summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po52
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index db43953bf11..b73cd3944cb 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Kan inte specificera ett delsystem och kommando på samma gång."
@@ -55,11 +67,11 @@ msgstr "Autentisering till %1 misslyckades"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
-"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras eftersom datorns nyckel "
-"inte finns i filen med \"kända värddatorer\"."
+"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras eftersom datorns "
+"nyckel inte finns i filen med \"kända värddatorer\"."
#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
@@ -84,10 +96,11 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
msgstr ""
-"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras. Datorns fingeravtryck "
-"är:\n"
+"Identiteten för värddatorn \"%1\" kunde inte verifieras. Datorns "
+"fingeravtryck är:\n"
"%2\n"
-"Du bör verifiera fingeravtrycket med datorns administratör innan du ansluter.\n"
+"Du bör verifiera fingeravtrycket med datorns administratör innan du "
+"ansluter.\n"
"\n"
"Vill du acceptera värddatorns nyckel och ansluta ändå?"
@@ -96,16 +109,16 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n"
"\n"
-"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat "
-"datorns nyckel. Du bör helst verifiera datorns nyckelavtryck med datorns "
-"administratör. Nyckelavtrycket är:\n"
+"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just "
+"ändrat datorns nyckel. Du bör helst verifiera datorns nyckelavtryck med "
+"datorns administratör. Nyckelavtrycket är:\n"
"%2\n"
"Lägg till den riktiga värddatornyckeln till \"%3\" för att bli av med "
"meddelandet."
@@ -115,8 +128,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -124,9 +137,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"VARNING: Identiteten för värddatorn \"%1\" har ändrats.\n"
"\n"
-"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just ändrat "
-"datorns nyckel. Hur som helst, bör du verifiera datorns nyckelavtryck med "
-"datorns administratör innan du ansluter. Nyckelavtrycket är:\n"
+"Någon kan tjuvlyssna på anslutningen, eller så har administratören just "
+"ändrat datorns nyckel. Hur som helst, bör du verifiera datorns nyckelavtryck "
+"med datorns administratör innan du ansluter. Nyckelavtrycket är:\n"
"%2\n"
"\n"
"Vill du acceptera värddatorns nya nyckel och ansluta ändå?"
@@ -212,7 +225,8 @@ msgstr "Ett internt fel uppstod. Försök igen."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr "Ett okänt fel uppstod vid kopiering av filen till \"%1\". Försök igen."
#: tdeio_sftp.cpp:1314