summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po238
1 files changed, 130 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 9b9f828418a..3716e1f845e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -5,87 +5,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tipofday_part.cpp:36
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Dagens tips"
#: tipofday_part.cpp:38
-msgid "A tip how to use KDevelop"
+#, fuzzy
+msgid "A tip how to use TDevelop"
msgstr "Ett tips om hur man använder KDevelop"
#: tipofday_part.cpp:39
msgid ""
-"<b>Tip of the day</b>"
-"<p>Will display another good tip \n"
+"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n"
"contributed by KDevelop users."
msgstr ""
-"<b>Dagens tips</b>"
-"<p>Visar ytterligare ett bra tips \n"
+"<b>Dagens tips</b><p>Visar ytterligare ett bra tips \n"
"inskickat av KDevelop-användare."
-#: tips.cc:3
+#: kdevpart_tipofday.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tips:3
msgid ""
-"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
-"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
-"tab.\n"
+"<p>If you want to specify additional command-line options to your make "
+"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du vill ange ytterligare kommandoalternativ till ditt byggprogram, kan du "
-"ange dem i dialogrutan <b>Projektinställningar</b> under fliken <b>"
-"Bygginställningar</b>.\n"
+"<p>Om du vill ange ytterligare kommandoalternativ till ditt byggprogram, kan "
+"du ange dem i dialogrutan <b>Projektinställningar</b> under fliken "
+"<b>Bygginställningar</b>.\n"
-#: tips.cc:8
+#: tips:10
msgid ""
-"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
-"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
+"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently "
+"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du använder funktioner i andra bibliotek än programmet är länkat med för "
-"närvarande, så kan du specificera dem i dialogrutan <b>Målinställningar</b>.\n"
+"<p>Om du använder funktioner i andra bibliotek än programmet är länkat med "
+"för närvarande, så kan du specificera dem i dialogrutan <b>Målinställningar</"
+"b>.\n"
-#: tips.cc:13
+#: tips:17
msgid ""
-"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
-"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
-"tab, automatically updating your project.\n"
+"<p>If you want to change your application's version number, you can change "
+"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically "
+"updating your project.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du vill ändra versionen för ditt program, kan du göra detta i dialogrutan "
-"<b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Allmänt</b>"
-", med automatisk uppdatering av ditt projekt.\n"
+"<p>Om du vill ändra versionen för ditt program, kan du göra detta i "
+"dialogrutan <b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Allmänt</b>, med "
+"automatisk uppdatering av ditt projekt.\n"
-#: tips.cc:18
+#: tips:24
msgid ""
-"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
-"\"New Project\" from the menu.\n"
+"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" "
+"from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du vill skapa ett nytt projekt, välj \"Projekt\"->"
-"\"Nytt projekt\" i menyraden.\n"
+"<p>Om du vill skapa ett nytt projekt, välj \"Projekt\"->\"Nytt projekt\" i "
+"menyraden.\n"
-#: tips.cc:23
+#: tips:31
msgid ""
"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du ändrat klasserna i ditt program, bör du uppdatera din "
-"API-dokumentation genom att välja \"Bygg dokumentation av programgränssnitt\" i "
+"<p>Om du ändrat klasserna i ditt program, bör du uppdatera din API-"
+"dokumentation genom att välja \"Bygg dokumentation av programgränssnitt\" i "
"byggmenyn.\n"
-#: tips.cc:28
+#: tips:38
msgid ""
-"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
-"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
+"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or "
+"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
msgstr ""
"<p>Du kan spara tid om du väljer \"Kompilera fil\" från byggmenyn eller "
"verktygsraden för att bara kompilera din aktuella implementeringsfil.\n"
-#: tips.cc:33
+#: tips:45
msgid ""
"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the "
@@ -95,61 +113,65 @@ msgstr ""
"efter hjälp om...\" från hjälpmenyn eller använd fliken \"Index\" i "
"dokumentationsträdet.\n"
-#: tips.cc:38
+#: tips:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
-"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
-"about.\n"
+"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select "
+"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't "
+"know about.\n"
msgstr ""
-"<p>Om du vill få information om något i KDevelop-fönstret, välj knappen \"Vad "
-"är det här?\" i verktygsraden och klicka på objektet du inte känner till.\n"
+"<p>Om du vill få information om något i KDevelop-fönstret, välj knappen "
+"\"Vad är det här?\" i verktygsraden och klicka på objektet du inte känner "
+"till.\n"
-#: tips.cc:43
+#: tips:59
msgid ""
-"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
-"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
+"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word "
+"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
msgstr ""
"<p>Tips: Du kan söka efter ett nyckelord i dokumentationen genom att markera "
"ordet och välja \"Sök i dokumentationen\" i menyn som visas med höger "
"musknapp.\n"
-#: tips.cc:48
-msgid ""
-"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
-msgstr ""
-"<p>KDevelop-gruppen önskar dig en trevlig dag!\n"
+#: tips:66
+#, fuzzy
+msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n"
+msgstr "<p>KDevelop-gruppen önskar dig en trevlig dag!\n"
-#: tips.cc:53
+#: tips:73
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla "
+"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from "
+"the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s "
"Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller välj \"Hjälp\"->"
"\"Rapportera fel\" i menyn.\n"
-#: tips.cc:58
+#: tips:80
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
