diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..16b52ca878d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to Swedish +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. +# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:53+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "IM Thinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "" +"Inställningsmodul i KDE:s Inställningscentral för hårdvara i IBM Thinkpad " +"bärbar dator" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "Ursprunglig upphovsman" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"För att kunna använda Kmilo-insticksprogrammet för Thinkpad knappar, måste du " +"ladda drivrutinen acpi_ibm(4)." + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till dev.acpi_ibm.0.volume. Användning av programvarustyrd " +"volym, som krävs för R30/R31-modellerna, eller användning av ett eget " +"ändringssteg för volymen, är inaktiverad." + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" +"Kunde inte skriva till %1. För att använda programvarustyrd volym, som krävs " +"för R30/R31-modellerna och använda ett eget ändringssteg för volymen, ändra " +"nvram-enheten till skrivbar för alla: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "Kmilo-insticksprogram för inställning av Thinkpad knappar" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "Kvaio: Allmänna alternativ" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" +"Kunde inte läsa /dev/nvram. Om du har en IBM Thinkpad ladda Linux-modulen nvram " +"med <em>insmod nvram</em> och lägg till noden <em>mknod /dev/nvram c 10 144</em>" +". Gör därefter enheten läsbar <em>chmod 664 /deb/nvram<em></em> " +"Enheten nvram måste vara läsbar med programvarustyrd volymkontroll som krävs av " +"modellerna R30/R31 och om ett eget volymändringssteg används." + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "Alternativ för Thinkpads knappar" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "Kör Kmilo-insticksprogram för Thinkpads knappar" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "Ändra volym med programvara (krävs av R30/R31)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "Kommando för brevknappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "Kommando för FN Zoom-knappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "Kommando för sökknappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "Volymsteg (av 100):" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "Kommando för Home-knappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "Kommando för Thinkpad-knappen:" |