summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook882
1 files changed, 170 insertions, 712 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
index 49453dbc4b3..7b389c65a17 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
@@ -2,547 +2,232 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kmix;">
<!ENTITY package "tdemultimedia">
- <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Handbok &kmix;</title>
+<title>Handbok &kmix;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Matt</firstname
-> <surname
->Johnston</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Matt.Johnston.mail;</address>
+<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address>&Matt.Johnston.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Christian</firstname
-> <surname
->Esken</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->esken@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Utvecklare</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Christian</firstname> <surname>Esken</surname> <affiliation><address><email>esken@kde.org</email></address></affiliation>
+<contrib>Utvecklare</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Helio</firstname
-> <surname
->Chissini de Castro</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->helio@kde.org</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Utvecklare</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Helio</firstname> <surname>Chissini de Castro</surname> <affiliation><address><email>helio@kde.org</email></address></affiliation>
+<contrib>Utvecklare</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Schimanski</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->1Stein@gmx.de</email
-></address
-></affiliation>
-<contrib
->Utvecklare</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Stefan</firstname> <surname>Schimanski</surname> <affiliation><address><email>1Stein@gmx.de</email></address></affiliation>
+<contrib>Utvecklare</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
-<contrib
->Granskare</contrib>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
+<contrib>Granskare</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1996</year
-><year
->2005</year>
-<holder
->Christian Esken och &Matt.Johnston;</holder>
+<year>1996</year><year>2005</year>
+<holder>Christian Esken och &Matt.Johnston;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2007-01-05</date>
-<releaseinfo
->2.6.1</releaseinfo>
+<date>2007-01-05</date>
+<releaseinfo>2.6.1</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->&kmix; är ett program som låter dig ändra volym för ditt ljudkort.</para
-></abstract>
+<abstract><para>&kmix; är ett program som låter dig ändra volym för ditt ljudkort.</para></abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KMix</keyword>
-<keyword
->tdemultimedia</keyword>
-<keyword
->ljud</keyword>
-<keyword
->volym</keyword>
-<keyword
->mixer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KMix</keyword>
+<keyword>tdemultimedia</keyword>
+<keyword>ljud</keyword>
+<keyword>volym</keyword>
+<keyword>mixer</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->&kmix; är &kde;:s ljudkortsmixerprogram. Även om det är litet, har det alla funktioner. Programmet ska ge möjlighet att kontrollera alla dina ljudkort.</para>
+<para>&kmix; är &kde;:s ljudkortsmixerprogram. Även om det är litet, har det alla funktioner. Programmet ska ge möjlighet att kontrollera alla dina ljudkort.</para>
-<para
->&kmix; stöder flera olika plattformar och ljuddrivrutiner:</para>
+<para>&kmix; stöder flera olika plattformar och ljuddrivrutiner:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Ljudkortsdrivrutinen ALSA.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Alla Open Sound System plattformar. &Linux;, FreeBSD, NetBSD och BSDI. är uttryckligen provade.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Solaris;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&IRIX;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&HP-UX;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Ljudkortsdrivrutinen ALSA.</para></listitem>
+<listitem><para>Alla Open Sound System plattformar. &Linux;, FreeBSD, NetBSD och BSDI. är uttryckligen provade.</para></listitem>
+<listitem><para>&Solaris;-baserade maskiner.</para></listitem>
+<listitem><para>&IRIX;-baserade maskiner.</para></listitem>
+<listitem><para>&HP-UX;-baserade maskiner.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Om du både har installerat ALSA och Open Sound System drivrutiner, använder &kmix; ALSA-drivrutinen.</para>
+<para>Om du både har installerat ALSA och Open Sound System drivrutiner, använder &kmix; ALSA-drivrutinen.</para>
</chapter>
<chapter id="working-with-kmix">
-<title
->Att arbeta med &kmix;</title>
+<title>Att arbeta med &kmix;</title>
<sect1 id="basic-usage">
-<title
->Grunderna</title>
+<title>Grunderna</title>
-<para
->Att använda &kmix; är rättframt. Varje mixerreglage som ditt ljudkort tillhandahåller representeras av ett volymreglage. Monoenheter har ett enda skjutreglage, stereoenheter har antingen ett eller två skjutreglage beroende på vad du väljer. Dessutom finns det ett balansreglage längst ner i &kmix;-fönstret. Om du har flera ljudkort, visas en lista längst upp i fönstret där du kan välja mellan ljudkorten. <screenshot>
-<screeninfo
->&kmix; huvudfönster</screeninfo>
