diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 238 |
1 files changed, 130 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 9b9f828418a..3716e1f845e 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -5,87 +5,105 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevtipofday\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 17:38+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tipofday_part.cpp:36 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Dagens tips" #: tipofday_part.cpp:38 -msgid "A tip how to use KDevelop" +#, fuzzy +msgid "A tip how to use TDevelop" msgstr "Ett tips om hur man använder KDevelop" #: tipofday_part.cpp:39 msgid "" -"<b>Tip of the day</b>" -"<p>Will display another good tip \n" +"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n" "contributed by KDevelop users." msgstr "" -"<b>Dagens tips</b>" -"<p>Visar ytterligare ett bra tips \n" +"<b>Dagens tips</b><p>Visar ytterligare ett bra tips \n" "inskickat av KDevelop-användare." -#: tips.cc:3 +#: kdevpart_tipofday.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tips:3 msgid "" -"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " -"tab.\n" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make " +"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make " +"Options</b> tab.\n" msgstr "" -"<p>Om du vill ange ytterligare kommandoalternativ till ditt byggprogram, kan du " -"ange dem i dialogrutan <b>Projektinställningar</b> under fliken <b>" -"Bygginställningar</b>.\n" +"<p>Om du vill ange ytterligare kommandoalternativ till ditt byggprogram, kan " +"du ange dem i dialogrutan <b>Projektinställningar</b> under fliken " +"<b>Bygginställningar</b>.\n" -#: tips.cc:8 +#: tips:10 msgid "" -"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently " +"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" msgstr "" -"<p>Om du använder funktioner i andra bibliotek än programmet är länkat med för " -"närvarande, så kan du specificera dem i dialogrutan <b>Målinställningar</b>.\n" +"<p>Om du använder funktioner i andra bibliotek än programmet är länkat med " +"för närvarande, så kan du specificera dem i dialogrutan <b>Målinställningar</" +"b>.\n" -#: tips.cc:13 +#: tips:17 msgid "" -"<p>If you want to change your application's version number, you can change it " -"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> " -"tab, automatically updating your project.\n" +"<p>If you want to change your application's version number, you can change " +"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically " +"updating your project.\n" msgstr "" -"<p>Om du vill ändra versionen för ditt program, kan du göra detta i dialogrutan " -"<b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Allmänt</b>" -", med automatisk uppdatering av ditt projekt.\n" +"<p>Om du vill ändra versionen för ditt program, kan du göra detta i " +"dialogrutan <b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Allmänt</b>, med " +"automatisk uppdatering av ditt projekt.\n" -#: tips.cc:18 +#: tips:24 msgid "" -"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->" -"\"New Project\" from the menu.\n" +"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" " +"from the menu.\n" msgstr "" -"<p>Om du vill skapa ett nytt projekt, välj \"Projekt\"->" -"\"Nytt projekt\" i menyraden.\n" +"<p>Om du vill skapa ett nytt projekt, välj \"Projekt\"->\"Nytt projekt\" i " +"menyraden.\n" -#: tips.cc:23 +#: tips:31 msgid "" "<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " "documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" msgstr "" -"<p>Om du ändrat klasserna i ditt program, bör du uppdatera din " -"API-dokumentation genom att välja \"Bygg dokumentation av programgränssnitt\" i " +"<p>Om du ändrat klasserna i ditt program, bör du uppdatera din API-" +"dokumentation genom att välja \"Bygg dokumentation av programgränssnitt\" i " "byggmenyn.\n" -#: tips.cc:28 +#: tips:38 msgid "" -"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " -"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or " +"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n" msgstr "" "<p>Du kan spara tid om du väljer \"Kompilera fil\" från byggmenyn eller " "verktygsraden för att bara kompilera din aktuella implementeringsfil.\n" -#: tips.cc:33 +#: tips:45 msgid "" "<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " "\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " @@ -95,61 +113,65 @@ msgstr "" "efter hjälp om...\" från hjälpmenyn eller använd fliken \"Index\" i " "dokumentationsträdet.\n" -#: tips.cc:38 +#: tips:52 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " -"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " -"about.\n" +"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select " +"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't " +"know about.\n" msgstr "" -"<p>Om du vill få information om något i KDevelop-fönstret, välj knappen \"Vad " -"är det här?\" i verktygsraden och klicka på objektet du inte känner till.\n" +"<p>Om du vill få information om något i KDevelop-fönstret, välj knappen " +"\"Vad är det här?\" i verktygsraden och klicka på objektet du inte känner " +"till.\n" -#: tips.cc:43 +#: tips:59 msgid "" -"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " -"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word " +"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" msgstr "" "<p>Tips: Du kan söka efter ett nyckelord i dokumentationen genom att markera " "ordet och välja \"Sök i dokumentationen\" i menyn som visas med höger " "musknapp.\n" -#: tips.cc:48 -msgid "" -"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "" -"<p>KDevelop-gruppen önskar dig en trevlig dag!\n" +#: tips:66 +#, fuzzy +msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "<p>KDevelop-gruppen önskar dig en trevlig dag!\n" -#: tips.cc:53 +#: tips:73 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " +"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " +"the menu.\n" msgstr "" "<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s " "Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller välj \"Hjälp\"->" "\"Rapportera fel\" i menyn.