diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdesu.po | 186 |
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..88696963084 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kdesu.po to Swedish +# Översättning kdesu.po till Svenska +# Copyright (C) 1999,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 1999. +# Per Lindström <pelinsr@algonet.se>, 2000. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002, 2003. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-15 19:00+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Kommandot att köra" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "Kör kommando under mål-uid om <fil> inte är skrivbar" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Anger mål-uid" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Behåll inte lösenordet" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Stoppa demonen (glöm alla lösenord)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Använd terminalutskrift (sparar inte lösenord)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Ange prioritetsvärde: 0 <= prio <= 100, 0 är lägst" + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Använd realtidsschemaläggning" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Låt kommandot använda existerande DCOP-server" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Visa inte knappen Ignorera" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Anger ikon att använda i lösenordsdialogrutan" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Visa inte kommandot som ska köras i dialogrutan" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE-su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Kör ett program med utökad behörighet." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Kommandot \"%1\" hittades inte." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Otillåten prioritet: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Inget kommando angett." + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su returnerade ett fel.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "realtid: " + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Kör som %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Ange ditt lösenord." + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver administratörsbehörighet. Ange root-lösenordet " +"nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella behörighet." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Åtgärden du har begärt kräver ytterligare behörighet. Ange lösenordet för " +"\"%1\" nedan eller klicka på Ignorera för att fortsätta med din aktuella " +"behörighet." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorera" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Konversation med su misslyckades." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Programmet \"su\" hittades inte.\n" +"Kontrollera att din sökväg är korrekt." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Du har inte tillåtelse att använda \"su\".\n" +"På vissa system måste du tillhöra en speciell grupp (oftast: wheel) för att få " +"använda det här programmet." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Felaktigt lösenord. Försök igen." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Internt fel: Otillåtet returvärde från SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Anders Widell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu,pelinsr@algonet.se,awl@hem.passagen.se" |