,173 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<title ->KDE användarhandbok</title> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<date ->2004-02-02</date -> <productname ->K-skrivbordsmiljön</productname -> </refentryinfo> +<title>KDE användarhandbok</title> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<date>2004-02-02</date> <productname>K-skrivbordsmiljön</productname> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle ->qtoptions</refentrytitle> -<manvolnum ->7</manvolnum> +<refentrytitle>qtoptions</refentrytitle> +<manvolnum>7</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname ->QT-väljare</refname> -<refpurpose ->Gemensamma kommandoradsväljare för alla program som är baserade på QT-verktygslådan</refpurpose> +<refname>QT-väljare</refname> +<refpurpose>Gemensamma kommandoradsväljare för alla program som är baserade på QT-verktygslådan</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command -><replaceable ->QT-program</replaceable -></command -> <arg choice="opt" ->Allmänna QT-väljare</arg -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command><replaceable>QT-program</replaceable></command> <arg choice="opt">Allmänna QT-väljare</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Väljare</title> +<title>Väljare</title> -<para ->Följande väljare gäller alla program som använder QT:</para> +<para>Följande väljare gäller alla program som använder QT:</para> -<variablelist -> <!-- all this could be entitiesan entity --> +<variablelist> <!-- all this could be entitiesan entity --> <varlistentry> -<term -><option ->--display</option -> <parameter ->skärmnamn</parameter -> </term> +<term><option>--display</option> <parameter>skärmnamn</parameter> </term> <listitem> -<para ->Använd X-serverskärmen <parameter ->skärmnamn</parameter ->.</para> +<para>Använd X-serverskärmen <parameter>skärmnamn</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--session</option -> <parameter ->sessions-id</parameter -> </term> +<term><option>--session</option> <parameter>sessions-id</parameter> </term> <listitem> -<para ->Återställ programmet för givet <parameter ->sessions-id</parameter ->.</para> +<para>Återställ programmet för givet <parameter>sessions-id</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<option ->--cmap</option> +<option>--cmap</option> </term> <listitem> -<para ->Gör att programmet installerar en privat färgkarta på en 8-bitarsskärm.</para> +<para>Gör att programmet installerar en privat färgkarta på en 8-bitarsskärm.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--ncols</option -> <parameter ->antal</parameter -> </term> +<term><option>--ncols</option> <parameter>antal</parameter> </term> <listitem> -<para ->Begränsar antal färger som tilldelas i färgkuben för en 8-bitars skärm, om programmet använder färgspecifikationen <methodname ->QApplication::ManyColor</methodname ->.</para> +<para>Begränsar antal färger som tilldelas i färgkuben för en 8-bitars skärm, om programmet använder färgspecifikationen <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<option ->--nograb</option> +<option>--nograb</option> </term> <listitem> -<para ->Talar om för &Qt; att aldrig låsa musen eller tangentbordet.</para> +<para>Talar om för &Qt; att aldrig låsa musen eller tangentbordet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<option ->--dograb</option> +<option>--dograb</option> </term> <listitem> -<para ->Att köra med en avlusare kan orsaka en implicit <option ->--nograb</option ->. Använd <option ->--dograb</option -> för att överskrida det.</para> +<para>Att köra med en avlusare kan orsaka en implicit <option>--nograb</option>. Använd <option>--dograb</option> för att överskrida det.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<option ->--sync</option> +<option>--sync</option> </term> <listitem> -<para ->Byter till synkront läge för avlusning.</para> +<para>Byter till synkront läge för avlusning.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--fn</option ->,<option ->--font</option -> <parameter ->teckensnitt</parameter -> </term> +<term><option>--fn</option>,<option>--font</option> <parameter>teckensnitt</parameter> </term> <listitem> -<para ->Definierar programmets teckensnitt.</para> +<para>Definierar programmets teckensnitt.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--bg</option ->,<option ->--background</option -> <parameter ->färg</parameter -> </term> +<term><option>--bg</option>,<option>--background</option> <parameter>färg</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in förvald bakgrundsfärg och en programpalett (ljusa och mörka nyanser beräknas).</para> +<para>Ställer in förvald bakgrundsfärg och en programpalett (ljusa och mörka nyanser beräknas).