summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 7b91d99b9d1..a2909e3bda4 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Ange autentiseringsinformation för <b>%1</b></qt>"
@@ -59,11 +71,11 @@ msgstr "Filen finns inte: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
-"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas av "
-"en aktiverad brandvägg."
+"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas "
+"av en aktiverad brandvägg."
#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
@@ -90,31 +102,31 @@ msgstr "Felaktig filbeskrivning"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om att "
-"nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av Windows- "
-"och Unix-namnupplösning."
+"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om "
+"att nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av "
+"Windows- och Unix-namnupplösning."
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
"Biblioteket libsmbclient rapporterade ett fel, men angav inte vad problemet "
"var. Det kan indikera ett allvarligt problem med nätverket, men kan också "
"indikera ett problem med lbsmbclient.\n"
-"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet medan "
-"du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat information, "
-"så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den privat till "
-"utvecklarna om de ber om den)."
+"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet "
+"medan du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat "
+"information, så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den "
+"privat till utvecklarna om de ber om den)."
#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
@@ -134,8 +146,8 @@ msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
msgstr ""
-"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av användaren "
-"\"%3\" misslyckades.\n"
+"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av "
+"användaren \"%3\" misslyckades.\n"
"%4"
#: tdeio_smb_mount.cpp:176