+<para>Att använda &kmix; är rättframt. Varje mixerreglage som ditt ljudkort tillhandahåller representeras av ett volymreglage. Monoenheter har ett enda skjutreglage, stereoenheter har antingen ett eller två skjutreglage beroende på vad du väljer. Dessutom finns det ett balansreglage längst ner i &kmix;-fönstret. Om du har flera ljudkort, visas en lista längst upp i fönstret där du kan välja mellan ljudkorten. <screenshot>
+<screeninfo>&kmix; huvudfönster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->&kmix; huvudfönster</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>&kmix; huvudfönster</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Fönstret kan ha upp till tre flikar med olika ljudkortskontroller: <guilabel
->Utmatning</guilabel
->, <guilabel
->Inmatning</guilabel
-> och <guilabel
->Omkopplare</guilabel
->. Flikarna innehåller volymreglage, omkopplare för att aktivera eller inaktivera inspelning och uppspelning, samt flervalsomkopplare. <simplelist>
-<member
-><guilabel
->Utmatning</guilabel
->: Den innehåller kontroller som troligtvis har med uppspelning att göra, som volymkontrollen <guilabel
->Master</guilabel
->.</member>
-<member
-><guilabel
->Inmatning</guilabel
->: Den innehåller alla kontroller som troligtvis har med inspelning att göra, som <guilabel
->Capture</guilabel
->.</member>
-<member
-><guilabel
->Omkopplare</guilabel
->: Den innehåller alla kontroller som låter dig stänga av eller sätta på någon funktion (som "Mic Boost (+20dB)"), och flervalskontroller (som <guilabel
->Mic Select</guilabel
->: <guilabel
->Mic1</guilabel
-> eller <guilabel
->Mic2</guilabel
->).</member>
+<para>Fönstret kan ha upp till tre flikar med olika ljudkortskontroller: <guilabel>Utmatning</guilabel>, <guilabel>Inmatning</guilabel> och <guilabel>Omkopplare</guilabel>. Flikarna innehåller volymreglage, omkopplare för att aktivera eller inaktivera inspelning och uppspelning, samt flervalsomkopplare. <simplelist>
+<member><guilabel>Utmatning</guilabel>: Den innehåller kontroller som troligtvis har med uppspelning att göra, som volymkontrollen <guilabel>Master</guilabel>.</member>
+<member><guilabel>Inmatning</guilabel>: Den innehåller alla kontroller som troligtvis har med inspelning att göra, som <guilabel>Capture</guilabel>.</member>
+<member><guilabel>Omkopplare</guilabel>: Den innehåller alla kontroller som låter dig stänga av eller sätta på någon funktion (som "Mic Boost (+20dB)"), och flervalskontroller (som <guilabel>Mic Select</guilabel>: <guilabel>Mic1</guilabel> eller <guilabel>Mic2</guilabel>).</member>
</simplelist>
</para>
-<para
->Förutom volymkontroller, innehåller &kmix; också lysdioder. Den allmänna färgläggningsregeln är:</para>
+<para>Förutom volymkontroller, innehåller &kmix; också lysdioder. Den allmänna färgläggningsregeln är:</para>
<simplelist>
-<member
->Grön: En lysdiod som har med uppspelning att göra</member>
-<member
->Röd: En lysdiod som har med inspelning att göra</member>
-<member
->Gul: En lysdiod som har med särskilda funktioner på ljudkortet att göra</member>
+<member>Grön: En lysdiod som har med uppspelning att göra</member>
+<member>Röd: En lysdiod som har med inspelning att göra</member>
+<member>Gul: En lysdiod som har med särskilda funktioner på ljudkortet att göra</member>
</simplelist>
-<para
->De tre färgerna har två varianter: En tänd lysdiod betyder PÅ, och en släckt lysdiod betyder AV.</para>
+<para>De tre färgerna har två varianter: En tänd lysdiod betyder PÅ, och en släckt lysdiod betyder AV.</para>
</sect1>
<sect1 id="volume-sliders">
-<title
->Volymreglage</title>
-
-<para
->Volymkontrollerna under flikarna <guilabel
->Utmatning</guilabel
-> och <guilabel
->Inmatning</guilabel
-> består av (uppifrån och ner): <screenshot>
-<screeninfo
->Volymkontroll (fliken <guilabel
->Inmatning</guilabel
->)</screeninfo>
+<title>Volymreglage</title>
+
+<para>Volymkontrollerna under flikarna <guilabel>Utmatning</guilabel> och <guilabel>Inmatning</guilabel> består av (uppifrån och ner): <screenshot>
+<screeninfo>Volymkontroll (fliken <guilabel>Inmatning</guilabel>)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Volymkontroll (fliken <guilabel
->Inmatning</guilabel
->)</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Volymkontroll (fliken <guilabel>Inmatning</guilabel>)</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<simplelist>
-<member
->En ikon som representerar kontrollens funktion.</member>
-<member
->En indikering av volymens värde (valfri).</member>
-<member
->En grön lysdiod för tyst, som låter dig stänga av en kontroll (ljuset släcks, blir mörkt) eller sätta på den igen (ljuset tänds, blir upplyst).</member>
-<member
->Ett skjutreglage för volymkontroll (tips: du kan dölja skjutkontrollens namn, till exempel om mixern tar upp för mycket utrymme på skärmen).</member>
-<member
->Om en kontroll stöder inspelning finns en röd inspelningslysdiod. Om dioden är tänd (ljust röd), är kontrollen vald för inspelning. Om den inte är tänd (mörkt röd), är kontrollen INTE vald för inspelning.</member>
+<member>En ikon som representerar kontrollens funktion.</member>
+<member>En indikering av volymens värde (valfri).</member>
+<member>En grön lysdiod för tyst, som låter dig stänga av en kontroll (ljuset släcks, blir mörkt) eller sätta på den igen (ljuset tänds, blir upplyst).</member>
