summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
index c49a3356095..9a3e9241b87 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# translation of krandr.po to Svenska
-# Översättning av krandr.po till Svenska
+# translation of tderandr.po to Svenska
+# Översättning av tderandr.po till Svenska
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr\n"
+"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -38,16 +38,16 @@ msgstr ""
"till version 4.3 eller senare. Du behöver utökningen X Resize And Rotate "
"(RANDR), version 1.1 eller senare för att kunna använda funktionen.</qt>"
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Skärminställningar:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Skärm %1"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -55,40 +55,40 @@ msgstr ""
"Skärmen vars inställningar du vill ändra kan väljas genom att använda den här "
"listan."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "Skärmstorlek:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr ""
"Skärmens storleken, som också kallas upplösning, kan väljas i den här listan."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Uppdateringsfrekvens:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "Uppdateringsfrekvensen för skärmen kan väljas i den här listan."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Orientering (grader moturs)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Alternativen i den här delen låter dig ändra skärmens rotation."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Verkställ inställningarna vid start av TDE"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr ""
"Om det här alternativet är aktiverat, används inställningarna av storlek och "
"orientering när TDE startar."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Tillåt program i systembrickan att ändra startinställningar"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
"systembrickans miniprogram och laddas när TDE startar, istället för att vara "
"tillfälliga."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Ändra skärmstorlek och rotera"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Nödvändig X-utökning inte tillgänglig"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "Anpassa skärm..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Skärminställningar har ändrats"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "Skärmstorlek"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Uppdateringsfrekvens"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "Anpassa skärm"