-"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
+"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use "
+"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n"
msgstr ""
"<p>Om du vill lägga till din egen dokumentation till dokumentationsträdet, "
-"använd fliken <b>Dokumentationsträd</b> i dialogrutan <b>Anpassa KDevelop</b>.\n"
+"använd fliken <b>Dokumentationsträd</b> i dialogrutan <b>Anpassa KDevelop</"
+"b>.\n"
-#: tips.cc:63
+#: tips:87
msgid ""
-"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
-"menu?\n"
-msgstr ""
-"<p>...att du kan skapa en ny klass med \"Ny klass\" i projektmenyn?\n"
+"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project"
+"\" menu?\n"
+msgstr "<p>...att du kan skapa en ny klass med \"Ny klass\" i projektmenyn?\n"
-#: tips.cc:68
+#: tips:94
msgid ""
"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
msgstr ""
"<p>För att öppna ett projekt, välj \"Öppna projekt...\" i projektmenyn.\n"
-#: tips.cc:73
+#: tips:101
msgid ""
"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
"message to switch to the file and line where the error occurred.\n"
@@ -157,23 +179,24 @@ msgstr ""
"<p>Om du kompilerar ditt projekt och får ett fel, kan du klicka på "
"felmeddelandet för att visa filen och raden där felet uppstod.\n"
-#: tips.cc:78
+#: tips:108
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
-"\"Start\" in the menu?\n"
+"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug"
+"\"->\"Start\" in the menu?\n"
msgstr ""
"<p>...att du kan felsöka ditt program inne i KDevelop genom att välja "
"\"Avlusa\"->\"Starta\" i menyn?\n"
-#: tips.cc:83
+#: tips:115
msgid ""
-"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
-"or namespace combo in the toolbar?\n"
+"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the "
+"class or namespace combo in the toolbar?\n"
msgstr ""
-"<p>...att du kan byta mellan klasser eller namnrymder genom att välja klassen "
-"eller namnrymden i verktygsradens kombinationsruta?\n"
+"<p>...att du kan byta mellan klasser eller namnrymder genom att välja "
+"klassen eller namnrymden i verktygsradens kombinationsruta?\n"
-#: tips.cc:88
+#: tips:122
msgid ""
"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
"viewer's trees?\n"
@@ -181,15 +204,15 @@ msgstr ""
"<p>...att du kan förhandsgranska bilder och ikoner genom att välja dem i "
"filvyns träd?\n"
-#: tips.cc:93
+#: tips:129
msgid ""
"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
msgstr ""
-"<p>...att du kan ställa in kompilatoralternativ i dialogrutan <b>"
-"Projektinställningar</b>, under fliken <b>Inställning av configure</b>?\n"
+"<p>...att du kan ställa in kompilatoralternativ i dialogrutan "
+"<b>Projektinställningar</b>, under fliken <b>Inställning av configure</b>?\n"
-#: tips.cc:98
+#: tips:136
msgid ""
"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
"and insert it into your sources?\n"
@@ -197,7 +220,7 @@ msgstr ""
"<p>...att du kan kopiera text från dokumentationsbläddraren till klippbordet "
"och infoga den i din källkod?\n"
-#: tips.cc:103
+#: tips:143
msgid ""
"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
"installing new libraries?\n"
@@ -205,62 +228,61 @@ msgstr ""
"<p>...att du bör uppdatera din biblioteksdokumentation efter installation av "
"nya bibliotek?\n"
-#: tips.cc:108
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
-msgstr ""
-"<p>...att du kan ställa in syntax-färgläggningen i editorn?\n"
+#: tips:150
+msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
+msgstr "<p>...att du kan ställa in syntax-färgläggningen i editorn?\n"
-#: tips.cc:113
+#: tips:157
msgid ""
"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
"\"Viewers\"?\n"
msgstr ""
-"<p>...att du kan få tillgång till fler interna avlusningsfunktioner genom att "
-"välja \"Avlusa\"->\"Visare\"?\n"
+"<p>...att du kan få tillgång till fler interna avlusningsfunktioner genom "
+"att välja \"Avlusa\"->\"Visare\"?\n"
-#: tips.cc:118
+#: tips:164
msgid ""
-"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
+"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right "
+"arrow?\n"
msgstr ""
-"<p>...att du kan flytta markören ord för ord genom att hålla nere "
-"kontroll-tangenten och trycka på vänsterpil eller högerpil?\n"
+"<p>...att du kan flytta markören ord för ord genom att hålla nere kontroll-"
+"tangenten och trycka på vänsterpil eller högerpil?\n"
-#: tips.cc:123
-msgid ""
-"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
-msgstr ""
-"<p>...att dina källkodsbokmärken lagras i projektet?\n"
+#: tips:171
+msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
+msgstr "<p>...att dina källkodsbokmärken lagras i projektet?\n"
-#: tips.cc:128
+#: tips:178
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
+"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop "
"configuration?\n"
msgstr ""
"<p>...att dina bokmärken till dokumentationen lagras globalt i KDevelops "
"inställningar?\n"
-#: tips.cc:133
+#: tips:185
msgid ""
"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
msgstr ""
"<p>...att du kan starta flerfilsökning inifrån editorn med den "
"sammanhangsberoende menyn?\n"
-#: tips.cc:138
+#: tips:192
msgid ""
-"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
-"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
-"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
+"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project "
+"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" "
+"to the \"Configure arguments\"-list?\n"
msgstr ""
"<p>...att du kan ställa in installationssökvägen under \"Projekt\"->"
-"\"Projektinställningar\" \"Inställning av configure\" genom att bara lägga till "
-"\"--prefix=/installationssökväg/\" i listan med \"Configure-argument\"?\n"
+"\"Projektinställningar\" \"Inställning av configure\" genom att bara lägga "
+"till \"--prefix=/installationssökväg/\" i listan med \"Configure-argument"
+"\"?\n"
-#: tips.cc:143
+#: tips:199
msgid ""
-"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
-"\"optimized-mode\"?\n"
+"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-"
+"mode\"?\n"
msgstr ""
"<p>...att du kan kompilera ditt projekt med \"avlusningsläge\" och "
"\"optimeringsläge\"?\n"