diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 220 |
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index d5c79731d24..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Svenska -# Översättning kcmsmartcard.po till Svenska -# Översättning av kcmsmartcard.po till svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2003. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-21 10:21+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Kan inte kontakta KDE:s smartkorttjänst.</b>" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Möjliga orsaker" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE-demonen, \"kded\" är inte startad. Du kan starta om den genom att köra " -"kommandot \"tdeinit\", och därefter försöka starta om KDE:s inställningscentral " -"för att se om meddelandet försvinner.\n" -"\n" -"2) Du verkar inte ha stöd för smartkort i KDE-biblioteken. Du måste kompilera " -"om tdelibs-paketet med libpcsclite installerad." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Stöd för smartkort" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Aktiv&era smartkortstöd" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Aktivera &periodisk kontroll för automatiskt identifiering av korthändelser" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"I de flesta fall ska du ha det här aktiverat. Det låter KDE automatiskt " -"identifiera när ett kort stoppas in och anslutning av en kortläsare." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Starta automatiskt &korthanteraren om det instoppade kortet inte används" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"KDE kan automatiskt starta ett hanteringsverktyg om inget annat program " -"försöker använda kortet, när du stoppar in ett smartkort." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Ljudsignal när kortet stoppas in och tas ut" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "Läsare" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "Läsare" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "Undertyp" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "Undertyp till undertyp" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-anpassning" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"För att lägga till nya läsare måste du ändra filen /etc/readers.conf och starta " -"om pcscd" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "IM smartkort" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE:s inställningsmodul för smartkort" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Ändra modul..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Kunde inte starta smartkortsväljaren" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Inget kort instoppat" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Stöd för smartkort inaktiverat" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Hittade inga läsare. Kontrollera om \"pcscd\" körs." - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ingen ATR, eller inget kort instoppat" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Hanterat av:" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ingen enhet hanterar det här kortet" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>Smartkort</h1> Den här modulen låter dig anpassa KDE:s stöd för smartkort. " -"Dessa kan användas för olika uppgifter, som lagring av SSL-certifikat och " -"inloggning på systemet." - -#~ msgid "Form2" -#~ msgstr "Formulär2" - -#~ msgid "SmartcardBase" -#~ msgstr "Smartkortsbas" |