summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..00ba6e49502
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Swedish
+# Översättning kateinsertcommand.po till Svenska
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>, 2002.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:04+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Infoga kommando..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Du har inte tillåtelse att köra godtyckliga externa program. Kontakta "
+"systemadministratören om du behöver det."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "Åtkomstbegränsningar"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "En process körs för närvarande."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "Kunde inte avbryta kommando."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "Avbryt misslyckades"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Kör kommandot:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Klicka på \"Avbryt\" för att stoppa."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "Kommandot avslutades med status %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hoppsan!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Infoga kommando"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "Ange &kommando:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "Välj &arbetskatalog:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Infoga meddelanden från standard&felutmatning"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "&Skriv ut kommandonamn"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna ett "
+"eller annat rör om du känner för det."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> "
+"&& <kommando>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"Markera det här om du vill att felutmatning från <kommando> också ska\n"
+"infogas. Vissa kommandon som till exempel locate skriver allting till "
+"standardfelutmatningen."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"Om du markerar det här skrivs kommandosträngen ut följt av ny rad innan "
+"utmatningen."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "Kom ihåg"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "ko&mmandon"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "Starta i"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "&Programmets arbetskatalog"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&Dokumentkatalogen"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&Senast använda arbetskatalog"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"Anger antalet kommandon att komma ihåg. Kommandohistoriken sparas mellan "
+"sessioner."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</p>"
+"<p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> "
+"Katalogen där du startade programmet som använder insticksprogrammet, "
+"vanligtvis din hemkatalog.</p>"
+"<p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. Används bara för "
+"lokala dokument.</p>"
+"<p><strong>Senaste arbetskatalog:</strong> Katalogen som användes senaste "
+"gången du använde det här insticksprogrammet.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "Anpassa insticksprogrammet Infoga kommando"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Vänta"