summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdevelop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdevelop')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevdesigner.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevtipofday.po4
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po118
3 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
index 701ad88dc44..602d4b5513e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevdesigner.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Could not find the KDevDesigner part."
msgstr "Kunde inte hitta Kdevelop Designer delprogrammet."
#: main.cpp:31
-msgid "KDE GUI Designer"
-msgstr "KDE grafisk gränssnittsdesign"
+msgid "TDE GUI Designer"
+msgstr "TDE grafisk gränssnittsdesign"
#: main.cpp:37
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
index 5c669d7ab77..651493b2e72 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla at "
+"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd KDE:s "
+"<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s "
"Bugzilla på http://bugs.kde.org/ eller välj \"Hjälp\"->"
"\"Rapportera fel\" i menyn.\n"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po
index ac42d039442..41723e016a8 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -2406,14 +2406,14 @@ msgstr "Alt+M"
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and Qt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
"which QString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
"Visning av statiska medlemmar gör GDB långsammare\n"
-"när det gäller att hantera data inne i KDE och QT.\n"
+"när det gäller att hantera data inne i TDE och QT.\n"
"Det kan ändra \"signatur\" för data som\n"
"QString och liknande klasser förlitar sig på,\n"
"men om du behöver avlusa dessa värden,\n"
@@ -2597,33 +2597,33 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE include directories:\n"
+"TDE include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
-"KDE-deklarationskataloger:\n"
+"TDE-deklarationskataloger:\n"
"Bara markerad post kommer att användas"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "KDE-bibliotekets deklarationsfiler"
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "TDE-bibliotekets deklarationsfiler"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "Alla KDE-deklarationsfiler"
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "Alla TDE-deklarationsfiler"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
"Bestäm om du vill begränsa databasen för kodkomplettering till bara "
-"KDE-bibliotekets programmeringsgränssnitt eller hela KDE:s deklarationsstruktur"
+"TDE-bibliotekets programmeringsgränssnitt eller hela TDE:s deklarationsstruktur"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
#: rc.cpp:1660
@@ -3362,8 +3362,8 @@ msgstr "Vad vill du göra?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "Låt KDE hitta ett lämpligt program."
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Låt TDE hitta ett lämpligt program."
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
#: rc.cpp:2170
@@ -3678,8 +3678,8 @@ msgstr "&Fönsterteckensnitt:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "Använd &KDE-inställning"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Använd &TDE-inställning"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
#: rc.cpp:2318
@@ -3691,11 +3691,11 @@ msgstr "Använd terminalen som är angiven i Inställningscentralen"
#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
"Om markerad använder KDevelop den förvalda terminalen som anges i "
-"Inställningscentralen under KDE-komponenter, Komponentväljare."
+"Inställningscentralen under TDE-komponenter, Komponentväljare."
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
#: rc.cpp:2324
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgstr "&Annan:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
-msgstr "Ställ in en annan terminal än KDE:s förvalda"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr "Ställ in en annan terminal än TDE:s förvalda"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
#: rc.cpp:2330
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Tvinga användning av engelsk kompilatorutmatning"
#: rc.cpp:2381
#, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr "Använd KDE:s språk och inaktivera funktion för \"gå till källkod\""
+msgstr "Använd TDE:s språk och inaktivera funktion för \"gå till källkod\""
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
#: rc.cpp:2384
@@ -4955,17 +4955,17 @@ msgstr "Delutforskare"
#: rc.cpp:3132
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
+"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and KTrader"
msgstr ""
-"Det här är ett gränssnitt för KDE:s klass KTrader: sök i KDE:s dokumentation "
-"efter mer information om hantering av KDE:s tjänster."
+"Det här är ett gränssnitt för TDE:s klass KTrader: sök i TDE:s dokumentation "
+"efter mer information om hantering av TDE:s tjänster."
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "KDE-&tjänsttyp:"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE-&tjänsttyp:"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
#: rc.cpp:3138
@@ -7263,9 +7263,9 @@ msgstr "&KRegExp-syntax"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
#: rc.cpp:4393
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr ""
-"En beskrivning av syntaxen finns i dokumentationen för KDE:s "
+"En beskrivning av syntaxen finns i dokumentationen för TDE:s "
"programmeringsgränssnitt."