+<member>Ett skjutreglage för volymkontroll (tips: du kan dölja skjutkontrollens namn, till exempel om mixern tar upp för mycket utrymme på skärmen).</member>
+<member>Om en kontroll stöder inspelning finns en röd inspelningslysdiod. Om dioden är tänd (ljust röd), är kontrollen vald för inspelning. Om den inte är tänd (mörkt röd), är kontrollen INTE vald för inspelning.</member>
</simplelist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Volymkontroll med inspelningsomkopplare (fliken <guilabel
->Utmatning</guilabel
->)</screeninfo>
+<screeninfo>Volymkontroll med inspelningsomkopplare (fliken <guilabel>Utmatning</guilabel>)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Volymkontroll med inspelningsomkopplare (fliken <guilabel
->Utmatning</guilabel
->)</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Volymkontroll med inspelningsomkopplare (fliken <guilabel>Utmatning</guilabel>)</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Många av reglagen har en sammanhangsberoende meny, som visas genom att högerklicka på reglaget eller enhetsikonen. Flera alternativ är tillgängliga i den sammanhangsberoende menyn, men bara de som passar in visas. </para>
+<para>Många av reglagen har en sammanhangsberoende meny, som visas genom att högerklicka på reglaget eller enhetsikonen. Flera alternativ är tillgängliga i den sammanhangsberoende menyn, men bara de som passar in visas. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Dela kanaler</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Visa antingen en eller två skjutreglage. Det här gäller bara stereoenheter. Det högra reglaget kontrollerar högersidans volym, och det vänstra kontrollerar vänstersidans volym.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Dela kanaler</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Visa antingen en eller två skjutreglage. Det här gäller bara stereoenheter. Det högra reglaget kontrollerar högersidans volym, och det vänstra kontrollerar vänstersidans volym.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Tyst</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tyst eller ljud från enheten</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Tyst</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tyst eller ljud från enheten</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Dölj</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Om du inte är intresserad av att reglera enheten, kan du dölja den med detta alternativ. Om du vill visa den igen, kan du bara göra det genom att välja alternativet <guimenuitem
->Kanaler</guimenuitem
-> (se nedan).</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Dölj</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Om du inte är intresserad av att reglera enheten, kan du dölja den med detta alternativ. Om du vill visa den igen, kan du bara göra det genom att välja alternativet <guimenuitem>Kanaler</guimenuitem> (se nedan).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Anpassa globala genvägar...</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Du kan styra en enhet med tangentbordet. Använd menyalternativet för att visa &kde;:s dialogruta <guilabel
->Anpassa genvägar</guilabel
->. Här kan du ange tangenter för att öka eller minska volymen och för att stänga av ljudet från enheten. Tangenterna är globala, och fungerar också när &kmix; är minimerat eller dockat.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Anpassa globala genvägar...</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Du kan styra en enhet med tangentbordet. Använd menyalternativet för att visa &kde;:s dialogruta <guilabel>Anpassa genvägar</guilabel>. Här kan du ange tangenter för att öka eller minska volymen och för att stänga av ljudet från enheten. Tangenterna är globala, och fungerar också när &kmix; är minimerat eller dockat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kanaler</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->En dialogruta visas där du kan ställa in vilka kanaler du vill se under varje flik (<guilabel
->Utmatning</guilabel
->, <guilabel
->Inmatning</guilabel
->, <guilabel
->Omkopplare</guilabel
->).</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kanaler</guimenuitem></term>
+<listitem><para>En dialogruta visas där du kan ställa in vilka kanaler du vill se under varje flik (<guilabel>Utmatning</guilabel>, <guilabel>Inmatning</guilabel>, <guilabel>Omkopplare</guilabel>).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Visa/Dölj menyrad</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Det här alternativet är inte specifikt för en viss enhet, utan påverkar mixerfönstret. Du kan dölja eller visa menyraden med alternativet. Du kan också göra det med snabbtangenten (oftast <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
->).</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Visa/Dölj menyrad</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Det här alternativet är inte specifikt för en viss enhet, utan påverkar mixerfönstret. Du kan dölja eller visa menyraden med alternativet. Du kan också göra det med snabbtangenten (oftast <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="switches">
-<title
->Omkopplare och flervalskontroller</title>
-
-<para
->Kontrollerna under fliken <guilabel
->Omkopplare</guilabel
-> består av en lysdiod och en kort etikett som beskriver funktionen. Fliken <guilabel
