summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook412
1 files changed, 68 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook
index d1d2b56bfeb..66ab89def76 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/faq.docbook
@@ -1,121 +1,41 @@
<chapter id="faq">
-<title
->Vanliga frågor</title>
+<title>Vanliga frågor</title>
<sect1 id="faq-crash">
-<title
->Uppstartsproblem med &kpilot;</title>
+<title>Uppstartsproblem med &kpilot;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Vad skriver jag efter <option
->--debug</option
->? </para>
+<para>Vad skriver jag efter <option>--debug</option>? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Ingenting. De flesta versioner av &kpilot; har inte ens väljaren <option
->--debug</option
->, och klagar om du använder den. För de versioner som <emphasis
->har</emphasis
-> den, använd ett värde mellan 1 och 4, som styr mängden felsökningsinformation som skrivs ut (i viss mån). Genom att använda värdet 1 skrivs en relativt fullständig anropsspårning ut, utan de verkligt tråkiga funktionerna, medan 4 omfattar varje trivial funktion i hela &kpilot;. </para>
+<para>Ingenting. De flesta versioner av &kpilot; har inte ens väljaren <option>--debug</option>, och klagar om du använder den. För de versioner som <emphasis>har</emphasis> den, använd ett värde mellan 1 och 4, som styr mängden felsökningsinformation som skrivs ut (i viss mån). Genom att använda värdet 1 skrivs en relativt fullständig anropsspårning ut, utan de verkligt tråkiga funktionerna, medan 4 omfattar varje trivial funktion i hela &kpilot;. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="faq-connection">
<question>
-<para
->&kpilot; säger <errorname
->Kan inte ansluta till pilot</errorname
-> </para>
+<para>&kpilot; säger <errorname>Kan inte ansluta till pilot</errorname> </para>
</question>
<answer>
-<para
->Det här kan bero på olika saker. Kontrollera att: <itemizedlist>
+<para>Det här kan bero på olika saker. Kontrollera att: <itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Pilot-enheten (oftast <filename class="devicefile"
->/dev/pilot</filename
->) finns och pekar på serieporten där en &PalmPilot; verkligen är ansluten. </para>
-<para
->För att länka &PalmPilot;-enheten till den riktiga serieporten, kan du antingen fylla i <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></filename
-> i fältet <guilabel
->Pilot-enheten</guilabel
-> i <link linkend="page-general"
->inställningsdialogrutandialog</link
-> eller (helst) länka <filename class="devicefile"
->/dev/pilot</filename
-> till <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></filename
-> med följande kommando (som <systemitem class="username"
->root</systemitem
->): <userinput
-> <command
->ln</command
-> <option
->-s</option
-> <parameter
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></parameter
-> <parameter
->/dev/pilot</parameter
-></userinput
->. Här är <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></filename
-> namnet på serieporten. Byt ut <replaceable
->n</replaceable
-> mot det riktiga numret (oftast 0 eller 1). </para>
+<para>Pilot-enheten (oftast <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename>) finns och pekar på serieporten där en &PalmPilot; verkligen är ansluten. </para>
+<para>För att länka &PalmPilot;-enheten till den riktiga serieporten, kan du antingen fylla i <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> i fältet <guilabel>Pilot-enheten</guilabel> i <link linkend="page-general">inställningsdialogrutandialog</link> eller (helst) länka <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> till <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> med följande kommando (som <systemitem class="username">root</systemitem>): <userinput> <command>ln</command> <option>-s</option> <parameter>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></parameter> <parameter>/dev/pilot</parameter></userinput>. Här är <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> namnet på serieporten. Byt ut <replaceable>n</replaceable> mot det riktiga numret (oftast 0 eller 1). </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Kontrollera att du har rättigheter att läsa från och skriva till serieporten. Rättigheterna för serieporten ska vara sådana så att du kan skriva till den. Det här görs lättast genom att skriva följande (som root): <userinput
