diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po index 0808a1b1d1d..cb8e9ecf7ed 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "%1:" msgid "Blog feed:" msgstr "Webbjournalkanal:" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 msgid "Select Categories..." msgstr "Välj kategorier..." @@ -1468,87 +1468,87 @@ msgstr "Synliga fält" msgid "All Fields" msgstr "Alla fält" -#: kabcore.cpp:115 +#: tdeabcore.cpp:115 msgid "Unable to load '%1'." msgstr "Kunde inte ladda \"%1\"." -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "Avdelning" -#: kabcore.cpp:124 +#: tdeabcore.cpp:124 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: kabcore.cpp:126 +#: tdeabcore.cpp:126 msgid "Assistant's Name" msgstr "Medhjälparens namn" -#: kabcore.cpp:128 +#: tdeabcore.cpp:128 msgid "Manager's Name" msgstr "Chefens namn" -#: kabcore.cpp:130 +#: tdeabcore.cpp:130 msgid "Partner's Name" msgstr "Partners namn" -#: kabcore.cpp:132 +#: tdeabcore.cpp:132 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: kabcore.cpp:134 +#: tdeabcore.cpp:134 msgid "IM Address" msgstr "Direktmeddelandeadress" -#: kabcore.cpp:136 +#: tdeabcore.cpp:136 msgid "Anniversary" msgstr "Årsdag" -#: kabcore.cpp:138 +#: tdeabcore.cpp:138 msgid "Blog" msgstr "Webbjournal" -#: kabcore.cpp:297 +#: tdeabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" msgstr "Kadressbok" -#: kabcore.cpp:298 +#: tdeabcore.cpp:298 msgid "The TDE Address Book" msgstr "TDE:s adressbok" -#: kabcore.cpp:300 +#: tdeabcore.cpp:300 msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" msgstr "© 1997-2005, TDE:s PIM-grupp" -#: kabcore.cpp:301 +#: tdeabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" msgstr "Nuvarande utvecklare" -#: kabcore.cpp:302 +#: tdeabcore.cpp:302 msgid "Original author" msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#: kabcore.cpp:304 -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" -msgstr "Samutvecklare, libkabc-överföring, CSV-import/export" +#: tdeabcore.cpp:304 +msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" +msgstr "Samutvecklare, libtdeabc-överföring, CSV-import/export" -#: kabcore.cpp:306 +#: tdeabcore.cpp:306 msgid "GUI and framework redesign" msgstr "Omkonstruktion av grafiskt gränssnitt och ramverk" -#: kabcore.cpp:308 +#: tdeabcore.cpp:308 msgid "DCOP interface" msgstr "DCOP-gränssnitt" -#: kabcore.cpp:309 +#: tdeabcore.cpp:309 msgid "Contact pinning" msgstr "Uppfästning av kontakter" -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 msgid "LDAP Lookup" msgstr "LDAP-uppslagning" -#: kabcore.cpp:467 +#: tdeabcore.cpp:467 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort den här distributionslistan?\n" "Vill du verkligen ta bort de här %n distributionslistorna?" -#: kabcore.cpp:493 +#: tdeabcore.cpp:493 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" @@ -1566,41 +1566,41 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort den här kontakten?\n" "Vill du verkligen ta bort de här %n kontakterna?" -#: kabcore.cpp:589 +#: tdeabcore.cpp:589 msgid "Please select only one contact." msgstr "Välj bara en kontakt." -#: kabcore.cpp:593 +#: tdeabcore.cpp:593 msgid "" "<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>" msgstr "" "<qt>Är du säker på att du vill använda <b>%1</b> som ny personlig kontakt?</qt>" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Use" msgstr "Använd" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Do Not Use" msgstr "Använd inte" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 msgid "New Distribution List" msgstr "Ny distributionslista" -#: kabcore.cpp:670 +#: tdeabcore.cpp:670 msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "Ny distributionslista (%1)" -#: kabcore.cpp:859 +#: tdeabcore.cpp:859 msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Kan inte spara adressboken <b>%1</b>.</qt>" -#: kabcore.cpp:866 +#: tdeabcore.cpp:866 msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Kan inte få åtkomst för att spara adressboken <b>%1</b>.</qt>" -#: kabcore.cpp:970 +#: tdeabcore.cpp:970 msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." @@ -1608,43 +1608,43 @@ msgstr "" "TDE-installationen saknar LDAP-stöd. Fråga administratören eller distributionen " "om mer information." -#: kabcore.cpp:972 +#: tdeabcore.cpp:972 msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "Ingen LDAP I/O-slav tillgänglig" -#: kabcore.cpp:1008 +#: tdeabcore.cpp:1008 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: kabcore.cpp:1011 +#: tdeabcore.cpp:1011 msgid "Print Addresses" msgstr "Skriv ut adressater" -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: kabcore.cpp:1258 +#: tdeabcore.cpp:1258 msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "&Skicka e-post till kontakt..." -#: kabcore.cpp:1261 +#: tdeabcore.cpp:1261 msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "Skicka e-post till alla markerade kontakter." -#: kabcore.cpp:1262 +#: tdeabcore.cpp:1262 msgid "Print a special number of contacts." msgstr "Skriv ut ett särskilt antal kontakter." -#: kabcore.cpp:1266 +#: tdeabcore.cpp:1266 msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "Spara alla ändringar i adressboken till lagringsbakgrundsprogrammet." -#: kabcore.cpp:1268 +#: tdeabcore.cpp:1268 msgid "&New Contact..." msgstr "&Ny kontakt..." -#: kabcore.cpp:1270 +#: tdeabcore.cpp:1270 msgid "" "Create a new contact" "<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a " @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "" "<p>En dialogruta visas, där du kan lägga till all information om en person, " "inklusive adresser och telefonnummer." -#: kabcore.cpp:1272 +#: tdeabcore.cpp:1272 msgid "&New Distribution List..." msgstr "&Ny distributionslista..." -#: kabcore.cpp:1274 +#: tdeabcore.cpp:1274 msgid "" "Create a new distribution list" "<p>You will be presented with a dialog where you can create a new distribution " @@ -1667,27 +1667,27 @@ msgstr "" "Skapa en ny distributionslista" "<p>En dialogruta visas, där du kan skapa en ny distributionslista." -#: kabcore.cpp:1276 +#: tdeabcore.cpp:1276 msgid "Send &Contact..." msgstr "Skicka &kontakt..." -#: kabcore.cpp:1279 +#: tdeabcore.cpp:1279 msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "Skicka e-post med markerad kontakt som en bilaga." -#: kabcore.cpp:1281 +#: tdeabcore.cpp:1281 msgid "Chat &With..." msgstr "&Chatta med..." -#: kabcore.cpp:1284 +#: tdeabcore.cpp:1284 msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "Starta chatt med markerad kontakt." -#: kabcore.cpp:1286 +#: tdeabcore.cpp:1286 msgid "&Edit Contact..." msgstr "R&edigera kontakt..." -#: kabcore.cpp:1289 +#: tdeabcore.cpp:1289 msgid "" "Edit a contact" "<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a " @@ -1697,45 +1697,45 @@ msgstr "" "<p>En dialogruta visas, där du kan ändra all information om en person, " "inklusive adresser och telefonnummer." -#: kabcore.cpp:1291 +#: tdeabcore.cpp:1291 msgid "&Merge Contacts" msgstr "Sa&mmanfoga kontakter" -#: kabcore.cpp:1300 +#: tdeabcore.cpp:1300 msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Kopiera aktuella markerade kontakter till systemets klippbord med vCard-format." -#: kabcore.cpp:1301 +#: tdeabcore.cpp:1301 msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Klipp ut aktuella markerade kontakter till systemets klippbord med " "vCard-format." -#: kabcore.cpp:1302 +#: tdeabcore.cpp:1302 msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "" "Klistra in tidigare