summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmperformance.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 46454c3eb56..54ad6d230b7 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>KDE-prestanda</h1> Här kan du anpassa inställningar för att förbättra KDE:s "
+"<h1>TDE-prestanda</h1> Här kan du anpassa inställningar för att förbättra TDE:s "
"prestanda."
#: kcmperformance.cpp:56
@@ -96,28 +96,28 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
-"Om aktiverad, laddas en instans av Konqueror i förväg efter KDE:s vanliga "
+"Om aktiverad, laddas en instans av Konqueror i förväg efter TDE:s vanliga "
"startsekvens."
"<p>Det här gör att också det första Konquerorfönstret öppnas fortare, på "
-"bekostnad av längre starttid för KDE (men Konqueror startas mot slutet av KDE:s "
+"bekostnad av längre starttid för TDE (men Konqueror startas mot slutet av TDE:s "
"start, vilket gör att du kan arbeta under tiden, så det är möjligt att du inte "
"ens märker att det tar längre tid)."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Om aktiverad, försöker KDE att alltid ha en förladdad Konqueror-instans klar, "
+"Om aktiverad, försöker TDE att alltid ha en förladdad Konqueror-instans klar, "
"med förladdning av nya instanser i bakgrunden så fort ingen är tillgänglig, så "
"att det alltid ska gå fort att öppna Konqueror-fönster."
"<p><b>Varning:</b> Det är möjligt att det här alternativet i vissa fall i "
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "&Maximalt antal instanser som laddas i förväg"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Ladda en instans efter KDE:s start"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Ladda en instans efter TDE:s start"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -208,17 +208,17 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Under start behöver KDE utföra en kontroll av dess systeminställningar "
+"<p>Under start behöver TDE utföra en kontroll av dess systeminställningar "
"(MIME-typer, installerade program, etc.), och om inställningarna har ändrats "
"sedan sist, behöver cachen med systeminställningar (KSyCoCa) uppdateras.</p>"
"<p>Det här alternativet fördröjer kontrollen, vilket undviker att avsöka alla "
-"kataloger som innehåller filer med beskrivning av systemet under start av KDE, "
-"och på så sätt snabbar det upp starten av KDE. I det sällsynta fall då "
+"kataloger som innehåller filer med beskrivning av systemet under start av TDE, "
+"och på så sätt snabbar det upp starten av TDE. I det sällsynta fall då "
"systeminställningen har ändrats sedan sist, och ändringen behövs innan den "
"fördröjda kontrollen äger rum, kan alternativet orsaka diverse problem (saknade "
"program i K-menyn, rapporter från program om att MIME-typer som behövs saknas, "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"<p>Ändringar av systeminställningen orsakas oftast av att installera eller "
"avinstallera program. Därför rekommenderas att alternativet tillfälligt stängs "
"av när program installeras eller avinstalleras.</p> "
-"<p>Av dessa orsaker rekommenderas inte användning av alternativet. KDE:s "
+"<p>Av dessa orsaker rekommenderas inte användning av alternativet. TDE:s "
"kraschhantering vägrar att ge en bakåtspårning för en felrapport om det här "
"alternativet är aktiverat (du måste reproducera felet igen med alternativet "
"avstängt, eller aktivera utvecklingsläget för kraschhanteraren).</p>"