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
@@ -8201,14 +8201,14 @@ msgstr "Sök i egna kataloger efter skript"
#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
"ones."
msgstr ""
"<b>Observera:</b> Detta är kataloger att söka i som finns bland dina "
-"KDE-resurskataloger. Om du alltså lägger till strängen \"kate/scripts\" i "
+"TDE-resurskataloger. Om du alltså lägger till strängen \"kate/scripts\" i "
"listan, så söker Kscript i \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" efter skript. Det "
"låter dig utföra skript från din hemkatalog samt från gemensamma "
"systemkataloger."
@@ -14887,8 +14887,8 @@ msgstr "Kolumn"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "Ett KDE-program"
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Ett TDE-program"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
@@ -14958,16 +14958,16 @@ msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Ett KDE 4-program"
+msgid "A TDE 4 Application"
+msgstr "Ett TDE 4-program"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "Ett KDE KPart-program"
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "Ett TDE KPart-program"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -15024,8 +15024,8 @@ msgid "Looking for %1..."
msgstr "Letar efter %1..."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
msgid "Developer"
@@ -16969,10 +16969,10 @@ msgstr "Ogiltig katalog"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Det här verkar inte vara en giltig KDE-deklarationskatalog.\n"
+"Det här verkar inte vara en giltig TDE-deklarationskatalog.\n"
"Välj en annan katalog."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@@ -19234,8 +19234,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff"
msgstr "PHP-stöd, sammanhangsberoende menyer"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "KDE programmallar"
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE programmallar"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
@@ -19595,14 +19595,14 @@ msgstr "Grafik för språket Ruby"
#: src/simplemainwindow.cpp:98
msgid ""
"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
msgstr ""
"Kunde inte hitta insticksprogram. KDevelop kommer inte att fungera riktigt!\n"
-"Försäkra dig om att KDevelop är installerad i KDE-katalogen, annars måste "
+"Försäkra dig om att KDevelop är installerad i TDE-katalogen, annars måste "
"KDevelops installationssökväg läggas till i miljövariabeln TDEDIRS, och "
"kbuildsycoca köras. Starta därefter om KDevelop.\n"
"Exempel för användare av BASH:\n"
@@ -20586,10 +20586,10 @@ msgstr "Klandra i Subversion"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
msgstr ""
"Om du just har installerat en ny version av KDevelop, och om felmeddelandet var "
-"att protokollet tdesvn+* inte kändes igen, försök starta om KDE."
+"att protokollet tdesvn+* inte kändes igen, försök starta om TDE."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
msgid ""
@@ -21478,12 +21478,12 @@ msgstr "Kör förfrågan i KTrader"
#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and KTrader."
msgstr ""
"<b>Delutforskare</b>"
-"<p>Visar en dialogruta för att utföra förfrågningar med KTrader. Sök i KDE:s "
-"dokumentation efter mer information om hantering av KDE:s tjänster och KTrader."
+"<p>Visar en dialogruta för att utföra förfrågningar med KTrader. Sök i TDE:s "
+"dokumentation efter mer information om hantering av TDE:s tjänster och KTrader."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -24213,8 +24213,8 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
msgstr "KDevelop ht://Dig-indexering"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
-msgstr "KDE:s indexgenerator för dokumentationsfiler."
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE:s indexgenerator för dokumentationsfiler."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
msgid "Configuration file updated."
@@ -25035,26 +25035,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Om det här alternativet är aktiverat (normalvärdet), kommer platsen att "
"återställas när du startar KDevelop."
-"<p><strong>Observera</strong> att om sessionen hanteras av KDE:s "
+"<p><strong>Observera</strong> att om sessionen hanteras av TDE:s "
"sessionshantering, återställs alltid platsen."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
msgstr ""
"<p>Om det här alternativet är aktiverat (normalvärdet), kommer nuvarande filter "
"att återställas när du startar KDevelop."
-"<p><strong>Observera</strong> att om sessionen hanteras av KDE:s "
+"<p><strong>Observera</strong> att om sessionen hanteras av TDE:s "
"sessionshantering, återställs alltid filtret."
"<p><strong>Observera</strong> att vissa av inställningarna för "
"automatsynkronisering kan överskrida återställd plats om de är aktiverade."
@@ -27674,8 +27674,8 @@ msgid "Documentation data"
msgstr "Dokumentationsdata"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "KDE-ikondata"
+msgid "TDE Icon data"
+msgstr "TDE-ikondata"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
msgid "%1 (%2 in %3)"
@@ -27950,8 +27950,8 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Lägg till ikon..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Lägg till ikon</b><p>Lägger till en ikon för målet KDEICON."
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
+msgstr "<b>Lägg till ikon</b><p>Lägger till en ikon för målet TDEICON."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
msgid "Build Target"