diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdegames/kbounce.po | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..53b10ae8834 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of kbounce.po to Svenska +# Översättning kbounce.po till Svenska +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# Kalle Pettersson <d99kalle@dtek.chalmers.se>, 2000. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003. +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-01 07:07+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kalle Pettersson" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "d99kalle@dtek.chalmers.se" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Poäng:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Fyllt område:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Liv:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Tryck %1 för att starta ett spel." + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "&Välj bakgrundskatalog..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Visa &bakgrunder" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Dölj &bakgrunder" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "S&pela ljud" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Vill du verkligen avsluta det pågående spelet?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Spelet avbrutet." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Spelet är över! Poäng: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Spelet slut. Tryck mellanslag för ett nytt spel" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Välj katalog med bakgrundsbilder" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Nu kan du aktivera bakgrundsbilder." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Spelet avbrutet" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Du har lyckats rensa mer än 75 % av spelplanen.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 poäng: 15 poäng för varje återstående liv\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 poäng: Bonus\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 poäng: Totalt antal poäng för den här nivån\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Vidare till nivå %1. Kom ihåg att du har %2 liv den här gången." + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "KDE:s studsbollspel" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "Kbounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Bidragsgivare" |