-> <command
->chmod</command
-> <option
->666</option
-> <parameter
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></parameter
-> </userinput
-> </para>
+<para>Kontrollera att du har rättigheter att läsa från och skriva till serieporten. Rättigheterna för serieporten ska vara sådana så att du kan skriva till den. Det här görs lättast genom att skriva följande (som root): <userinput> <command>chmod</command> <option>666</option> <parameter>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></parameter> </userinput> </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Försök att starta demonen för hand innan &kpilot; startas. </para>
+<para>Försök att starta demonen för hand innan &kpilot; startas. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->(För &Linux-Mandrake; 7 system) Kontrollera systemets säkerhetsnivå: Inställningar över 3 förhindrar vissa sorters processkommunikation som är nödvändiga för att &kpilot; ska fungera på ett riktigt sätt. </para>
-
-<para
->(<emphasis
->&Linux-Mandrake; säkerhetsinformation från Jay Summett</emphasis
->) För att ställa in <acronym
->MSEC</acronym
-> (Mandrake SECurity) att inte blockera &kpilot;s uttag (för förbindelse med localhost) kan du logga in som root och skriva <userinput
-> <command
->/etc/security/msec/init.sh</command
-> <option
->3</option
-> </userinput
-> Det här ställer in <acronym
->MSEC</acronym
-> nivån till 3 (normal säkerhet). För mer information om de olika säkerhetsnivåerna etc., se <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157"
->Mandrake referensguide</ulink
->. </para>
+<para>(För &Linux-Mandrake; 7 system) Kontrollera systemets säkerhetsnivå: Inställningar över 3 förhindrar vissa sorters processkommunikation som är nödvändiga för att &kpilot; ska fungera på ett riktigt sätt. </para>
+
+<para>(<emphasis>&Linux-Mandrake; säkerhetsinformation från Jay Summett</emphasis>) För att ställa in <acronym>MSEC</acronym> (Mandrake SECurity) att inte blockera &kpilot;s uttag (för förbindelse med localhost) kan du logga in som root och skriva <userinput> <command>/etc/security/msec/init.sh</command> <option>3</option> </userinput> Det här ställer in <acronym>MSEC</acronym> nivån till 3 (normal säkerhet). För mer information om de olika säkerhetsnivåerna etc., se <ulink url="http://www.linux-mandrake.com/userguide/en/reference/017.html#157">Mandrake referensguide</ulink>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -127,76 +47,45 @@
</sect1>
<sect1 id="faq-database">
-<title
->Databasfrågor</title>
+<title>Databasfrågor</title>
-<para
->Det här avsnittet besvarar frågor som ofta ställs om särskilda databaser och hur de fungerar ihop med &kpilot;. </para>
+<para>Det här avsnittet besvarar frågor som ofta ställs om särskilda databaser och hur de fungerar ihop med &kpilot;. </para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Databaser blir förstörda efter en synkronisering. Vad ska jag göra? </para>
+<para>Databaser blir förstörda efter en synkronisering. Vad ska jag göra? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Vissa databaser (från tredje-partstillverkare av programvara) verkar inte följa det standardiserade databasutseendet. Om du kan ta reda på skapar-ID för databasen, kan du antingen lägga till den till listan <guilabel
->Säkerhetskopiera endast:</guilabel
-> eller till listan <guilabel
->Hoppa över</guilabel
-> i <link linkend="page-backup"
-> inställningsdialogrutan</link
->. </para>
-
-<para
->Följande tabell visar vilka databaser som ska hoppas över eller bara säkerhetskopieras: <table id="dbskip">
-<title
->Databaser som behöver specialbehandling</title>
+<para>Vissa databaser (från tredje-partstillverkare av programvara) verkar inte följa det standardiserade databasutseendet. Om du kan ta reda på skapar-ID för databasen, kan du antingen lägga till den till listan <guilabel>Säkerhetskopiera endast:</guilabel> eller till listan <guilabel>Hoppa över</guilabel> i <link linkend="page-backup"> inställningsdialogrutan</link>. </para>
+
+<para>Följande tabell visar vilka databaser som ska hoppas över eller bara säkerhetskopieras: <table id="dbskip">
+<title>Databaser som behöver specialbehandling</title>
<tgroup cols="3">
<thead>
-<row
-><entry
->Databas</entry
-><entry
->Skapar-id</entry
-><entry
->Åtgärd</entry
-></row>
+<row><entry>Databas</entry><entry>Skapar-id</entry><entry>Åtgärd</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
- <entry
->Launcher (&PalmPilot;s huvudmeny)</entry>
- <entry
->lnch</entry>
- <entry
->Säkerhetskopiera endast:</entry>
+ <entry>Launcher (&PalmPilot;s huvudmeny)</entry>
+ <entry>lnch</entry>
+ <entry>Säkerhetskopiera endast:</entry>
</row>
<row>
- <entry
->Arranger</entry>
- <entry
->Arng</entry>
- <entry
->Säkerhetskopiera endast:</entry>
+ <entry>Arranger</entry>
+ <entry>Arng</entry>
+ <entry>Säkerhetskopiera endast:</entry>
</row>
<row>
- <entry
->(okänd)</entry>
- <entry
->PmDB</entry>
- <entry
->Säkerhetskopiera endast:</entry>
+ <entry>(okänd)</entry>
+ <entry>PmDB</entry>
+ <entry>Säkerhetskopiera endast:</entry>
</row>
<row>
- <entry
->AvantGo</entry>
- <entry
->avgo</entry>
- <entry
->Hoppa över (huvudsakligen eftersom det inte är någon mening med att säkerhetskopiera nyhetsartiklarna som AvantGo ger dig)</entry>
+ <entry>AvantGo</entry>
+ <entry>avgo</entry>
+ <entry>Hoppa över (huvudsakligen eftersom det inte är någon mening med att säkerhetskopiera nyhetsartiklarna som AvantGo ger dig)</entry>
</row>
</tbody>
@@ -208,16 +97,10 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->Finns det en kanal för &Netscape; <application
->Calendar</application
->? </para>
+<para>Finns det en kanal för &Netscape; <application>Calendar</application>? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Nej, det finns det inte. Det finns inte heller några planer på att lägga till stöd eller skriva en kanal för &Netscape; <application
->Calendar</application
->. </para>
+<para>Nej, det finns det inte. Det finns inte heller några planer på att lägga till stöd eller skriva en kanal för &Netscape; <application>Calendar</application>. </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -227,180 +110,51 @@
</sect1>
<sect1 id="faq-hotsync">
-<title
->Särskilda frågor om HotSync-synkronisering </title>
+<title>Särskilda frågor om HotSync-synkronisering </title>
-<para
->Det här avsnittet innehåller frågor om HotSync-synkroniseringsmetoder som skiljer sig från den <quote
->vanliga</quote
-> metoden med direkt serielänk. </para>
+<para>Det här avsnittet innehåller frågor om HotSync-synkroniseringsmetoder som skiljer sig från den <quote>vanliga</quote> metoden med direkt serielänk. </para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Hur gör jag en infraröd (<acronym
->IR</acronym
->) HotSync-synkronisering? </para>
+<para>Hur gör jag en infraröd (<acronym>IR</acronym>) HotSync-synkronisering? </para>
</question>
<answer>
-<para
->För det första måste din &PalmPilot; verkligen stöda <acronym
->IR</acronym
-> HotSync-synkronisering. Det här kan åstadkommas på olika sätt: &PalmOS; 3.3 och högre innehåller stöd för det, det finns ett paket med <acronym
->IR</acronym
->-uppdatering för äldre &PalmOS;-versioner, <application
->IrLink</application
-> från IsComplete har samma möjligheter. Titta på <ulink url="http://www.palmone.com/us/"
->PalmOne</ulink
-> webbsidor för mer information. </para>
-
-<para
->Antag att din &PalmPilot; nu har <acronym
->PC</acronym
-> HotSync-synkroniseringsstöd och är inställd för att göra <acronym
->IR</acronym
-> HotSync-synkronisering (i HotSync inställningarna på &PalmPilot;). Nu kan vi fokusera på <acronym
->PC</acronym
->:n som du ska synkronisera med. Den behöver en <acronym
->IR</acronym
->-port. För bärbara datorer är det här enkelt, en skrivbords-<acronym
->PC</acronym
-> kan behöva en del extra hårdvara. </para>
-
-<para
->&Linux;-kärnan måste stöda <acronym
->IR</acronym
-> och protokollet <acronym
->IRCOMM</acronym
->. För vanliga &RedHat;-system, ska följande kommando ställa in <acronym
->IR</acronym
->-stöd (som <systemitem class="username"
->root</systemitem
->): <screen width="40">
-<prompt
-># </prompt
-><userinput
-><command
->modprobe</command
-> <option
->ircomm</option
-></userinput>
-</screen
-> Andra distributions kan följa <filename
->IR-HOWTO</filename
->. När väl <acronym
->IR</acronym
->-stöd i kärnan har aktiverats, måste du skapa enheter för <acronym
->IR</acronym