->Omkopplare</guilabel
-> kan också innehålla flervalskontroller. Observera att dessa kontroller oftast är mycket speciella och oftast inte behöver ändras av en vanlig användare. Den sammanhangsberoende menyn innehåller alternativen <guilabel
->Kanaler</guilabel
-> och <guilabel
->Visa/Dölj menyrad</guilabel
-> som redan beskrivits. <screenshot
-><screeninfo
->Omkopplare och flervalskontroller (fliken <guilabel
->Omkopplare</guilabel
->)</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="kmix-channel-switches.png" format="PNG"/></imageobject
-> <textobject
-><phrase
->Omkopplare och flervalskontroller (fliken <guilabel
->Omkopplare</guilabel
->)</phrase
-></textobject
-> </mediaobject
-></screenshot
-> Kom ihåg att röda lysdioder har med inspelning att göra, gula lysdioder styr specialfunktioner på ljudkortet. Skärmbilderna ovan visar från vänster till höger en släckt <guilabel
->IEC958 Output</guilabel
-> lysdiod (gul = specialkontroll), en tänd <guilabel
->Mix</guilabel
-> lysdiod (röd = inspelningsrelaterad), en släckt inspelningsrelaterad lysdiod, en tänd specialkontroll och en flervalskontroll (<guilabel
->PCM Out Path &amp; Mute</guilabel
->). Om du är osäker på beydelsen av en kontroll, fråga leverantören av ljudkortsdrivrutinen (för de flesta nuvarande &Linux;-distributioner är det <ulink url="http://www.alsa-project.org"
->ALSA</ulink
->). </para>
+<title>Omkopplare och flervalskontroller</title>
+
+<para>Kontrollerna under fliken <guilabel>Omkopplare</guilabel> består av en lysdiod och en kort etikett som beskriver funktionen. Fliken <guilabel>Omkopplare</guilabel> kan också innehålla flervalskontroller. Observera att dessa kontroller oftast är mycket speciella och oftast inte behöver ändras av en vanlig användare. Den sammanhangsberoende menyn innehåller alternativen <guilabel>Kanaler</guilabel> och <guilabel>Visa/Dölj menyrad</guilabel> som redan beskrivits. <screenshot><screeninfo>Omkopplare och flervalskontroller (fliken <guilabel>Omkopplare</guilabel>)</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-channel-switches.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>Omkopplare och flervalskontroller (fliken <guilabel>Omkopplare</guilabel>)</phrase></textobject> </mediaobject></screenshot> Kom ihåg att röda lysdioder har med inspelning att göra, gula lysdioder styr specialfunktioner på ljudkortet. Skärmbilderna ovan visar från vänster till höger en släckt <guilabel>IEC958 Output</guilabel> lysdiod (gul = specialkontroll), en tänd <guilabel>Mix</guilabel> lysdiod (röd = inspelningsrelaterad), en släckt inspelningsrelaterad lysdiod, en tänd specialkontroll och en flervalskontroll (<guilabel>PCM Out Path &amp; Mute</guilabel>). Om du är osäker på beydelsen av en kontroll, fråga leverantören av ljudkortsdrivrutinen (för de flesta nuvarande &Linux;-distributioner är det <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink>). </para>
</sect1>
<sect1 id="panning-slider">
-<title
->Höger/vänster balans</title>
-
-<para
->Med det här skjutreglaget kan du styra fördelningen av volym mellan vänster och höger högtalare. Det här reglaget ger övergripande reglering, som påverkar huvudvolymen. Mittläget är förvalt. Genom att dra reglaget åt vänster minskas volymen i höger högtalare, och vice versa genom att dra det åt höger. Vänster och höger kan förstås vara bytta om dina högtalare inte är riktigt placerade.</para>
-<para
->Var medveten om att för surround-system styr huvudenheten ofta bara de främre högtalarna. Det är en begränsning i ljudkortets drivrutin.</para
->
-<para
->Om ljudkortet inte har en huvudenhet, kan någon annan enhet väljas av &kmix;. För de flesta är det <guilabel
->Wave</guilabel
->-kontrollen (eller <guilabel
->PCM</guilabel
->-kontrollen).</para>
+<title>Höger/vänster balans</title>
+
+<para>Med det här skjutreglaget kan du styra fördelningen av volym mellan vänster och höger högtalare. Det här reglaget ger övergripande reglering, som påverkar huvudvolymen. Mittläget är förvalt. Genom att dra reglaget åt vänster minskas volymen i höger högtalare, och vice versa genom att dra det åt höger. Vänster och höger kan förstås vara bytta om dina högtalare inte är riktigt placerade.</para>
+<para>Var medveten om att för surround-system styr huvudenheten ofta bara de främre högtalarna. Det är en begränsning i ljudkortets drivrutin.</para>
+<para>Om ljudkortet inte har en huvudenhet, kan någon annan enhet väljas av &kmix;. För de flesta är det <guilabel>Wave</guilabel>-kontrollen (eller <guilabel>PCM</guilabel>-kontrollen).</para>
</sect1>
<sect1 id="configuration-options">
-<title
->Inställningsalternativ</title>
-
-<para
->Använd <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa &kmix;...</guimenuitem
-></menuchoice
-> i menyraden för att välja inställningar. Alternativen är:</para>
+<title>Inställningsalternativ</title>
+
