summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po358
1 files changed, 0 insertions, 358 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index 313c334c0ff..00000000000
--- a/tde-i18n-sv/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,358 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po to Svenska
-# Översättning artscontrol.po till Svenska
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004.
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 15:52+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
-"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "Visa eller dölj &inbäddad FFT-mätare"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "VU-stil"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT-mätare"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&Ljudhanterare"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts-&status"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&Midi-hanterare"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "Milj&ö"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "Tillgängliga media&typer"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Stil: Normala staplar"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Stil: Eldstaplar"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Stil: Linjestaplar"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Stil: Lysdioder"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Stil: Analog"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Stil: Liten"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Fler staplar i VU-mätare"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Färre staplar i VU-mätare"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Något gick fel med Arts-servern. Du måste antagligen starta om aRts och sedan "
-"starta om det här miniprogrammet."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "Miniprogram för kontroll av aRts"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "Panelminiprogram för att styra Arts."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "© 2003 av Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Upphovsman till miniprogrammet"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Tack för att ha skapat aRts!"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Ljudhanterare"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Buss"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "spela"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "spela in"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Välj buss"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Tillgängliga bussar:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Ny buss:"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Miljö"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Lägg till mixer"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Lägg till effekthylla"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Ta bort objekt"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "Ladda %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "Spara %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "Visning för FFT-mätare"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Delstil"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Skriv in delstil:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "Inget grafiskt gränssnitt hittades för den här effekten."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts huvudvolym"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "Visa eller dölj F&reeVerb"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "Gammal aRts-kontrollstil för VU-mätare"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "Inställningar för aRts"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Kontrollverktyg för aRts-servern"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"© 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"© 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Upphovsman och utveckling av aRts"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "Vissa förbättringar"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Tillgängliga mediatyper"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Mediatyp"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Instrument"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "Midi-hanterare"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&System-Midi-port (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "&aRts syntes Midi-utmatning"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS Midi-port"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "L&ägg till"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "Midi-inmatning:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "Midi-utmatning:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "L&ägg till..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "A&nslut"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Koppla från"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "aRts-status"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd körs med realtidsschemaläggning."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "Systemet stödjer inte realtidsschemaläggning."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd är inte inställd för realtidsschemaläggning\n"
-" eller startades manuellt utan artswrapper."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd ska köras med realtidsschemaläggning,\n"
-" men det gör den inte (är artswrapper suid root?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Avgör avstängningsstatus..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&Stäng av nu"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"aRts ljuddemon kommer inte att stängas av automatiskt\n"
-"just nu eftersom det finns aktiva moduler."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"aRts ljuddemon är avstängd, gamla\n"
-"program kan använda ljudkortet nu."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Automatisk avstängning inträffar om %1 sekund(er)."