diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po index b62edae7d6c..8d56d2c1a36 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kmail.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Tidstämpling för \"Överföringen färdig\"-statusmeddelanden" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "Flera krypteringsnycklar per adress" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1303 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "Kmail" @@ -6253,13 +6253,13 @@ msgstr "Bifoga min OpenPGP-nyckel" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Välj den öppna nyckel som ska bifogas." -#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Öppna" -#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2036 msgid "Open With..." msgstr "Öppna med..." @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgstr "Bilagan har tagits bort." msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "Bilagan '%1' har tagits bort." -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2037 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9361,11 +9361,11 @@ msgstr "Visa" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Spara alla bilagor..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2044 kmreaderwin.cpp:2808 msgid "Delete Attachment" msgstr "Ta bort bilaga" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2864 msgid "Edit Attachment" msgstr "Redigera bilaga" @@ -9727,7 +9727,7 @@ msgstr "Öppna i adressboken" msgid "Select All Text" msgstr "Markera all text" -#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1997 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" @@ -9747,40 +9747,40 @@ msgstr "Spara länk som..." msgid "Chat &With..." msgstr "&Chatta med..." -#: kmreaderwin.cpp:1258 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Fullständigt stöd för namnrymder i IMAP" -#: kmreaderwin.cpp:1259 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Offline mode" msgstr "Nerkopplat läge" -#: kmreaderwin.cpp:1260 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Hantering och redigering av Sieve-skript" -#: kmreaderwin.cpp:1261 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Account specific filtering" msgstr "Kontospecifik filtrering" -#: kmreaderwin.cpp:1262 +#: kmreaderwin.cpp:1265 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "Filtrering av inkommande brev för uppkopplade IMAP-konton" -#: kmreaderwin.cpp:1263 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "Korgar i uppkopplad-IMAP kan användas vid filtrering till korgar" -#: kmreaderwin.cpp:1264 +#: kmreaderwin.cpp:1267 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Ta automatiskt bort äldre brev på POP-servrar" -#: kmreaderwin.cpp:1302 +#: kmreaderwin.cpp:1305 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "E-postklienten för skrivbordsmiljön TDE." -#: kmreaderwin.cpp:1310 +#: kmreaderwin.cpp:1313 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Hämtar korgens innehåll</h2><p>Vänta...</" "p> " -#: kmreaderwin.cpp:1318 +#: kmreaderwin.cpp:1321 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgstr "" "nerkopplat läge. Klicka <a href=\"kmail:goOnline\">här</a> för att koppla " "upp...</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1335 +#: kmreaderwin.cpp:1338 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -9840,11 +9840,11 @@ msgstr "" "<p>Tack,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> Kmail-gruppen</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 +#: kmreaderwin.cpp:1361 kmreaderwin.cpp:1383 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1363 +#: kmreaderwin.cpp:1366 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -9856,7 +9856,7 @@ msgstr "" "Du måste åtminstone skapa en primär identitet och ett e-postkonto för både " "inkommande och utgående brev.</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1375 +#: kmreaderwin.cpp:1378 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -9864,33 +9864,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Viktiga ändringar</span> " "(jämfört med Kmail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1518 +#: kmreaderwin.cpp:1521 msgid "( body part )" msgstr "( textdel )" -#: kmreaderwin.cpp:1890 +#: kmreaderwin.cpp:1893 msgid "Could not send MDN." msgstr "Kunde inte skicka brevhanteringsbekräftelse." -#: kmreaderwin.cpp:1992 +#: kmreaderwin.cpp:1995 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "E-postadress" -#: kmreaderwin.cpp:2044 +#: kmreaderwin.cpp:2047 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Avkoda med Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmreaderwin.cpp:2053 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 +#: kmreaderwin.cpp:2211 kmreaderwin.cpp:2247 kmreaderwin.cpp:2267 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Visa bilaga: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2257 +#: kmreaderwin.cpp:2260 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9900,15 +9900,15 @@ msgstr "" "[Kmail: Bilagan innehåller binär data. Försöker visa det första tecknet.]\n" "[Kmail: Bilagan innehåller binär data. Försöker visa de %n första tecknen.]" -#: kmreaderwin.cpp:2353 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Öppna med \"%1\"" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "&Open With..." msgstr "Ö&ppna med..." -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2360 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9916,25 +9916,25 @@ msgstr "" "Öppna bilagan \"%1\"?\n" "Observera att öppnandet av en bilaga kan äventyra systemets säkerhet." -#: kmreaderwin.cpp:2362 +#: kmreaderwin.cpp:2365 msgid "Open Attachment?" msgstr "Öppna bilaga?" -#: kmreaderwin.cpp:2804 +#: kmreaderwin.cpp:2807 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" "Att ta bort en bilaga kan göra eventuell digital signatur av brevet ogiltig." -#: kmreaderwin.cpp:2860 +#: kmreaderwin.cpp:2863 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" "Att ändra en bilaga kan göra eventuell digital signatur av brevet ogiltig." -#: kmreaderwin.cpp:2956 +#: kmreaderwin.cpp:2959 msgid "Attachments:" msgstr "Bilagor:" |