summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkclock.po100
1 files changed, 49 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 0d88a5738f5..5bd12e76985 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella,Per Lindström"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Ställ in datum och tid &automatiskt"
@@ -30,23 +43,21 @@ msgstr "Här kan du ändra dag i månaden, månad och år för systemdatumet."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Här kan du ändra systemtiden. Klicka på timme-, minut- eller sekundfälten för "
-"att ändra värdet, antingen med upp- och nerknapparna till höger eller genom att "
-"ange ett nytt värde."
+"Här kan du ändra systemtiden. Klicka på timme-, minut- eller sekundfälten "
+"för att ändra värdet, antingen med upp- och nerknapparna till höger eller "
+"genom att ange ett nytt värde."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Öppen tidserver "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Öppen tidserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
+"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -54,34 +65,18 @@ msgstr "Kan inte ställa in datumet."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
-"<h1>Datum och Tid</h1> Den här inställningsmodulen kan användas för att ställa "
-"in systemets datum och tid. Eftersom de här inställningarna inte bara påverkar "
-"dig som användare utan hela systemet, kan du bara ändra inställningarna när du "
-"startat Inställningscentralen som root. Om du inte har root-lösenordet men "
-"tycker att systemets tid skulle behöva korrigeras, kontakta din "
-"systemadministratör."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "För att ändra tidszon, välj ditt område från listan nedan"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Aktuell lokal tidszon: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Fel när den nya tidszonen skulle ställas in."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Tidszonsfel"
+"<h1>Datum och Tid</h1> Den här inställningsmodulen kan användas för att "
+"ställa in systemets datum och tid. Eftersom de här inställningarna inte bara "
+"påverkar dig som användare utan hela systemet, kan du bara ändra "
+"inställningarna när du startat Inställningscentralen som root. Om du inte "
+"har root-lösenordet men tycker att systemets tid skulle behöva korrigeras, "
+"kontakta din systemadministratör."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -103,15 +98,18 @@ msgstr "Nuvarande utvecklare"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Tillägg av NTP-stöd"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Anders Widell,Mattias Newzella,Per Lindström"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "För att ändra tidszon, välj ditt område från listan nedan"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"awl@hem.passagen.se,newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktuell lokal tidszon: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Fel när den nya tidszonen skulle ställas in."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tidszonsfel"