utklippta eller kopierade kontakter från klippbordet." -#: kabcore.cpp:1303 +#: tdeabcore.cpp:1303 msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Markerar alla synliga kontakter i aktuell vy." -#: kabcore.cpp:1307 +#: tdeabcore.cpp:1307 msgid "&Delete Contact" msgstr "Ta &bort kontakt" -#: kabcore.cpp:1310 +#: tdeabcore.cpp:1310 msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Ta bort alla markerade kontakter." -#: kabcore.cpp:1313 +#: tdeabcore.cpp:1313 msgid "&Copy Contact To..." msgstr "K&opiera kontakt till..." -#: kabcore.cpp:1316 +#: tdeabcore.cpp:1316 msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" "<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " @@ -1744,39 +1744,39 @@ msgstr "" "Lagra en kontakt i en annan adressbok" "<p>En dialogruta visas, där du kan välja en ny lagringsplats för kontakten." -#: kabcore.cpp:1319 +#: tdeabcore.cpp:1319 msgid "M&ove Contact To..." msgstr "&Flytta kontakt till..." -#: kabcore.cpp:1325 +#: tdeabcore.cpp:1325 msgid "Show Jump Bar" msgstr "Visa hopprad" -#: kabcore.cpp:1327 +#: tdeabcore.cpp:1327 msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "Växlar om raden med hoppknappar ska vara synlig." -#: kabcore.cpp:1328 +#: tdeabcore.cpp:1328 msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Dölj hopprad" -#: kabcore.cpp:1331 +#: tdeabcore.cpp:1331 msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" -#: kabcore.cpp:1333 +#: tdeabcore.cpp:1333 msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "Växlar om detaljsidan ska vara synlig." -#: kabcore.cpp:1334 +#: tdeabcore.cpp:1334 msgid "Hide Details" msgstr "Dölj detaljer" -#: kabcore.cpp:1338 +#: tdeabcore.cpp:1338 msgid "&Configure Address Book..." msgstr "A&npassa adressbok..." -#: kabcore.cpp:1344 +#: tdeabcore.cpp:1344 msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "" "En dialogruta visas, som erbjuder dig alla möjligheter för att anpassa " "adressboken." -#: kabcore.cpp:1347 +#: tdeabcore.cpp:1347 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "S&lå upp adresser i LDAP-katalog..." -#: kabcore.cpp:1349 +#: tdeabcore.cpp:1349 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" "<p>En dialogruta visas, där du kan söka efter kontakter och välja de som du " "vill lägga till i din lokala adressbok." -#: kabcore.cpp:1351 +#: tdeabcore.cpp:1351 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "Ange som personlig kontaktinformation" -#: kabcore.cpp:1354 +#: tdeabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" "<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " @@ -1812,31 +1812,31 @@ msgstr "" "<p>Data för den här kontakten används i många andra TDE-program, så att du inte " "behöver mata in dina personliga data flera gånger." -#: kabcore.cpp:1359 +#: tdeabcore.cpp:1359 msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "Ange kategorier för alla markerade kontakter." -#: kabcore.cpp:1361 +#: tdeabcore.cpp:1361 msgid "Clear Search Bar" msgstr "Rensa sökrad" -#: kabcore.cpp:1364 +#: tdeabcore.cpp:1364 msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar." msgstr "Rensa sökrad<p>Rensar innehållet i snabbsökraden." -#: kabcore.cpp:1438 +#: tdeabcore.cpp:1438 msgid "Merge with existing categories?" msgstr "Slå ihop med befintliga kategorier?" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Merge" msgstr "Sammanfoga" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Do Not Merge" msgstr "Sammanfoga inte" -#: kabcore.cpp:1490 +#: tdeabcore.cpp:1490 #, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" "%n kontakt matchar\n" "%n kontakter matchar" -#: kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1630 #, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "Distributionslista: %1" |