diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmbell.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..57635eb3bd3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kcmbell.po to Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000. +# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2001. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-21 09:42+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Inställningar för summer" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "Använd systemets s&ummer istället för systemunderrättelse" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Du kan använda den förvalda system summern (PC-högtalare) eller en mer " +"sofistikerad sytemunderrättelse, se inställningsmodulen \"Systemunderrättelse\" " +"för händelsen \"Någonting speciellt inträffade i programmet\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Systemsummer</h1> Här kan du anpassa ljudet på systemets standardsummer, " +"dvs \"pipet\" du alltid hör när det är något fel. Observera att du kan justera " +"detta ljud ytterligare med hjälp av inställningsmodulen \"Handikappstöd\": Du " +"kan till exempel välja en ljudfil som ska spelas i stället för summertonen." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "Vol&ym:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Här kan du anpassa volymen för systemets summer. För ytterligare anpassning av " +"summern, se inställningsmodulen \"Handikappstöd\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "To&nhöjd:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Här kan du anpassa tonhöjden för systemets summer. För ytterligare anpassning " +"av summern, se inställningsmodulen \"Handikappstöd\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Ton&längd:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msek" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Här kan du anpassa tonlängden för systemets summer. För ytterligare anpassning " +"av summern, se inställningsmodulen \"Handikappstöd\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Testa" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Klicka på \"Testa\" för att höra systemsummerns ljud med dina ändrade " +"inställningar." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "IM summer" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Inställningsmodul för summer" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "© 1997-2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nuvarande utvecklare" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu" |