summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..791f2293869
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of kworldclock.po to Svenska
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C).
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-10 11:03+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "Om KDE:s världsklocka"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "KDE:s världsklocka"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Det här är en liten leksak som visar tiden på alla platser runt jorden.\n"
+"\n"
+"Copyright: © 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Redigera klockinställningar"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Ange inställningar för klockan."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "T&itel:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Tidszon:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "KDE:s världsklocka"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Skriv ut en fil innehållande den faktiska kartan"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "Namnet på temat som ska användas"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Lista tillgängliga teman"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "Namnet på filen att skriva till"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "Stoleken på kartan som ska dumpas"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "Lägg till &röd"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "Lägg till &grön"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "Lägg till &blå"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "Lägg till &egen..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "Ta bort &flagga"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "&Ta bort alla flaggor"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lägg till..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Flaggor"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "Klo&ckor"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "Te&ma för karta"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "Visa &gryning"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "Visa s&täder"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "Visa f&laggor"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "&Spara inställningar"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Vill du verkligen ta bort alla flaggor?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Redigera..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mattias Newzella,Per Lindström,Karl Backström"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org"