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--fg</option ->,<option ->--foreground</option -> <parameter ->färg</parameter -> </term> +<term><option>--fg</option>,<option>--foreground</option> <parameter>färg</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in förvald förgrundsfärg</para> +<para>Ställer in förvald förgrundsfärg</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--btn</option ->,<option ->--button</option -> <parameter ->färg</parameter -> </term> +<term><option>--btn</option>,<option>--button</option> <parameter>färg</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in förvald knappfärg.</para> +<para>Ställer in förvald knappfärg.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--name</option -> <parameter ->namn</parameter -> </term> +<term><option>--name</option> <parameter>namn</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in programmets namn.</para> +<para>Ställer in programmets namn.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--title</option -> <parameter ->titel</parameter -> </term> +<term><option>--title</option> <parameter>titel</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in programmets titel (rubrik).</para> +<para>Ställer in programmets titel (rubrik).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--visual</option -> <parameter ->TrueColor</parameter -> </term> +<term><option>--visual</option> <parameter>TrueColor</parameter> </term> <listitem> -<para ->Tvingar programmet att använda <parameter ->TrueColor</parameter -> med en 8-bitars skärm.</para> +<para>Tvingar programmet att använda <parameter>TrueColor</parameter> med en 8-bitars skärm.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--inputstyle</option -> <parameter ->inmatningsstil</parameter -> </term> +<term><option>--inputstyle</option> <parameter>inmatningsstil</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ställer in XIM (X-inmatningsmetod) inmatningsstil. Möjliga värden är <parameter ->onthespot</parameter ->, <parameter ->overthespot</parameter ->, <parameter ->offthespot</parameter -> och <parameter ->root</parameter ->.</para> +<para>Ställer in XIM (X-inmatningsmetod) inmatningsstil. Möjliga värden är <parameter>onthespot</parameter>, <parameter>overthespot</parameter>, <parameter>offthespot</parameter> och <parameter>root</parameter>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><option ->--im</option -> <parameter ->XIM-server</parameter -> </term> +<term><option>--im</option> <parameter>XIM-server</parameter> </term> <listitem> -<para ->Ange XIM-server.</para> +<para>Ange XIM-server.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<option ->--noxim</option> +<option>--noxim</option> </term> <listitem> -<para ->Inaktivera XIM</para> +<para>Inaktivera XIM</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect1> <refsect1> -<title ->Se också</title> -<para ->kde-options.7</para> +<title>Se också</title> +<para>kde-options.7</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Upphovsmän</title> -<para ->Manualsidan skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<title>Upphovsmän</title> +<para>Manualsidan skriven av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> </refsect1> </refentry> diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook index a61d12698b9..40be4824cde 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook @@ -1,240 +1,126 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&tdespell;"> - <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Handbok Stavningskontroll</title> +<title>Handbok Stavningskontroll</title> <authorgroup> -<author ->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -> <affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> + +<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2003-02-24</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2003-02-24</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&tdespell; är stavningskontrollen som används av &kde;-program som &kate;, &kmail;, and &kword;. Det är ett grafiskt gränssnitt för <application ->International Ispell</application -> och <application ->Aspell</application ->.</para> +<para>&tdespell; är stavningskontrollen som används av &kde;-program som &kate;, &kmail;, and &kword;. Det är ett grafiskt gränssnitt för <application>International Ispell</application> och <application>Aspell</application>.