+<para>Använd <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kmix;...</guimenuitem></menuchoice> i menyraden för att välja inställningar. Alternativen är:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Docka i panel</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad, dockas &kmix; i systembrickan när knappen för att stänga fönstret klickas. Annars, avslutas &kmix; när knappen klickas. Observera: Efter du har avslutat, kommer du inte kunna ändra volymen, om du har tilldelat tangenter för att göra det.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Docka i panel</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad, dockas &kmix; i systembrickan när knappen för att stänga fönstret klickas. Annars, avslutas &kmix; när knappen klickas. Observera: Efter du har avslutat, kommer du inte kunna ändra volymen, om du har tilldelat tangenter för att göra det.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aktivera volymkontroll i systembrickan</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om aktiverad, visar ett vänsterklick på &kmix; dockade ikon ett fönster med en volymkontroll för enheten som föredras. (Tips: För närvarande kan du inte ändra enheten - &kmix; väljer den själv.) Om alternativet är inaktiverat visas &kmix; huvudfönster vid vänsterklick på &kmix; dockade ikon.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Aktivera volymkontroll i systembrickan</guilabel></term>
+<listitem><para>Om aktiverad, visar ett vänsterklick på &kmix; dockade ikon ett fönster med en volymkontroll för enheten som föredras. (Tips: För närvarande kan du inte ändra enheten - &kmix; väljer den själv.) Om alternativet är inaktiverat visas &kmix; huvudfönster vid vänsterklick på &kmix; dockade ikon.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Visa gradering</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Visa linjer som markerar positionen för skjutreglagen.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Visa gradering</guilabel></term>
+<listitem><para>Visa linjer som markerar positionen för skjutreglagen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Visa etiketter</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Visar en etikett för varje ljudenhet. Vare sig det här alternativet är markerat eller inte, kan du se den här informationen genom att hålla musen över ikonen för varje enhet.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Visa etiketter</guilabel></term>
+<listitem><para>Visar en etikett för varje ljudenhet. Vare sig det här alternativet är markerat eller inte, kan du se den här informationen genom att hålla musen över ikonen för varje enhet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Återställ volymer vid inloggning</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Låt &kde; återställa volymer när du loggar in. Det återställer dina personliga volymnivåer, som lagrades när du senast loggade ut. Om operativsystemet sparar ljudnivåer, kanske du inte behöver alternativet (men på en dator med flera användare behövs den ändå).</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Återställ volymer vid inloggning</guilabel></term>
+<listitem><para>Låt &kde; återställa volymer när du loggar in. Det återställer dina personliga volymnivåer, som lagrades när du senast loggade ut. Om operativsystemet sparar ljudnivåer, kanske du inte behöver alternativet (men på en dator med flera användare behövs den ändå).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Volymvärden:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Välj om och hur volymvärden visas: <guilabel
->Inga</guilabel
->, <guilabel
->Absoluta</guilabel
-> eller <guilabel
->Relativa</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Volymvärden:</guilabel></term>
+<listitem><para>Välj om och hur volymvärden visas: <guilabel>Inga</guilabel>, <guilabel>Absoluta</guilabel> eller <guilabel>Relativa</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Skjutreglagens orientering</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Du kan vända &kmix; huvudfönster 90 grader med det här alternativet. Skjutreglage, text och allt annat (om tillämpligt) roteras. Det finns vissa undantag till regeln, i första hand menyraden, mixerväljaren (om den visas överhuvudtaget), panoreringsreglaget och flervalskontrollerna.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Skjutreglagens orientering</guilabel></term>
+<listitem><para>Du kan vända &kmix; huvudfönster 90 grader med det här alternativet. Skjutreglage, text och allt annat (om tillämpligt) roteras. Det finns vissa undantag till regeln, i första hand menyraden, mixerväljaren (om den visas överhuvudtaget), panoreringsreglaget och flervalskontrollerna.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -553,48 +238,18 @@
<chapter id="working-with-kmixapplet">
-<title
->Panelminiprogrammet &kmix;</title>
-
-<para
->&kmix; panelminiprogram är ett alternativt gränssnitt för &kmix;. Du kan lägga till det i &kde;:s panel genom att välja <guimenuitem
->Lägg till miniprogram i panelen...</guimenuitem
-> i <guimenu
->Panelmeny</guimenu
-> eller den sammanhangsberoende menyn. Välj <guilabel
->Ljudmixer</guilabel
-> och klicka på <guibutton
->Lägg till i panelen</guibutton
-> eller dubbelklicka på <guilabel
->Ljudmixer</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Du kan arbeta med &kmix; miniprogram som beskrivs för <link linkend="working-with-kmix"
->huvudfönstret</link
->, inklusive den sammanhangsberoende menyn. Beroende på det begränsade utrymmet i panelen, finns det skillnader: <simplelist>
-<member
->Ingen huvudmeny tillgänglig.</member>
-<member
->Om du har flera ljudkort, kan du inte ändra vald mixer efter det ursprungliga valet.</member>
-<member
->Ingen dockningsikon. Om du vill använda dockningsalternativet, måste du dessutom starta &kmix; från <menuchoice
