summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po95
1 files changed, 80 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 3431609d650..5624b953930 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,18 +3,33 @@
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Sidområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekälla"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Drivrutinförval"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dubbelsidig utskrift"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "av"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Enfärgad (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel färg (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Ett"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Utmatningsordning"
msgid "Collate"
msgstr "Sammanställ"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Presentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (liggande)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (stående)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Förtryckt papper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillåt användning av knappen \"Reprint\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Företagsprivat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiell"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Främre kant"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Långa kanten, vänster på konventionell sida"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Långa kanten, höger på konventionell sida"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Korta kanten, ner på konventionell sida"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Korta kanten, upp på konventionell sida"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Val av Ghostscript-drivrutin"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Försöker välja bästa PNM-format för dokument, inte alltid tillförlitlig."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Försöker välja bästa enfärgs PNM-format för dokument, inte alltid "
"tillförlitlig."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Ett snabbt enfärgsformat, bäst för svartvit text och linjebilder."
#: printers.cpp:4454
@@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Portrotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Sammanställ kopior"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Två"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"