diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdebase/kmenuedit.po | 222 |
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 744baab4965..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Swedish -# translation of kmenuedit.po to Svenska -# Översättning kmenuedit.po till Svenska -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000-2001. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2003, 2004. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 10:32+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Efter kommandot kan flera platsmarkörer läggas till, som kommer att ersättas " -"med verkliga värden när programmet körs:\n" -"%f - ett ensamt filnamn\n" -"%F - en lista med filer, används för program som kan öppna flera lokala filer " -"på en gång\n" -"%u - en ensam webbadress\n" -"%U - en lista med webbadresser\n" -"%d - katalogen för filen som ska öppnas\n" -"%D - en lista med kataloger\n" -"%i - ikonen\n" -"%m - mini-ikonen\n" -"%c - rubriken" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Aktivera &gensvar vid programstart" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Placera i systembrickan" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Beskrivning:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentar:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&mmando:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "Arb&etskatalog:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Kör i term&inal" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Terminalinst&ällningar:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Kör som en annan använ&dare" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "An&vändarnamn:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Ak&tuell snabbtangent:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Tangenten <b>%1</b> kan inte användas här, eftersom den redan används för " -"att aktivera <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"<qt>Tangenten <b>%1</b> kan inte användas här, eftersom den redan används." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Editor för KDE:s inställningscentral" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Editor för KDE:s inställningscentral" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Tidigare utvecklare" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "Ny &undermeny..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Ny &post..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "&Ny avskiljare" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Du har gjort ändringar i Inställningscentralen.\n" -"Vill du spara ändringarna eller kasta dem?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Spara ändringar i Inställningscentralen?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Du har gjort ändringar i menyn.\n" -"Vill du spara ändringarna eller kasta dem?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Spara menyändringar?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE:s menyeditor" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Undermeny att välja i förväg" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Menyalternativ att välja i förväg" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE:s menyeditor" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Kunde inte skriva till %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Dold]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Ny undermeny" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Undermenys namn:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Ny post" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Postnamn:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Menyändringar kunde inte sparas på grund av följande problem:" |