diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kjots.po | 105 |
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kjots.po index 987a6bc5ca9..47c9cf50c0e 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kjots.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:57+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mattias Newzella" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Sidor" @@ -87,6 +99,10 @@ msgstr "Byt namn..." msgid "Insert Date" msgstr "Infoga datum" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Ny bok" @@ -111,6 +127,11 @@ msgstr "<qt>Är du säker på att du vill ta bort sidan <strong>%1</strong>?</qt msgid "Delete Page" msgstr "Ta bort sida" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Spara automatiskt" @@ -130,8 +151,8 @@ msgstr "Skriv över" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Det här bokmärket kommer från en äldre version av Kjots, och stöds inte " "fullständigt. Det kan fungera eller inte. Du bör ta bort och skapa om " @@ -139,11 +160,11 @@ msgstr "" #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"Alla sidor måste finnas i en bok. Vill du skapa en ny bok att placera sidan i, " -"eller föredrar du att inte alls flytta sidan?" +"Alla sidor måste finnas i en bok. Vill du skapa en ny bok att placera sidan " +"i, eller föredrar du att inte alls flytta sidan?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" @@ -153,18 +174,6 @@ msgstr "Skapa ny bok" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Flytta inte sidan" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mattias Newzella" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Öppna webbadress" @@ -224,93 +233,85 @@ msgstr "Nuvarande utvecklare" msgid "Original author" msgstr "Ursprunglig upphovsman" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minuter" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " "changes." msgstr "" -"Det här är antalet minuter som Kjots väntar innan ändringar automatiskt sparas." +"Det här är antalet minuter som Kjots väntar innan ändringar automatiskt " +"sparas." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "Spara &var:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Spara ändringar periodiskt" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" -"När \"Spara automatiskt\" är markerat, sparar Kjots automatiskt ändringar som " -"görs i böcker med intervallet som definieras nedan." +"När \"Spara automatiskt\" är markerat, sparar Kjots automatiskt ändringar " +"som görs i böcker med intervallet som definieras nedan." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Använd kodning med Unico&de" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Hur huvudfönstret delas upp." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Boken eller sidan som för närvarande är aktiv." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "Teckensnitt som används för att visa böckernas innehåll." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Om böcker ska sparas automatiskt." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "Om kodning med UTF-8 ska tvingas användas för att spara och ladda." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "Intervall i minuter då böcker ska sparas automatiskt." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Den senaste identifikationen som användes för en bok eller sida." |