diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po index d9d5d5e7214..0c4e05b09a0 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kpilot.po @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Synkroniseringsinformation" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-version" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-version" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1735,8 +1735,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Program att synkronisera med" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "Allmänt informationshanteringsprogram i KDE" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "Allmänt informationshanteringsprogram i TDE" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Ingenting (bara säkerhetskopia görs)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4255,10 +4255,10 @@ msgstr "&Standardadressbok" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Välj det här alternativet för att synkronisera med KDE:s vanliga adressbok " +"<qt>Välj det här alternativet för att synkronisera med TDE:s vanliga adressbok " "(dvs. adressboken som du redigerar i Kadressbok, och som du använder i " "Kmail)</qt>" @@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "VCard-&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera alternativet för att använda en specifik adressboksfil istället för " -"den vanliga adressboken i KDE. Filen måste ha formatet vCard (.vcf). Skriv in " +"den vanliga adressboken i TDE. Filen måste ha formatet vCard (.vcf). Skriv in " "platsen för filen i redigeringsrutan eller välj den genom att klicka på " "filvalsknappen.</qt>" @@ -4296,8 +4296,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "&Lagra arkiverade poster i KDE:s adressbok" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "&Lagra arkiverade poster i TDE:s adressbok" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5503,10 +5503,10 @@ msgstr "&Standardkalender" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Välj det här alternativet för att använda kalendern som anges av KDE:s " +"<qt>Välj det här alternativet för att använda kalendern som anges av TDE:s " "kalenderinställningar.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5520,12 +5520,12 @@ msgstr "Kalender&fil:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera alternativet för att använda en specifik kalenderfil istället för " -"den vanliga kalendern i KDE. Filen måste ha formatet vCalendar eller iCalendar. " +"den vanliga kalendern i TDE. Filen måste ha formatet vCalendar eller iCalendar. " "Skriv in platsen för filen i redigeringsrutan eller välj den genom att klicka " "på filvalsknappen.</qt>" @@ -5544,8 +5544,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "&Lagra arkiverade poster i KDE:s kalender" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "&Lagra arkiverade poster i TDE:s kalender" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5748,13 +5748,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera den här rutan för att förhindra att Kpilot synkroniserar handdatorn " "medan skärmsläckaren är aktiv. Det är en säkerhetsåtgärd för att förhindra att " "andra synkroniserar <i>sina</i> handdatorer med din data. Alternativet måste " "vara avstängt när du använder en annan skrivbordsmiljö, eftersom Kpilot inte " -"vet något om andra skärmsläckare än de i KDE.</qt>" +"vet något om andra skärmsläckare än de i TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5813,10 +5813,10 @@ msgstr "&Starta Kpilot vid inloggning" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Markera den här rutan för att starta Kpilot-demonen varje gång du loggar in " -"till KDE.</qt>" +"till TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5841,14 +5841,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Till sist kan du särskilt anpassa Kpilot för vissa " -"informationshanteringsprogram, som Kontact (KDE:s integrerade " +"informationshanteringsprogram, som Kontact (TDE:s integrerade " "informationshanteringsprogram) eller Evolution (GNOME:s integrerade " "informationshanteringsprogram).\n" "\n" @@ -5864,8 +5864,8 @@ msgstr "Ställ in förvalda värden för synkronisering med" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE:s informationshanteringsprogram (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE:s informationshanteringsprogram (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |