summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..853db6335b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of krunapplet.po to Svenska
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Kör kommando:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Kör"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Kör >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Du måste först ange ett kommando som ska köras eller en webbadress som ska "
+"öppnas."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Kunde inte logga ut ordentligt.\n"
+"Sessionshanteraren kan inte kontaktas. Du kan prova att tvinga en nedstängning "
+"genom att trycka på Ctrl-, Alt- och Backsteg-tangenterna samtidigt. Observera "
+"att din aktuella session inte kommer att sparas med en tvingad nedstängning."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Programnamnet eller kommandot <b>%1</b>\n"
+"kan inte hittas. Korrigera kommandot\n"
+"eller adressen och försök igen.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kunde inte köra <b>%1</b>.\n"
+"Korrigera kommandot eller adressen och försök igen.</qt>"