diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 229 |
1 files changed, 0 insertions, 229 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 364942d3830..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# translation of kcmtwindecoration.po to Svenska -# Översättning kcmtwindecoration.po till Svenska -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>, 2002. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-16 08:32+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Knappar" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (inte tillgänglig)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, <i>dra</i> " -"helt enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av " -"namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta dem." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Ändra storlek" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Rulla upp" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Behåll under övriga" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Behåll ovanför övriga" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimera" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "På alla skrivbord" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- avskiljare ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Välj fönsterdekoration. Detta ger utseende och känsla för både fönsterkanter " -"och fönstrets namnlist." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Dekorationsalternativ" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "&Kantstorlek:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Använd kombinationsrutan för att ända dekorationens kantstorlek." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "Visa ve&rktygstips för fönsterknappar" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om den här " -"rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för fönsterknappar." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Lämpliga inställningar finns under fliken \"Knappar\". Observera att detta " -"alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu." - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "Fönster&dekoration" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "&Knappar" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "IM fönsterdekoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Inställningsmodul för fönsterdekoration" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Liten" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Mycket stor" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Större än enorm" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Förstorad" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Fönsterdekorationer</h1>" -"<p>Den här modulen låter dig välja dekoration för fönsterkanter, samt position " -"för namnlistens knappar och egna dekorationsalternativ.</p>" -"För att välja tema för fönsterdekorationer, klicka på temats namn och verkställ " -"ditt vall genom att klicka på \"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill " -"verkställa ändringarna, kan du klicka på \"Återställ\" för att kasta " -"ändringarna." -"<p>Du kan anpassa alla teman under fliken \"Anpassa [...]\". Det finns olika " -"alternativ som gäller varje tema.</p>" -"<p>Ett allmänt alternativ (om tillgängligt) är att aktivera fliken \"Knappar\" " -"genom att markera rutan \"Använd egna positioner för namnlistens knappar\". " -"Under fliken \"Knappar\", kan du ändra position för knapparna, så att du tycker " -"om den nya stilen.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Ingen förhandsgranskning tillgänglig.\n" -"Troligen uppstod ett problem när\n" -"insticksprogrammet skulle laddas." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivt fönster" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Inaktivt fönster" |