-><guimenu
->K-menyn</guimenu
-><guisubmenu
->Multimedia</guisubmenu
-> <guimenuitem
->&kmix; Ljudmixer</guimenuitem
-></menuchoice
->.</member>
-<member
->Ikoner bara tillgängliga när panelen är stor nog.</member>
-<member
->Inga enhetsnamn är tillgängliga.</member>
-<member
->Anpassning görs via panelmenyn. Där kan du ställa in färger och reglageriktning.</member>
-<member
->Volymer sparas inte automatiskt. Om du vill att volymer ska sparas när du loggar ut för att senare återställas, måste du också starta &kmix; från K-menyn.</member>
+<title>Panelminiprogrammet &kmix;</title>
+
+<para>&kmix; panelminiprogram är ett alternativt gränssnitt för &kmix;. Du kan lägga till det i &kde;:s panel genom att välja <guimenuitem>Lägg till miniprogram i panelen...</guimenuitem> i <guimenu>Panelmeny</guimenu> eller den sammanhangsberoende menyn. Välj <guilabel>Ljudmixer</guilabel> och klicka på <guibutton>Lägg till i panelen</guibutton> eller dubbelklicka på <guilabel>Ljudmixer</guilabel>. </para>
+
+<para>Du kan arbeta med &kmix; miniprogram som beskrivs för <link linkend="working-with-kmix">huvudfönstret</link>, inklusive den sammanhangsberoende menyn. Beroende på det begränsade utrymmet i panelen, finns det skillnader: <simplelist>
+<member>Ingen huvudmeny tillgänglig.</member>
+<member>Om du har flera ljudkort, kan du inte ändra vald mixer efter det ursprungliga valet.</member>
+<member>Ingen dockningsikon. Om du vill använda dockningsalternativet, måste du dessutom starta &kmix; från <menuchoice><guimenu>K-menyn</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu> <guimenuitem>&kmix; Ljudmixer</guimenuitem></menuchoice>.</member>
+<member>Ikoner bara tillgängliga när panelen är stor nog.</member>
+<member>Inga enhetsnamn är tillgängliga.</member>
+<member>Anpassning görs via panelmenyn. Där kan du ställa in färger och reglageriktning.</member>
+<member>Volymer sparas inte automatiskt. Om du vill att volymer ska sparas när du loggar ut för att senare återställas, måste du också starta &kmix; från K-menyn.</member>
</simplelist>
</para>
@@ -602,62 +257,24 @@
<chapter id="advanced-kmix">
-<title
->Avancerade funktioner i &kmix;</title>
+<title>Avancerade funktioner i &kmix;</title>
-<warning
-><para
->Det här kapitlet beskriver &kmix; funktioner som är avsedda för den erfarne användaren. De flesta användare har aldrig behov av dessa funktioner, så du kan hoppa över kapitlet om du vill.</para
-></warning>
+<warning><para>Det här kapitlet beskriver &kmix; funktioner som är avsedda för den erfarne användaren. De flesta användare har aldrig behov av dessa funktioner, så du kan hoppa över kapitlet om du vill.</para></warning>
<sect1 id="dcop-overview">
-<title
->&DCOP;-gränssnittet</title>
+<title>&DCOP;-gränssnittet</title>
-<para
->Ibland vill du utföra speciella funktioner. Saker som att styra mixern från ett annat program, eller stänga av ljudet från huvudenheten varje dag klockan 22. &kmix; har ett &DCOP;-gränssnitt, som låter dig åstadkomma mycket med minimalt arbete. Du kan starta ett skal och skriva <userinput
-><command
->dcop kmix</command
-></userinput
->, för att börja utforska &kmix; &DCOP;-gränssnitt. De särskilda gränssnitten i &kmix; är följande:</para>
+<para>Ibland vill du utföra speciella funktioner. Saker som att styra mixern från ett annat program, eller stänga av ljudet från huvudenheten varje dag klockan 22. &kmix; har ett &DCOP;-gränssnitt, som låter dig åstadkomma mycket med minimalt arbete. Du kan starta ett skal och skriva <userinput><command>dcop kmix</command></userinput>, för att börja utforska &kmix; &DCOP;-gränssnitt. De särskilda gränssnitten i &kmix; är följande:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->Mixer0</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Möjliggör manipulering av den första mixern. Du kan ställa in volymnivåer, stänga av ljudet för enheten, ändra balans, hämta mixerns namn, och mycket mer. Skriv <userinput
-><command
->dcop kmix Mixer0</command
-></userinput
-> om du vill utforska alla funktioner. Det finns fler poster som <userinput
-><command
->Mixer1</command
-></userinput
->, om fler ljudkort är installerade.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>Mixer0</command></userinput></term>
+<listitem><para>Möjliggör manipulering av den första mixern. Du kan ställa in volymnivåer, stänga av ljudet för enheten, ändra balans, hämta mixerns namn, och mycket mer. Skriv <userinput><command>dcop kmix Mixer0</command></userinput> om du vill utforska alla funktioner. Det finns fler poster som <userinput><command>Mixer1</command></userinput>, om fler ljudkort är installerade.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kmix-mainwindow#1</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Det grafiska fönstret kan styras med kommandot. Du kan dölja och visa fönstret, ändra storlek på det, och mycket mer. Skriv <userinput
-><command
->dcop kmix kmix-mainwindow#1</command
-></userinput
-> om du vill utforska alla funktioner.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kmix-mainwindow#1</command></userinput></term>
+<listitem><para>Det grafiska fönstret kan styras med kommandot. Du kan dölja och visa fönstret, ändra storlek på det, och mycket mer. Skriv <userinput><command>dcop kmix kmix-mainwindow#1</command></userinput> om du vill utforska alla funktioner.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -665,82 +282,33 @@