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->stavning</keyword> -<keyword ->stavning</keyword> -<keyword ->tdespell</keyword> -<keyword ->ispell</keyword> -<keyword ->aspell</keyword> -<keyword ->kontrollera</keyword> -<keyword ->kontrollera</keyword> -<keyword ->KDE</keyword> +<keyword>stavning</keyword> +<keyword>stavning</keyword> +<keyword>tdespell</keyword> +<keyword>ispell</keyword> +<keyword>aspell</keyword> +<keyword>kontrollera</keyword> +<keyword>kontrollera</keyword> +<keyword>KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="misspelled-word-dialog"> -<title ->Dialogruta för felstavade ord</title> +<title>Dialogruta för felstavade ord</title> <!-- This one might need a paragraph of its own) --> -<para ->(Om du inte har installerat <application ->Ispell</application -> kan du skaffa det från <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html" ->International Ispells hemsida</ulink ->. ASpell är tillgängligt från <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/" ->Aspells hemsida</ulink ->.) </para> +<para>(Om du inte har installerat <application>Ispell</application> kan du skaffa det från <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">International Ispells hemsida</ulink>. ASpell är tillgängligt från <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/">Aspells hemsida</ulink>.) </para> <sect1 id="general-use"> -<title ->Allmän användning</title> - -<para -><anchor id="spelldlg"/> Översta raden i dialogrutan visar ett felstavat ord som hittades i ditt dokument. &tdespell; försöker hitta ett passade ersättningsord. Ett eller flera kan hittas. Den bästa gissningen visas till höger om <guilabel ->Ersättning:</guilabel ->. För att acceptera den här ersättningen, klicka på <guibutton ->Ersätt</guibutton ->. Du kan också välja ett ord från listan med <guilabel ->förslag</guilabel ->, och sedan klicka <guibutton ->Ersätt</guibutton -> för att byta ut det felstavade ordet mot det valda.</para> - -<para ->För att behålla din ursprungliga stavning, klicka på <guilabel ->Ignorera</guilabel ->.</para> - -<para ->För att stanna stavningskontrollen, och behålla ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton ->Stanna.</guibutton ->.</para> - -<para ->För att stanna stavningskontrollen, och ångra ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton ->Avbryt.</guibutton ->.</para> - -<para ->Att klicka på <guibutton ->Ersätt alla</guibutton -> utför först samma funktion som at klicka på <guibutton ->Ersätt,</guibutton -> men byter automatiskt ut det felstavade ordet med det valda ersättningsordet om det uppträder igen (vid ett senare tillfälle) i dokumentet.</para> - -<para ->Knappen <guibutton ->Ignorera alla</guibutton -> ignorerar detta och alla följande förekomster av det felstavade ordet.</para> - -<para ->Att klicka på <guibutton ->Lägg till</guibutton -> lägger till det felstavade ordet i din personliga ordbok (det här är separat från systemets originalordbok, så att tilläggen som du gör inte ses av andra användare).</para> +<title>Allmän användning</title> + +<para><anchor id="spelldlg"/> Översta raden i dialogrutan visar ett felstavat ord som hittades i ditt dokument. &tdespell; försöker hitta ett passade ersättningsord. Ett eller flera kan hittas. Den bästa gissningen visas till höger om <guilabel>Ersättning:</guilabel>. För att acceptera den här ersättningen, klicka på <guibutton>Ersätt</guibutton>. Du kan också välja ett ord från listan med <guilabel>förslag</guilabel>, och sedan klicka <guibutton>Ersätt</guibutton> för att byta ut det felstavade ordet mot det valda.</para> + +<para>För att behålla din ursprungliga stavning, klicka på <guilabel>Ignorera</guilabel>.</para> + +<para>För att stanna stavningskontrollen, och behålla ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton>Stanna.</guibutton>.</para> + +<para>För att stanna stavningskontrollen, och ångra ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton>Avbryt.</guibutton>.</para> + +<para>Att klicka på <guibutton>Ersätt alla</guibutton> utför först samma funktion som at klicka på <guibutton>Ersätt,</guibutton> men byter automatiskt ut det felstavade ordet med det valda ersättningsordet om det uppträder igen (vid ett senare tillfälle) i dokumentet.</para> + +<para>Knappen <guibutton>Ignorera alla</guibutton> ignorerar detta och alla följande förekomster av det felstavade ordet.</para> + +<para>Att klicka på <guibutton>Lägg till</guibutton> lägger till det felstavade ordet i din personliga ordbok (det här är separat från systemets originalordbok, så att tilläggen som du gör inte ses av andra användare).</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration-dialog"> -<title ->Inställningsdialogrutan </title> +<title>Inställningsdialogrutan </title> <anchor id="configuration"/> <sect1 id="dictionaries"> -<title ->Ordlistor</title> +<title>Ordlistor</title> -<para ->Du kan välja katalogen som används för stavningskontroll från listan på installerade kataloger.