summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po220
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
deleted file mode 100644
index d5c79731d24..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# translation of kcmsmartcard.po to Svenska
-# Översättning kcmsmartcard.po till Svenska
-# Översättning av kcmsmartcard.po till svenska
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C).
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2003.
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-21 10:21+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Kan inte kontakta KDE:s smartkorttjänst.</b>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Possible Reasons"
-msgstr "Möjliga orsaker"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
-"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
-"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"1) KDE-demonen, \"kded\" är inte startad. Du kan starta om den genom att köra "
-"kommandot \"tdeinit\", och därefter försöka starta om KDE:s inställningscentral "
-"för att se om meddelandet försvinner.\n"
-"\n"
-"2) Du verkar inte ha stöd för smartkort i KDE-biblioteken. Du måste kompilera "
-"om tdelibs-paketet med libpcsclite installerad."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Smartcard Support"
-msgstr "Stöd för smartkort"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Enable smartcard support"
-msgstr "Aktiv&era smartkortstöd"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable &polling to autodetect card events"
-msgstr ""
-"Aktivera &periodisk kontroll för automatiskt identifiering av korthändelser"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
-"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr ""
-"I de flesta fall ska du ha det här aktiverat. Det låter KDE automatiskt "
-"identifiera när ett kort stoppas in och anslutning av en kortläsare."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
-msgstr ""
-"Starta automatiskt &korthanteraren om det instoppade kortet inte används"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr ""
-"KDE kan automatiskt starta ett hanteringsverktyg om inget annat program "
-"försöker använda kortet, när du stoppar in ett smartkort."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on card insert and removal"
-msgstr "&Ljudsignal när kortet stoppas in och tas ut"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Readers"
-msgstr "Läsare"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Reader"
-msgstr "Läsare"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Subtype"
-msgstr "Undertyp"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "SubSubtype"
-msgstr "Undertyp till undertyp"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "PCSCLite Configuration"
-msgstr "PCSCLite-anpassning"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"För att lägga till nya läsare måste du ändra filen /etc/readers.conf och starta "
-"om pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "IM smartkort"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE:s inställningsmodul för smartkort"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "© 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Ändra modul..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Kunde inte starta smartkortsväljaren"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Inget kort instoppat"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Stöd för smartkort inaktiverat"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Hittade inga läsare. Kontrollera om \"pcscd\" körs."
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Ingen ATR, eller inget kort instoppat"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Hanterat av:"
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Ingen enhet hanterar det här kortet"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>Smartkort</h1> Den här modulen låter dig anpassa KDE:s stöd för smartkort. "
-"Dessa kan användas för olika uppgifter, som lagring av SSL-certifikat och "
-"inloggning på systemet."
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Formulär2"
-
-#~ msgid "SmartcardBase"
-#~ msgstr "Smartkortsbas"