<sect1 id="dcop-examples">
-<title
->&DCOP;-exempel</title>
+<title>&DCOP;-exempel</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Döljer det grafiska fönstret. Använd <userinput
-><command
->dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</command
-></userinput
-> eller dockningsikonen för att visa det igen.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</command></userinput></term>
+<listitem><para>Döljer det grafiska fönstret. Använd <userinput><command>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</command></userinput> eller dockningsikonen för att visa det igen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Ändrar storlek på det grafiska fönstret till den minsta möjliga storleken. Det är storleken som gör att alla skjutreglage (och andra grafiska element) passar i fönstret.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</command></userinput></term>
+<listitem><para>Ändrar storlek på det grafiska fönstret till den minsta möjliga storleken. Det är storleken som gör att alla skjutreglage (och andra grafiska element) passar i fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->dcop kmix Mixer0 mixerName</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Anger namnet på den första mixern, till exempel <computeroutput
->Sound Fusion CS46xx</computeroutput
->.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>dcop kmix Mixer0 mixerName</command></userinput></term>
+<listitem><para>Anger namnet på den första mixern, till exempel <computeroutput>Sound Fusion CS46xx</computeroutput>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</command
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Ställer in volymen för den andra mixern, enhet 0, till 10 procent. Enhet 0 är ofta huvudenheten, men inte alltid. Om du vill tysta den (första) huvudenheten på ditt andra ljudkort, kan du använda <userinput
-><command
->dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</command
-></userinput
->.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</command></userinput></term>
+<listitem><para>Ställer in volymen för den andra mixern, enhet 0, till 10 procent. Enhet 0 är ofta huvudenheten, men inte alltid. Om du vill tysta den (första) huvudenheten på ditt andra ljudkort, kan du använda <userinput><command>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</command></userinput>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Du kan direkt köra dessa kommandon från ett skal som du startat inne i &kde;. Om du behöver köra DCOP-kommandon någon annanstans, till exempel från ett crontab-skript, måste du definiera miljövariabeln <envar
->DCOPSERVER</envar
-> (som visas på första raden i filen <filename
->~/.DCOPserver_hostname_:0</filename
->), till exempel:</para>
+<para>Du kan direkt köra dessa kommandon från ett skal som du startat inne i &kde;. Om du behöver köra DCOP-kommandon någon annanstans, till exempel från ett crontab-skript, måste du definiera miljövariabeln <envar>DCOPSERVER</envar> (som visas på första raden i filen <filename>~/.DCOPserver_hostname_:0</filename>), till exempel:</para>
-<programlisting
->#!/bin/sh
+<programlisting>#!/bin/sh
DCOPSERVER=`cat /home/dinhemkatalog/.DCOPserver_dinvärddator_:0 | grep local`
export DCOPSERVER
dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0
@@ -748,36 +316,15 @@ dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0
</sect1>
<sect1 id="tips-and-tricks">
-<title
->Tips och trick</title>
+<title>Tips och trick</title>
<sect2>
-<title
->Använda ALSA- och OSS-drivrutiner samtidigt</title>
-<para
->På &Linux; kan &kmix; antingen använda ALSA-drivrutinen eller OSS-drivrutinen, inte båda. Om du verkligen måste använda båda drivrutinerna samtidigt (en mycket sällsynt situation), kan du göra det som följer. Avsluta &kmix; och lägg till följande rad i din <filename
->kmixrc</filename
->-fil i avsnittet för globala inställningar.</para>
-<programlisting
->MultiDriver=true</programlisting>
-<para
->Starta &kmix; igen. Om du klickar på <menuchoice
-><guimenu
->Hjälp</guimenu
-> <guimenuitem
->Hårdvaruinformation</guimenuitem
-></menuchoice
-> bör du se <guilabel
->Ljuddrivrutiner som används: ALSA0.9 + OSS</guilabel
-> och <guilabel
->Experimental multiple-Driver mode activated</guilabel
->.</para>
-
-<warning
-><para
->Du ser troligen alla din mixrar dubblerade.</para>
-<para
->Det finns inget stöd för den här sortens konfiguration.</para
-></warning>
+<title>Använda ALSA- och OSS-drivrutiner samtidigt</title>
+<para>På &Linux; kan &kmix; antingen använda ALSA-drivrutinen eller OSS-drivrutinen, inte båda. Om du verkligen måste använda båda drivrutinerna samtidigt (en mycket sällsynt situation), kan du göra det som följer. Avsluta &kmix; och lägg till följande rad i din <filename>kmixrc</filename>-fil i avsnittet för globala inställningar.</para>
+<programlisting>MultiDriver=true</programlisting>
+<para>Starta &kmix; igen. Om du klickar på <menuchoice><guimenu>Hjälp</guimenu> <guimenuitem>Hårdvaruinformation</guimenuitem></menuchoice> bör du se <guilabel>Ljuddrivrutiner som används: ALSA0.9 + OSS</guilabel> och <guilabel>Experimental multiple-Driver mode activated</guilabel>.</para>
+
+<warning><para>Du ser troligen alla din mixrar dubblerade.</para>
+<para>Det finns inget stöd för den här sortens konfiguration.</para></warning>