</para> +<para>Du kan välja katalogen som används för stavningskontroll från listan på installerade kataloger.</para> </sect1> <sect1 id="encodings"> -<title ->Kodningar</title> +<title>Kodningar</title> -<para ->De oftast använda teckenkodningarna är: <variablelist> +<para>De oftast använda teckenkodningarna är: <variablelist> <varlistentry> -<term ->US-ASCII</term> +<term>US-ASCII</term> <listitem> -<para ->Den här är teckenuppsättningen som används för engelsk text.</para> +<para>Den här är teckenuppsättningen som används för engelsk text.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->ISO-8859-1</term> +<term>ISO-8859-1</term> <listitem> -<para ->Den här används för västeuropeiska språk.</para> +<para>Den här används för västeuropeiska språk.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->UTF-8</term> +<term>UTF-8</term> <listitem> -<para ->Det här är en Unicode-kodning som kan användas för nästan alla språk, om systemet har de nödvändiga teckensnitten.</para> +<para>Det här är en Unicode-kodning som kan användas för nästan alla språk, om systemet har de nödvändiga teckensnitten.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para ->Du bör välja den som passar den teckenuppsättning som du använder. I vissa fall stöder ordlistor mer än en kodning. En ordlista kan till exempel acceptera tecken med accent när <guilabel ->ISO-8859-1</guilabel -> är valt, men tillåta kombinationer med e-poststil (som <literal ->'a</literal -> för ett <literal ->a</literal -> med accent) medan <guilabel ->7-Bit-ASCII</guilabel -> är valt. Se distributionen för din ordlista för mer information.</para> +<para>Du bör välja den som passar den teckenuppsättning som du använder. I vissa fall stöder ordlistor mer än en kodning. En ordlista kan till exempel acceptera tecken med accent när <guilabel>ISO-8859-1</guilabel> är valt, men tillåta kombinationer med e-poststil (som <literal>'a</literal> för ett <literal>a</literal> med accent) medan <guilabel>7-Bit-ASCII</guilabel> är valt. Se distributionen för din ordlista för mer information.</para> </sect1> <sect1 id="spell-checking-client"> -<title ->Stavningskontrollklient</title> - -<para ->Du kan välja att använda <application ->Ispell</application -> eller <application ->Aspell</application -> som stavningskontrollprogram för &tdespell;. <application ->Ispell</application -> är tillgängligt på fler ställen och kan ha bättre stöd internationellt, men<application ->Aspell</application -> ökar i popularitet, eftersom det sägs ge bättre förslag för utbyte av ord.</para> +<title>Stavningskontrollklient</title> + +<para>Du kan välja att använda <application>Ispell</application> eller <application>Aspell</application> som stavningskontrollprogram för &tdespell;. <application>Ispell</application> är tillgängligt på fler ställen och kan ha bättre stöd internationellt, men<application>Aspell</application> ökar i popularitet, eftersom det sägs ge bättre förslag för utbyte av ord.</para> </sect1> <sect1 id="other"> -<title ->Övrigt</title> +<title>Övrigt</title> -<para ->Du rekommenderas att inte ändra de första två alternativen om du inte har läst manualsidan för International <application ->ISpell</application ->.</para> +<para>Du rekommenderas att inte ändra de första två alternativen om du inte har läst manualsidan för International <application>ISpell</application>.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="contact-information"> -<title ->Kontaktinformation</title> +<title>Kontaktinformation</title> -<para ->För mer information om &tdespell;, besök <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell" ->&tdespell;s hemsida</ulink ->. I synnerhet hittar du information om att programmera med &tdespell;s C++ klass.</para> +<para>För mer information om &tdespell;, besök <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">&tdespell;s hemsida</ulink>. I synnerhet hittar du information om att programmera med &tdespell;s C++ klass.</para> -<para ->Du kan skicka e-post till upphovsmannen/underhållaren med frågor eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para> +<para>Du kan skicka e-post till upphovsmannen/underhållaren med frågor eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para> -<para ->Dokumentation Copyright © 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para> +<para>Dokumentation Copyright © 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para> -<para ->Översättning Stefan Asserhäll <email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></para -> +<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para> &underFDL; </chapter> &documentation.index; </book> |