diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kwalletmanager.po | 406 |
1 files changed, 0 insertions, 406 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kwalletmanager.po deleted file mode 100644 index df1a35774e6..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kwalletmanager.po +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Swedish -# Översättning kwalletmanager.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004. -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2006. -# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-04 22:22+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: allyourbase.cpp:197 -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "En post med namnet '%1' finns redan. Vill du fortsätta?" - -#: allyourbase.cpp:220 -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "En katalog med namnet \"%1\" finns redan. Vad vill du göra?" - -#: allyourbase.cpp:353 -msgid "Folders" -msgstr "Kataloger" - -#: allyourbase.cpp:397 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "Ett oväntat fel uppstod när objektet skulle släppas" - -#: allyourbase.cpp:479 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "Ett oväntat fel uppstod när posten skulle släppas" - -#: allyourbase.cpp:508 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"Ett oväntat fel uppstod när originalkatalogen skulle tas bort, men katalogen " -"har kopierats med lyckat resultat" - -#: allyourbase.cpp:659 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "Plånboksfilen finns redan. Du kan inte skriva över plånböcker." - -#: kwalleteditor.cpp:81 -msgid "&Show values" -msgstr "Vi&sa värden" - -#: kwalleteditor.cpp:161 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ny korg..." - -#: kwalleteditor.cpp:167 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "Ta bort &korg" - -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Ändra &lösenord..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&Sammanfoga plånbok..." - -#: kwalleteditor.cpp:187 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&Importera XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:193 -msgid "&Export..." -msgstr "&Exportera..." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." -msgstr "" -"Plånboken tvingades att stänga. Du måste öppna den igen för att kunna fortsätta " -"att arbeta med den." - -#: kwalleteditor.cpp:254 -msgid "Passwords" -msgstr "Lösenord" - -#: kwalleteditor.cpp:255 -msgid "Maps" -msgstr "Mappningar" - -#: kwalleteditor.cpp:256 -msgid "Binary Data" -msgstr "Binärdata" - -#: kwalleteditor.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: kwalleteditor.cpp:296 -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort katalogen \"%1\" från plånboken?" - -#: kwalleteditor.cpp:300 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "Fel vid borttag av katalog." - -#: kwalleteditor.cpp:319 -msgid "New Folder" -msgstr "Ny katalog" - -#: kwalleteditor.cpp:320 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "Välj ett namn på den nya katalogen:" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "Katalognamnet används redan. Försök igen?" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Try Again" -msgstr "Försök igen" - -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Försök inte" - -#: kwalleteditor.cpp:369 -#, c-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "Fel när post skulle sparas. Felkod: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 -#, c-format -msgid "Password: %1" -msgstr "Lösenord: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 -#, c-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "Namn-värde mappning: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 -#, c-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "Binärdata: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny..." - -#: kwalleteditor.cpp:589 -msgid "&Rename" -msgstr "&Byt namn" - -#: kwalleteditor.cpp:650 -msgid "New Entry" -msgstr "Ny post" - -#: kwalleteditor.cpp:651 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "Välj ett namn på den nya posten:" - -#: kwalleteditor.cpp:662 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "Posten finns redan. Försök igen?" - -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "Ett oväntat fel uppstod när den nya posten skulle läggas till" - -#: kwalleteditor.cpp:733 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "Ett oväntat fel uppstod när postens namn skulle ändras" - -#: kwalleteditor.cpp:753 -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort objektet \"%1\"?" - -#: kwalleteditor.cpp:757 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "Ett oväntat fel uppstod när posten skulle tas bort" - -#: kwalleteditor.cpp:785 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "Kan inte öppna begärd plånbok." - -#: kwalleteditor.cpp:821 -msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "Kan inte komma åt plånboken '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 -msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" -msgstr "" -"Katalogen '<b>%1</b>' innehåller redan posten '<b>%2</b>'. Vill du ersätta den?" - -#: kwalleteditor.cpp:949 -msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." -msgstr "Kan inte komma åt XML-filen '<b>%1</b>'." - -#: kwalleteditor.cpp:955 -msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fel när XML-filen '<b>%1</b>' skulle öppnas som indata." - -#: kwalleteditor.cpp:962 -msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." -msgstr "Fel när XML-filen '<b>%1</b>' skulle läsas som indata." - -#: kwalleteditor.cpp:969 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "Fel: XML-filen innehåller inte en plånbok." - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" -msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över filen?" - -#: kwalleteditor.cpp:1109 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 -msgid "TDE Wallet: No wallets open." -msgstr "TDE:s plånbok: Inga plånböcker öppna." - -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 -msgid "TDE Wallet: A wallet is open." -msgstr "TDE:s plånbok: En plånbok är öppen." - -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "&Ny plånbok..." - -#: kwalletmanager.cpp:118 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "Anpassa &plånbok..." - -#: kwalletmanager.cpp:124 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "Stäng &alla plånböcker" - -#: kwalletmanager.cpp:223 -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort plånboken \"%1\"?" - -#: kwalletmanager.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "Kan inte ta bort plånboken. Felkoden var %1." - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" -msgstr "" -"Kan inte stänga plånboken utan problem. Den används förmodligen av andra " -"program. Vill du tvinga att den stängs?" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Force Closure" -msgstr "Tvinga stängning" - -#: kwalletmanager.cpp:238 -msgid "Do Not Force" -msgstr "Tvinga inte" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, c-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "Kan inte tvinga plånboken att stängas. Felkoden var %1." - -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 -#, c-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "Fel när plånboken %1 skulle öppnas." - -#: kwalletmanager.cpp:357 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "Välj ett namn för den nya plånboken:" - -#: kwalletmanager.cpp:365 -msgid "New Wallet" -msgstr "Ny plånbok" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "Plånboken finns redan. Försöka med ett nytt namn?" - -#: kwalletmanager.cpp:376 -msgid "Try New" -msgstr "Försök med nytt" - -#: kwalletmanager.cpp:384 -msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" -msgstr "Välj ett namn som bara innehåller alfanumeriska tecken:" - -#: kwalletpopup.cpp:60 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "&Koppla bort" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Ny post" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Visa fönster vid start" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Bara för användning av kwalletd" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Ett plånboksnamn" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE:s plånbokshantering" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE:s verktyg för plånbokshantering" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "© 2003, 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Huvudsaklig upphovsman och underhåll" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Utvecklare" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersätt" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Ersätt &alla" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Hoppa över" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hoppa över a&lla" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "&Dölj innehåll" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Det här är en binär datapost. Den kan inte redigeras eftersom dess format är " -"okänt och programspecifikt." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "&Visa innehåll" |