->-portarna. <filename
->IR-HOWTO</filename
-> föreslår (som <systemitem class="username"
->root</systemitem
->): <screen width="40">
-<prompt
-># </prompt
-><userinput
-><command
->mknod</command
-> <option
->/dev/ircomm0</option
-> <parameter
->60</parameter
-> <parameter
->64</parameter
-> </userinput>
-<prompt
-># </prompt
-><userinput
-><command
->chmod</command
-> <option
->666</option
-> <parameter
->/dev/ircomm0</parameter
-></userinput>
-</screen
-> Därefter måste vi starta några demoner för <acronym
->IR</acronym
->-service: <screen width="40">
-<prompt
-># </prompt
-><userinput
-><command
->irattach</command
-> <option
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></option
-></userinput>
-<prompt
-># </prompt
-><userinput
-><command
->irmanager</command
-> <option
->-d</option
-> <parameter
->0</parameter
-></userinput>
-</screen
-> Här är <filename class="devicefile"
->/dev/ttyS<replaceable
->n</replaceable
-></filename
-> serieporten som <acronym
->IR</acronym
->-porten använder. <replaceable
->n</replaceable
-> kan vara 0, 1, eller något annat nummer beroende på hårdvaruinställningen. Följ instruktionerna i <filename
->IR-HOWTO</filename
-> för hjälp (på skrivbordsdatorer är det oftast en inställning i <acronym
->BIOS</acronym
->). </para>
-
-<para
->När du väl kommit så här långt, låt bara <filename class="devicefile"
->/dev/pilot</filename
-> peka på <filename class="devicefile"
->/dev/ircomm0</filename
-> och du är klar! </para>
-
-<para
->En IR-HOWTO och annan användbar information om att använda IR finns på <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html"
->http://mobilix.org/howtos.html</ulink
-> och <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/"
->http://mobilix.org/software/irda/</ulink
->. </para>
+<para>För det första måste din &PalmPilot; verkligen stöda <acronym>IR</acronym> HotSync-synkronisering. Det här kan åstadkommas på olika sätt: &PalmOS; 3.3 och högre innehåller stöd för det, det finns ett paket med <acronym>IR</acronym>-uppdatering för äldre &PalmOS;-versioner, <application>IrLink</application> från IsComplete har samma möjligheter. Titta på <ulink url="http://www.palmone.com/us/">PalmOne</ulink> webbsidor för mer information. </para>
+
+<para>Antag att din &PalmPilot; nu har <acronym>PC</acronym> HotSync-synkroniseringsstöd och är inställd för att göra <acronym>IR</acronym> HotSync-synkronisering (i HotSync inställningarna på &PalmPilot;). Nu kan vi fokusera på <acronym>PC</acronym>:n som du ska synkronisera med. Den behöver en <acronym>IR</acronym>-port. För bärbara datorer är det här enkelt, en skrivbords-<acronym>PC</acronym> kan behöva en del extra hårdvara. </para>
+
+<para>&Linux;-kärnan måste stöda <acronym>IR</acronym> och protokollet <acronym>IRCOMM</acronym>. För vanliga &RedHat;-system, ska följande kommando ställa in <acronym>IR</acronym>-stöd (som <systemitem class="username">root</systemitem>): <screen width="40">
+<prompt># </prompt><userinput><command>modprobe</command> <option>ircomm</option></userinput>
+</screen> Andra distributions kan följa <filename>IR-HOWTO</filename>. När väl <acronym>IR</acronym>-stöd i kärnan har aktiverats, måste du skapa enheter för <acronym>IR</acronym>-portarna. <filename>IR-HOWTO</filename> föreslår (som <systemitem class="username">root</systemitem>): <screen width="40">
+<prompt># </prompt><userinput><command>mknod</command> <option>/dev/ircomm0</option> <parameter>60</parameter> <parameter>64</parameter> </userinput>
+<prompt># </prompt><userinput><command>chmod</command> <option>666</option> <parameter>/dev/ircomm0</parameter></userinput>
+</screen> Därefter måste vi starta några demoner för <acronym>IR</acronym>-service: <screen width="40">
+<prompt># </prompt><userinput><command>irattach</command> <option>/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></option></userinput>
+<prompt># </prompt><userinput><command>irmanager</command> <option>-d</option> <parameter>0</parameter></userinput>
+</screen> Här är <filename class="devicefile">/dev/ttyS<replaceable>n</replaceable></filename> serieporten som <acronym>IR</acronym>-porten använder. <replaceable>n</replaceable> kan vara 0, 1, eller något annat nummer beroende på hårdvaruinställningen. Följ instruktionerna i <filename>IR-HOWTO</filename> för hjälp (på skrivbordsdatorer är det oftast en inställning i <acronym>BIOS</acronym>). </para>
+
+<para>När du väl kommit så här långt, låt bara <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> peka på <filename class="devicefile">/dev/ircomm0</filename> och du är klar! </para>
+
+<para>En IR-HOWTO och annan användbar information om att använda IR finns på <ulink url="http://mobilix.org/howtos.html">http://mobilix.org/howtos.html</ulink> och <ulink url="http://mobilix.org/software/irda/">http://mobilix.org/software/irda/</ulink>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Kan jag göra en &HotSync;-synkronisering med min (<acronym
->USB</acronym
->) &Handspring; &Visor;? </para>
+<para>Kan jag göra en &HotSync;-synkronisering med min (<acronym>USB</acronym>) &Handspring; &Visor;? </para>
</question>
<answer>
-<para
->Ja, det kan du. Jag har inte slutgiltig information, men brev till på &kpilot;s e-postlista har angett att du kan ställa om <filename class="devicefile"
->/dev/pilot</filename
-> till <acronym
->USB</acronym
->-enheten och allt ska fungerar bra. </para>
+<para>Ja, det kan du. Jag har inte slutgiltig information, men brev till på &kpilot;s e-postlista har angett att du kan ställa om <filename class="devicefile">/dev/pilot</filename> till <acronym>USB</acronym>-enheten och allt ska fungerar bra. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
-<question
-><para
->Finns det något stöd för fjärrsynkronisering med HotSync-synkronisering?</para>
+<question><para>Finns det något stöd för fjärrsynkronisering med HotSync-synkronisering?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Nej, inte ännu. Kanske senare. </para>
+<para>Nej, inte ännu. Kanske senare. </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -410,55 +164,25 @@
<sect1>
-<title
->&kpilot;s &DCOP;-gränssnitt</title>
+<title>&kpilot;s &DCOP;-gränssnitt</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Vad använder &kpilot; &DCOP; för?</para>
+<para>Vad använder &kpilot; &DCOP; för?</para>
</question>
-<answer
-><para
->Demonen och &kpilot; kommunicerar via &DCOP; av flera anledningar: loggning av meddelanden, ändring av &HotSync;-typ och utbyte av inställningsinformation. </para
-></answer>
+<answer><para>Demonen och &kpilot; kommunicerar via &DCOP; av flera anledningar: loggning av meddelanden, ändring av &HotSync;-typ och utbyte av inställningsinformation. </para></answer>
</qandaentry>
-<qandaentry
-><question>
-<para
->Vilka &DCOP;-gränssnitt finns?</para
-></question>
-
-<answer
-><para
->Demonen har två viktiga gränssnitt: <interface
->LogIface</interface
-> och <interface
->KPilotDaemonIface</interface
->. Gränssnittet <interface
->LogIface</interface
-> används för att lagra meddelanden i synkroniseringsloggen på handdatorn och används sällan. Gränssnittet <interface
->KPilotDaemonIface</interface
-> är det viktigare &DCOP;-gränssnittet, och används för att styra vilken sorts &HotSync;-synkronisering som &kpilot; utför. </para
-></answer>
+<qandaentry><question>
+<para>Vilka &DCOP;-gränssnitt finns?</para></question>
+
+<answer><para>Demonen har två viktiga gränssnitt: <interface>LogIface</interface> och <interface>KPilotDaemonIface</interface>. Gränssnittet <interface>LogIface</interface> används för att lagra meddelanden i synkroniseringsloggen på handdatorn och används sällan. Gränssnittet <interface>KPilotDaemonIface</interface> är det viktigare &DCOP;-gränssnittet, och används för att styra vilken sorts &HotSync;-synkronisering som &kpilot; utför. </para></answer>
</qandaentry>
-<qandaentry
-><question
-><para
->Hur kan jag tala om för demonen att utföra en särskild sorts &HotSync;-synkronisering?</para
-></question>
-<answer
-><para
->Det finns tre &DCOP;-funktioner som styr vilken sorts &HotSync;-synkronisering som demonen utför nästa gång: <function
-></function
-> <function
-></function
-> </para
-></answer>
+<qandaentry><question><para>Hur kan jag tala om för demonen att utföra en särskild sorts &HotSync;-synkronisering?</para></question>
+<answer><para>Det finns tre &DCOP;-funktioner som styr vilken sorts &HotSync;-synkronisering som demonen utför nästa gång: <function></function> <function></function> </para></answer>
</qandaentry>
</qandaset>