\n" -#: tips.cc:58 +#: tips:80 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>" -"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n" +"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use " +"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n" msgstr "" "<p>Om du vill lägga till din egen dokumentation till dokumentationsträdet, " -"använd fliken <b>Dokumentationsträd</b> i dialogrutan <b>Anpassa KDevelop</b>.\n" +"använd fliken <b>Dokumentationsträd</b> i dialogrutan <b>Anpassa KDevelop</" +"b>.\n" -#: tips.cc:63 +#: tips:87 msgid "" -"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" -msgstr "" -"<p>...att du kan skapa en ny klass med \"Ny klass\" i projektmenyn?\n" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project" +"\" menu?\n" +msgstr "<p>...att du kan skapa en ny klass med \"Ny klass\" i projektmenyn?\n" -#: tips.cc:68 +#: tips:94 msgid "" "<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" msgstr "" "<p>För att öppna ett projekt, välj \"Öppna projekt...\" i projektmenyn.\n" -#: tips.cc:73 +#: tips:101 msgid "" "<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " "message to switch to the file and line where the error occurred.\n" @@ -157,23 +179,24 @@ msgstr "" "<p>Om du kompilerar ditt projekt och får ett fel, kan du klicka på " "felmeddelandet för att visa filen och raden där felet uppstod.\n" -#: tips.cc:78 +#: tips:108 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" +"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug" +"\"->\"Start\" in the menu?\n" msgstr "" "<p>...att du kan felsöka ditt program inne i KDevelop genom att välja " "\"Avlusa\"->\"Starta\" i menyn?\n" -#: tips.cc:83 +#: tips:115 msgid "" -"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " -"or namespace combo in the toolbar?\n" +"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the " +"class or namespace combo in the toolbar?\n" msgstr "" -"<p>...att du kan byta mellan klasser eller namnrymder genom att välja klassen " -"eller namnrymden i verktygsradens kombinationsruta?\n" +"<p>...att du kan byta mellan klasser eller namnrymder genom att välja " +"klassen eller namnrymden i verktygsradens kombinationsruta?\n" -#: tips.cc:88 +#: tips:122 msgid "" "<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " "viewer's trees?\n" @@ -181,15 +204,15 @@ msgstr "" "<p>...att du kan förhandsgranska bilder och ikoner genom att välja dem i " "filvyns träd?\n" -#: tips.cc:93 +#: tips:129 msgid "" "<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " "dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" msgstr "" -"<p>...att du kan ställa in kompilatoralternativ i dialogrutan <b>" -"Projektinställningar</b>, under fliken <b>Inställning av configure</b>?\n" +"<p>...att du kan ställa in kompilatoralternativ i dialogrutan " +"<b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Inställning av configure</b>?\n" -#: tips.cc:98 +#: tips:136 msgid "" "<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " "and insert it into your sources?\n" @@ -197,7 +220,7 @@ msgstr "" "<p>...att du kan kopiera text från dokumentationsbläddraren till klippbordet " "och infoga den i din källkod?\n" -#: tips.cc:103 +#: tips:143 msgid "" "<p>...that you should keep your library documentation up to date after " "installing new libraries?\n" @@ -205,62 +228,61 @@ msgstr "" "<p>...att du bör uppdatera din biblioteksdokumentation efter installation av " "nya bibliotek?\n" -#: tips.cc:108 -msgid "" -"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -msgstr "" -"<p>...att du kan ställa in syntax-färgläggningen i editorn?\n" +#: tips:150 +msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "<p>...att du kan ställa in syntax-färgläggningen i editorn?\n" -#: tips.cc:113 +#: tips:157 msgid "" "<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" "\"Viewers\"?\n" msgstr "" -"<p>...att du kan få tillgång till fler interna avlusningsfunktioner genom att " -"välja \"Avlusa\"->\"Visare\"?\n" +"<p>...att du kan få tillgång till fler interna avlusningsfunktioner genom " +"att välja \"Avlusa\"->\"Visare\"?\n" -#: tips.cc:118 +#: tips:164 msgid "" -"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right " +"arrow?\n" msgstr "" -"<p>...att du kan flytta markören ord för ord genom att hålla nere " -"kontroll-tangenten och trycka på vänsterpil eller högerpil?\n" +"<p>...att du kan flytta markören ord för ord genom att hålla nere kontroll-" +"tangenten och trycka på vänsterpil eller högerpil?\n" -#: tips.cc:123 -msgid "" -"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" -msgstr "" -"<p>...att dina källkodsbokmärken lagras i projektet?\n" +#: tips:171 +msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "<p>...att dina källkodsbokmärken lagras i projektet?\n" -#: tips.cc:128 +#: tips:178 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop " "configuration?\n" msgstr "" "<p>...att dina bokmärken till dokumentationen lagras globalt i KDevelops " "inställningar?\n" -#: tips.cc:133 +#: tips:185 msgid "" "<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" msgstr "" "<p>...att du kan starta flerfilsökning inifrån editorn med den " "sammanhangsberoende menyn?\n" -#: tips.cc:138 +#: tips:192 msgid "" -"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project " +"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" " +"to the \"Configure arguments\"-list?\n" msgstr "" "<p>...att du kan ställa in installationssökvägen under \"Projekt\"->" -"\"Projektinställningar\" \"Inställning av configure\" genom att bara lägga till " -"\"--prefix=/installationssökväg/\" i listan med \"Configure-argument\"?\n" +"\"Projektinställningar\" \"Inställning av configure\" genom att bara lägga " +"till \"--prefix=/installationssökväg/\" i listan med \"Configure-argument" +"\"?\n" -#: tips.cc:143 +#: tips:199 msgid "" -"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " -"\"optimized-mode\"?\n" +"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-" +"mode\"?\n" msgstr "" "<p>...att du kan kompilera ditt projekt med \"avlusningsläge\" och " "\"optimeringsläge\"?\n" |