</sect2>
</sect1>
@@ -785,154 +332,65 @@ dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Tack till och licens</title>
+<title>Tack till och licens</title>
-<para
->Huvudutvecklare</para>
+<para>Huvudutvecklare</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Copyright 1996-2000 Christian Esken</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Copyright 2000-2003 Christian Esken &amp; Stefan Schimanski</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Copyright 2003-2005 Christian Esken &amp; Helio Chissini de Castro</para
-></listitem>
+<listitem><para>Copyright 1996-2000 Christian Esken</para></listitem>
+<listitem><para>Copyright 2000-2003 Christian Esken &amp; Stefan Schimanski</para></listitem>
+<listitem><para>Copyright 2003-2005 Christian Esken &amp; Helio Chissini de Castro</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Bidragsgivare:</para>
+<para>Bidragsgivare:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Christian Esken <email
->esken@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Stefan Schimanski <email
->1Stein@gmx.de</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Paul Kendall <email
->paul@orion.co.nz</email
-> - översättning till &SGI;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Sebestyen Zoltan <email
->szoli@digo.inf.elte.hu</email
-> - FreeBSD-fixar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Faraut Jean-Louis <email
->jlf@essi.fr</email
-> - &Solaris;-fixar</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Nick Lopez <email
->kimo_sabe@usa.net</email
-> - översättning till ALSA</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Helge.Deller; <email
->deller@gmx.de</email
-> - översättning till &HP;-UX</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Lennart Augustsson <email
->augustss@cs.chalmers.se</email
-> - *BSD-fixar</para
-></listitem>
+<listitem><para>Christian Esken <email>esken@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>Stefan Schimanski <email>1Stein@gmx.de</email></para></listitem>
+<listitem><para>Paul Kendall <email>paul@orion.co.nz</email> - översättning till &SGI;</para></listitem>
+<listitem><para>Sebestyen Zoltan <email>szoli@digo.inf.elte.hu</email> - FreeBSD-fixar</para></listitem>
+<listitem><para>Faraut Jean-Louis <email>jlf@essi.fr</email> - &Solaris;-fixar</para></listitem>
+<listitem><para>Nick Lopez <email>kimo_sabe@usa.net</email> - översättning till ALSA</para></listitem>
+<listitem><para>&Helge.Deller; <email>deller@gmx.de</email> - översättning till &HP;-UX</para></listitem>
+<listitem><para>Lennart Augustsson <email>augustss@cs.chalmers.se</email> - *BSD-fixar</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Dokumentation Copyright 2000 &Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail;</para>
-
-<para
->Updaterad 2003 för att motsvara &kmix; version1.91 av Christian Esken <email
->esken@kde.org</email
-></para>
-
-<para
->Uppdaterad 2005 för att motsvara &kmix; version 2.2 av Christian Esken <email
->esken@kde.org</email
-></para>
-
-<para
->Uppdaterad 2005-07 för att motsvara &kmix; version 2.6 av Christian Esken <email
->esken@kde.org</email
-></para>
-
-<para
->Baserad på dokumentation av Christian Esken <email
->esken@kde.org</email
-></para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></para
->
+<para>Dokumentation Copyright 2000 &Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail;</para>
+
+<para>Updaterad 2003 för att motsvara &kmix; version1.91 av Christian Esken <email>esken@kde.org</email></para>
+
+<para>Uppdaterad 2005 för att motsvara &kmix; version 2.2 av Christian Esken <email>esken@kde.org</email></para>
+
+<para>Uppdaterad 2005-07 för att motsvara &kmix; version 2.6 av Christian Esken <email>esken@kde.org</email></para>
+
+<para>Baserad på dokumentation av Christian Esken <email>esken@kde.org</email></para>
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kmix">
-<title
->Hur man skaffar &kmix;</title>
+<title>Hur man skaffar &kmix;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Krav</title>
+<title>Krav</title>
-<para
->Uppenbarligen är &kmix; bara till nytta om du har ett ljudkort. &kmix; stöder flera olika plattformar och ljuddrivrutiner:</para>
+<para>Uppenbarligen är &kmix; bara till nytta om du har ett ljudkort. &kmix; stöder flera olika plattformar och ljuddrivrutiner:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Alla Open Sound System plattformar. &Linux;, FreeBSD, NetBSD och BSDI. är uttryckligen provade.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Solaris;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&IRIX;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ljudkortsdrivrutinen ALSA.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&HP-UX;-baserade maskiner.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Alla Open Sound System plattformar. &Linux;, FreeBSD, NetBSD och BSDI. är uttryckligen provade.</para></listitem>
+<listitem><para>&Solaris;-baserade maskiner.</para></listitem>
+<listitem><para>&IRIX;-baserade maskiner.</para></listitem>
+<listitem><para>Ljudkortsdrivrutinen ALSA.</para></listitem>
+<listitem><para>&HP-UX;-baserade maskiner.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompilering och installation</title>
+<title>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>